Dargen D'Amico - Anche se il mondo ha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dargen D'Amico - Anche se il mondo ha




Anche se il mondo ha
Even if the world has
È già aprile
It's already April, darling
Ma fuori c'è ancora chi uccide
But outside someone is still killing
Un killer mancino e infantile
A left-handed, childish killer
E ha i calli sul cuore dati dal rinculo del fucile
And he has calluses on his heart from the rifle's recoil
Difficile dargli tutti i torti
It's hard to completely blame him
I suoi genitori sono tutti morti
His parents are all dead
Ha dieci anni ed è già finita
He's ten years old and it's already over
Roba che se lo sa Dio si suicida
Something that if God knows, he'd kill himself
Nascosto sotto al letto un genitore
Hidden under the bed, a parent
Veglia il figlio che sanguina ore e non muore
Watches over his son who bleeds for hours and doesn't die
Se grida nessuno lo sente
If he screams, no one hears him
Perché non esiste a telecamere spente
Because he doesn't exist when the cameras are off
Se le turiste tornano al tempio
If the tourists return to the temple
È perché hanno dimenticato gli ombrelli dentro
It's because they forgot their umbrellas inside
Sento il cigolio quando gira il mondo
I hear the creak when the world turns
Dio, non lo senti il rumore di fondo?
God, don't you hear the background noise?
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Ti basta passare una notte fuori
You just need to spend a night outside, my love
Per entrare in un cielo carico di tesori
To enter a sky full of treasures
Beh, di tesori ne ho visti anche più di Citaristi
Well, I've seen more treasures than Citaristi
Riprendetevi il vestito, declino gli inviti
Take back your suit, I decline the invitations
Gli studi televisivi sono i limiti dei miti
Television studios are the limits of myths
Dietro il cielo ci sono solo degli attrezzisti
Behind the sky there are only stagehands
Quindi prima pagami prima che non transigo
So pay me first before I don't compromise
Butto in fretta i soldi perché mi fanno schifo
I throw away money quickly because it disgusts me
Mi sbrigo, non cambio e non do resto
I hurry, I don't change and I don't give change
Se non puoi cambiare il mondo prova a cambiare il resto
If you can't change the world, try to change the rest
Non è mai troppo tardi per rifarsi
It's never too late to start over
Del resto, notte tarda è mattina presto
After all, late night is early morning
Uomo bianco ora sei stanco
White man, now you're tired
Di cacciare le dita negli occhi come le lenti a contatto
Of hunting fingers in your eyes like contact lenses
Ora che mezzo mondo è cieco
Now that half the world is blind
Ora ti lamenti se non legge il tuo divieto
Now you complain if they don't read your prohibition
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Niente madri in questi ospedali solo bambini
No mothers in these hospitals, only children
E quelli feriti agli occhi non piangono
And those wounded in the eyes don't cry
Quelli messi meglio scelgono un nome a caso
Those who are better off choose a random name
Da un libro di preghiere straniere e lo chiamano
From a book of foreign prayers and they call him
Due si fissano piedi e mani come fossero estranei
Two stare at their feet and hands as if they were strangers
Non sono ancora abituati alle ferite
They are not yet used to the wounds
Se non vuoi non li guardo, non parlo e non piango
If you don't want me to, I won't look, I won't speak and I won't cry
Ma non chiedermi di essere felice
But don't ask me to be happy
Costantemente a dieci metri dalla verità
Constantly ten meters from the truth
Scrivo canzoni, vivo diverse vite
I write songs, I live different lives
So trovare l'arte anche nei culi e nei calendari, ma
I can find art even in asses and calendars, but
Non chiedermi la felicità
Don't ask me for happiness
Prima o poi ciclicamente ci rido sopra
Sooner or later, cyclically, I'll laugh about it
Perché le espressioni del volto sono finite
Because the expressions on the face are finite
Apprezzo gli anni Ottanta e Craxi un po' mi manca
I appreciate the eighties and I miss Craxi a little
Ma non chiedermi di essere felice
But don't ask me to be happy
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha
Even if the world has
Anche se il mondo ha, anche se il mondo ha
Even if the world has, even if the world has
Anche se il mondo assicura che girerà piano
Even if the world assures that it will spin slowly
È consigliabile a–, è consigliabile a–
It is advisable to–, it is advisable to–
È consigliabile aggrapparsi al corrimano
It is advisable to hold onto the handrail
Anche se il mondo ha, anche se il mondo ha
Even if the world has, even if the world has
Anche se il mondo assicura che girerà piano
Even if the world assures that it will spin slowly
È consigliabile a–, è consigliabile a–
It is advisable to–, it is advisable to–
È consigliabile aggrapparsi al corrimano
It is advisable to hold onto the handrail
Anche se il mondo ha, anche se il mondo ha
Even if the world has, even if the world has
Anche se il mondo assicura che girerà piano
Even if the world assures that it will spin slowly
È consigliabile a–, è consigliabile a–
It is advisable to–, it is advisable to–
È consigliabile aggrapparsi al corrimano
It is advisable to hold onto the handrail
Anche se il mondo ha, anche se il mondo ha
Even if the world has, even if the world has
Anche se il mondo assicura che girerà piano
Even if the world assures that it will spin slowly
È consigliabile a–, è consigliabile a–
It is advisable to–, it is advisable to–
È consigliabile aggrapparsi al corrimano
It is advisable to hold onto the handrail
Anche se il mondo ha, anche se il mondo ha
Even if the world has, even if the world has
Anche se il mondo assicura che girerà piano
Even if the world assures that it will spin slowly
È consigliabile a–, è consigliabile a–
It is advisable to–, it is advisable to–
È consigliabile aggrapparsi al corrimano
It is advisable to hold onto the handrail
Anche se il mondo ha, anche se il mondo ha
Even if the world has, even if the world has
Anche se il mondo assicura che girerà piano
Even if the world assures that it will spin slowly
È consigliabile a–, è consigliabile a–
It is advisable to–, it is advisable to–
È consigliabile aggrapparsi al corrimano
It is advisable to hold onto the handrail






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.