Dargen D'Amico feat. Perturbazione - Con Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dargen D'Amico feat. Perturbazione - Con Te




Con Te
With you
Perché tu stessa sei l'antidoto e il veleno
For you yourself are the antidote and the poison
Perché io stesso amore sono falso e vero
Because I myself love am false and true
Non vorrei fare quegli errori
I don't want to make those mistakes
Che poi quando li capisci perdono i genitori
That then when you understand them you forgive your parents
E sono fuori di me se non sono dentro di te
And I'm out of my mind if I'm not inside you
Detesto i cliché ma non c'è due senza te
I detest clichés but there's no two without you
Sono solo tuo o comunque sono di nicchia
I'm yours alone or anyway I'm niche
Ma se sei convinta che è proprio finita
But if you're convinced that it's really over
Voltati e non tornare più tutta la vita
Turn around and never come back for the rest of your life
Ciao, vai con Dio come Gesù
Hello, go with God like Jesus
Mia nonna me lo diceva spesso
My grandmother used to tell me often
Tu è meglio tu è meglio che non ti innamori
You better, you better not fall in love
Dovresti pensare più al sesso
You should think more about sex
è meglio che ti droghi è meglio che lavori
It's better that you get high, it's better that you work
Ma io capisco sempre tutto male
But I always understand everything wrong
Capisco tutto ma lento, quindi se vuoi lasciarmi
I understand everything but slow, so if you want to leave me
Ripetilo più volte e resta ancora con me un momento
Repeat it several times and stay with me for a moment
Con te io sono vuoto con te mi sento pieno
With you I am empty with you I feel full
Perché tu stessa sei l'antidoto e il veleno
For you yourself are the antidote and the poison
Con te io mi vergogno però mi sento fiero
With you I am ashamed but I feel proud
Perché io stesso amore sono falso e vero
Because I myself love am false and true
Non sarai mai una donna serena
You will never be a serene woman
Finche cominci a farti il lunedì sera
Until you start doing it on Monday night
Quando ti guardo troppo dentro ti incazzi
When I look at you too deeply you get pissed off
Poi ti calmi e mi chiedi di abbattere i palazzi
Then you calm down and ask me to tear down the buildings
Perché vuoi guardare gli occhi alla Luna
Because you want to look the Moon in the eyes
Con te ci si dispera con te ci si digiuna
With you we despair with you we fast
Microfratture al cuore
Microfractures in the heart
E il resto del mondo è una grande delusione
And the rest of the world is a great disappointment
Quegli occhi tristi fossero più grandi
Those sad eyes were bigger
Gli urlerei perché non scappi Bambi
I would scream at them why don't you run Bambi
Piangi? non piangere cioè se vuoi piangi
Are you crying? don't cry, I mean if you want to cry
Ma sotto il mio ombrello ci stiamo entrambi
But under my umbrella we are both
Sei vestita leggera se ti bagni sboccia la primavera
You are lightly dressed if you get wet spring blossoms
Fugge l'eclisse e chi ti guarda non sa più dov'era
The eclipse flees and whoever looks at you no longer knows where it was
Ne che ora è e non sa più come vestirsi
And what time it is and no longer knows how to dress
Con te una luce accesa dentro al mio ventro spento
With you a light on inside my extinguished belly
Vibrando immobile accelerando lento
Vibrating motionless accelerating slow
Con te io sono dentro con te io resto fuori
With you I am in with you I stay out
Immaginandoti mentre sei qui tra le mie mani
Imagining you while you're here in my hands
Non so spiegarlo questo soffocare in un respiro
I can't explain it this suffocating in a breath
Con te con te con te con te con te io vivo
With you with you with you with you with you I live
Con te io sono vuoto con te mi sento pieno
With you I am empty with you I feel full
Perché tu stessa sei l'antidoto e il veleno
For you yourself are the antidote and the poison
Con te io mi vergogno però mi sento fiero
With you I am ashamed but I feel proud
Perché io stesso amore sono falso e vero
Because I myself love am false and true
Con te io son crudele con te io sono buono
With you I am cruel with you I am kind
Siamo il silenzio eppure insieme siamo il suono
We are the silence but together we are the sound
Perché tu stessa sei l'antidoto e il veleno
Because you yourself are the antidote and the poison
Perché io stesso amore sono falso e vero
Because I myself love am false and true





Writer(s): Cristiano Lo Mele, Rossano Lo Mele, Tommaso Cerasuolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.