Paroles et traduction Dargen D'Amico feat. Perturbazione - Con Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
tu
stessa
sei
l'antidoto
e
il
veleno
For
you
yourself
are
the
antidote
and
the
poison
Perché
io
stesso
amore
sono
falso
e
vero
Because
I
myself
love
am
false
and
true
Non
vorrei
fare
quegli
errori
I
don't
want
to
make
those
mistakes
Che
poi
quando
li
capisci
perdono
i
genitori
That
then
when
you
understand
them
you
forgive
your
parents
E
sono
fuori
di
me
se
non
sono
dentro
di
te
And
I'm
out
of
my
mind
if
I'm
not
inside
you
Detesto
i
cliché
ma
non
c'è
due
senza
te
I
detest
clichés
but
there's
no
two
without
you
Sono
solo
tuo
o
comunque
sono
di
nicchia
I'm
yours
alone
or
anyway
I'm
niche
Ma
se
sei
convinta
che
è
proprio
finita
But
if
you're
convinced
that
it's
really
over
Voltati
e
non
tornare
più
tutta
la
vita
Turn
around
and
never
come
back
for
the
rest
of
your
life
Ciao,
vai
con
Dio
come
Gesù
Hello,
go
with
God
like
Jesus
Mia
nonna
me
lo
diceva
spesso
My
grandmother
used
to
tell
me
often
Tu
è
meglio
tu
è
meglio
che
non
ti
innamori
You
better,
you
better
not
fall
in
love
Dovresti
pensare
più
al
sesso
You
should
think
more
about
sex
è
meglio
che
ti
droghi
è
meglio
che
lavori
It's
better
that
you
get
high,
it's
better
that
you
work
Ma
io
capisco
sempre
tutto
male
But
I
always
understand
everything
wrong
Capisco
tutto
ma
lento,
quindi
se
vuoi
lasciarmi
I
understand
everything
but
slow,
so
if
you
want
to
leave
me
Ripetilo
più
volte
e
resta
ancora
con
me
un
momento
Repeat
it
several
times
and
stay
with
me
for
a
moment
Con
te
io
sono
vuoto
con
te
mi
sento
pieno
With
you
I
am
empty
with
you
I
feel
full
Perché
tu
stessa
sei
l'antidoto
e
il
veleno
For
you
yourself
are
the
antidote
and
the
poison
Con
te
io
mi
vergogno
però
mi
sento
fiero
With
you
I
am
ashamed
but
I
feel
proud
Perché
io
stesso
amore
sono
falso
e
vero
Because
I
myself
love
am
false
and
true
Non
sarai
mai
una
donna
serena
You
will
never
be
a
serene
woman
Finche
cominci
a
farti
il
lunedì
sera
Until
you
start
doing
it
on
Monday
night
Quando
ti
guardo
troppo
dentro
ti
incazzi
When
I
look
at
you
too
deeply
you
get
pissed
off
Poi
ti
calmi
e
mi
chiedi
di
abbattere
i
palazzi
Then
you
calm
down
and
ask
me
to
tear
down
the
buildings
Perché
vuoi
guardare
gli
occhi
alla
Luna
Because
you
want
to
look
the
Moon
in
the
eyes
Con
te
ci
si
dispera
con
te
ci
si
digiuna
With
you
we
despair
with
you
we
fast
Microfratture
al
cuore
Microfractures
in
the
heart
E
il
resto
del
mondo
è
una
grande
delusione
And
the
rest
of
the
world
is
a
great
disappointment
Quegli
occhi
tristi
fossero
più
grandi
Those
sad
eyes
were
bigger
Gli
urlerei
perché
non
scappi
Bambi
I
would
scream
at
them
why
don't
you
run
Bambi
Piangi?
non
piangere
cioè
se
vuoi
piangi
Are
you
crying?
don't
cry,
I
mean
if
you
want
to
cry
Ma
sotto
il
mio
ombrello
ci
stiamo
entrambi
But
under
my
umbrella
we
are
both
Sei
vestita
leggera
se
ti
bagni
sboccia
la
primavera
You
are
lightly
dressed
if
you
get
wet
spring
blossoms
Fugge
l'eclisse
e
chi
ti
guarda
non
sa
più
dov'era
The
eclipse
flees
and
whoever
looks
at
you
no
longer
knows
where
it
was
Ne
che
ora
è
e
non
sa
più
come
vestirsi
And
what
time
it
is
and
no
longer
knows
how
to
dress
Con
te
una
luce
accesa
dentro
al
mio
ventro
spento
With
you
a
light
on
inside
my
extinguished
belly
Vibrando
immobile
accelerando
lento
Vibrating
motionless
accelerating
slow
Con
te
io
sono
dentro
con
te
io
resto
fuori
With
you
I
am
in
with
you
I
stay
out
Immaginandoti
mentre
sei
qui
tra
le
mie
mani
Imagining
you
while
you're
here
in
my
hands
Non
so
spiegarlo
questo
soffocare
in
un
respiro
I
can't
explain
it
this
suffocating
in
a
breath
Con
te
con
te
con
te
con
te
con
te
io
vivo
With
you
with
you
with
you
with
you
with
you
I
live
Con
te
io
sono
vuoto
con
te
mi
sento
pieno
With
you
I
am
empty
with
you
I
feel
full
Perché
tu
stessa
sei
l'antidoto
e
il
veleno
For
you
yourself
are
the
antidote
and
the
poison
Con
te
io
mi
vergogno
però
mi
sento
fiero
With
you
I
am
ashamed
but
I
feel
proud
Perché
io
stesso
amore
sono
falso
e
vero
Because
I
myself
love
am
false
and
true
Con
te
io
son
crudele
con
te
io
sono
buono
With
you
I
am
cruel
with
you
I
am
kind
Siamo
il
silenzio
eppure
insieme
siamo
il
suono
We
are
the
silence
but
together
we
are
the
sound
Perché
tu
stessa
sei
l'antidoto
e
il
veleno
Because
you
yourself
are
the
antidote
and
the
poison
Perché
io
stesso
amore
sono
falso
e
vero
Because
I
myself
love
am
false
and
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Lo Mele, Rossano Lo Mele, Tommaso Cerasuolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.