Paroles et traduction Dargen D'Amico - Anche se il mondo ha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche se il mondo ha
Even if the world has
È
già
aprile
It's
already
April,
darling
Ma
fuori
c'è
ancora
chi
uccide
But
outside
someone
is
still
killing
Un
killer
mancino
e
infantile
A
left-handed,
childish
killer
E
ha
i
calli
sul
cuore
dati
dal
rinculo
del
fucile
And
he
has
calluses
on
his
heart
from
the
rifle's
recoil
Difficile
dargli
tutti
i
torti
It's
hard
to
completely
blame
him
I
suoi
genitori
sono
tutti
morti
His
parents
are
all
dead
Ha
dieci
anni
ed
è
già
finita
He's
ten
years
old
and
it's
already
over
Roba
che
se
lo
sa
Dio
si
suicida
Something
that
if
God
knows,
he'd
kill
himself
Nascosto
sotto
al
letto
un
genitore
Hidden
under
the
bed,
a
parent
Veglia
il
figlio
che
sanguina
ore
e
non
muore
Watches
over
his
son
who
bleeds
for
hours
and
doesn't
die
Se
grida
nessuno
lo
sente
If
he
screams,
no
one
hears
him
Perché
non
esiste
a
telecamere
spente
Because
he
doesn't
exist
when
the
cameras
are
off
Se
le
turiste
tornano
al
tempio
If
the
tourists
return
to
the
temple
È
perché
hanno
dimenticato
gli
ombrelli
dentro
It's
because
they
forgot
their
umbrellas
inside
Sento
il
cigolio
quando
gira
il
mondo
I
hear
the
creak
when
the
world
turns
Dio,
non
lo
senti
il
rumore
di
fondo?
God,
don't
you
hear
the
background
noise?
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Ti
basta
passare
una
notte
fuori
You
just
need
to
spend
a
night
outside,
my
love
Per
entrare
in
un
cielo
carico
di
tesori
To
enter
a
sky
full
of
treasures
Beh,
di
tesori
ne
ho
visti
anche
più
di
Citaristi
Well,
I've
seen
more
treasures
than
Citaristi
Riprendetevi
il
vestito,
declino
gli
inviti
Take
back
your
suit,
I
decline
the
invitations
Gli
studi
televisivi
sono
i
limiti
dei
miti
Television
studios
are
the
limits
of
myths
Dietro
il
cielo
ci
sono
solo
degli
attrezzisti
Behind
the
sky
there
are
only
stagehands
Quindi
prima
pagami
prima
che
non
transigo
So
pay
me
first
before
I
don't
compromise
Butto
in
fretta
i
soldi
perché
mi
fanno
schifo
I
throw
away
money
quickly
because
it
disgusts
me
Mi
sbrigo,
non
cambio
e
non
do
resto
I
hurry,
I
don't
change
and
I
don't
give
change
Se
non
puoi
cambiare
il
mondo
prova
a
cambiare
il
resto
If
you
can't
change
the
world,
try
to
change
the
rest
Non
è
mai
troppo
tardi
per
rifarsi
It's
never
too
late
to
start
over
Del
resto,
notte
tarda
è
mattina
presto
After
all,
late
night
is
early
morning
Uomo
bianco
ora
sei
stanco
White
man,
now
you're
tired
Di
cacciare
le
dita
negli
occhi
come
le
lenti
a
contatto
Of
hunting
fingers
in
your
eyes
like
contact
lenses
Ora
che
mezzo
mondo
è
cieco
Now
that
half
the
world
is
blind
Ora
ti
lamenti
se
non
legge
il
tuo
divieto
Now
you
complain
if
they
don't
read
your
prohibition
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Niente
madri
in
questi
ospedali
solo
bambini
No
mothers
in
these
hospitals,
only
children
E
quelli
feriti
agli
occhi
non
piangono
And
those
wounded
in
the
eyes
don't
cry
Quelli
messi
meglio
scelgono
un
nome
a
caso
Those
who
are
better
off
choose
a
random
name
Da
un
libro
di
preghiere
straniere
e
lo
chiamano
From
a
book
of
foreign
prayers
and
they
call
him
Due
si
fissano
piedi
e
mani
come
fossero
estranei
Two
stare
at
their
feet
and
hands
as
if
they
were
strangers
Non
sono
ancora
abituati
alle
ferite
They
are
not
yet
used
to
the
wounds
Se
non
vuoi
non
li
guardo,
non
parlo
e
non
piango
If
you
don't
want
me
to,
I
won't
look,
I
won't
speak
and
I
won't
cry
Ma
non
chiedermi
di
essere
felice
But
don't
ask
me
to
be
happy
Costantemente
a
dieci
metri
dalla
verità
Constantly
ten
meters
from
the
truth
Scrivo
canzoni,
vivo
diverse
vite
I
write
songs,
I
live
different
lives
So
trovare
l'arte
anche
nei
culi
e
nei
calendari,
ma
I
can
find
art
even
in
asses
and
calendars,
but
Non
chiedermi
la
felicità
Don't
ask
me
for
happiness
Prima
o
poi
ciclicamente
ci
rido
sopra
Sooner
or
later,
cyclically,
I'll
laugh
about
it
Perché
le
espressioni
del
volto
sono
finite
Because
the
expressions
on
the
face
are
finite
Apprezzo
gli
anni
Ottanta
e
Craxi
un
po'
mi
manca
I
appreciate
the
eighties
and
I
miss
Craxi
a
little
Ma
non
chiedermi
di
essere
felice
But
don't
ask
me
to
be
happy
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
ha,
anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has,
even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
assicura
che
girerà
piano
Even
if
the
world
assures
that
it
will
spin
slowly
È
consigliabile
a–,
è
consigliabile
a–
It
is
advisable
to–,
it
is
advisable
to–
È
consigliabile
aggrapparsi
al
corrimano
It
is
advisable
to
hold
onto
the
handrail
Anche
se
il
mondo
ha,
anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has,
even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
assicura
che
girerà
piano
Even
if
the
world
assures
that
it
will
spin
slowly
È
consigliabile
a–,
è
consigliabile
a–
It
is
advisable
to–,
it
is
advisable
to–
È
consigliabile
aggrapparsi
al
corrimano
It
is
advisable
to
hold
onto
the
handrail
Anche
se
il
mondo
ha,
anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has,
even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
assicura
che
girerà
piano
Even
if
the
world
assures
that
it
will
spin
slowly
È
consigliabile
a–,
è
consigliabile
a–
It
is
advisable
to–,
it
is
advisable
to–
È
consigliabile
aggrapparsi
al
corrimano
It
is
advisable
to
hold
onto
the
handrail
Anche
se
il
mondo
ha,
anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has,
even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
assicura
che
girerà
piano
Even
if
the
world
assures
that
it
will
spin
slowly
È
consigliabile
a–,
è
consigliabile
a–
It
is
advisable
to–,
it
is
advisable
to–
È
consigliabile
aggrapparsi
al
corrimano
It
is
advisable
to
hold
onto
the
handrail
Anche
se
il
mondo
ha,
anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has,
even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
assicura
che
girerà
piano
Even
if
the
world
assures
that
it
will
spin
slowly
È
consigliabile
a–,
è
consigliabile
a–
It
is
advisable
to–,
it
is
advisable
to–
È
consigliabile
aggrapparsi
al
corrimano
It
is
advisable
to
hold
onto
the
handrail
Anche
se
il
mondo
ha,
anche
se
il
mondo
ha
Even
if
the
world
has,
even
if
the
world
has
Anche
se
il
mondo
assicura
che
girerà
piano
Even
if
the
world
assures
that
it
will
spin
slowly
È
consigliabile
a–,
è
consigliabile
a–
It
is
advisable
to–,
it
is
advisable
to–
È
consigliabile
aggrapparsi
al
corrimano
It
is
advisable
to
hold
onto
the
handrail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.