Dargen D'Amico - La Bambola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dargen D'Amico - La Bambola




La Bambola
Кукла
Tu mi fai girar, tu mi fai girar
Ты кружишь меня, ты кружишь меня
Come fossi una bambola
Словно я кукла
E poi mi butti giù, poi mi butti giù
А потом бросаешь меня, потом бросаешь меня
Come fossi una bambola
Словно я кукла
E non ti accorgi quando piango
И ты не замечаешь, когда я плачу
Quando sono triste e stanco
Когда мне грустно и я устал
Tu, tu pensi solo per te
Ты, ты думаешь только о себе
(Te, te, te, te, te, te, te, te, te, te, te, te)
(Себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе)
(Te, te, te, te, te, te, te, te, te, te, te)
(Себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе, себе)
No, ragazzo, no, no, ragazzo, no
Нет, девочка, нет, нет, девочка, нет
Del mio amore non ridere
Над моей любовью не смейся
Non ci gioco più quando giochi tu
Я больше не играю, когда играешь ты
Sai far male da piangere
Ты умеешь делать больно до слёз
Da stasera la mia vita
С сегодняшнего вечера моя жизнь
Nelle mani di un ragazzo, no, no, no, no, no
В руках девушки, нет, нет, нет, нет, нет
Non la metterò più (più, più, più)
Больше не будет (больше, больше, больше)
No, ragazzo, no
Нет, девочка, нет
Tu non mi metterai
Ты не поставишь меня
Tra le dieci bambole
Среди десяти кукол
Che non ti piacciono più
Которые тебе больше не нравятся
Oh, no (tu mi fai)
О, нет (ты кружишь меня)
Oh, oh, no (tu mi fai)
О, о, нет (ты кружишь меня)
No, ragazzo nocivo
Нет, девочка, вредная
Io rido, ma non mi fido
Я смеюсь, но тебе не верю
Ti comporti da Dio
Ты ведёшь себя как богиня
Cioè passivo-aggressivo
То есть пассивно-агрессивно
Ami nel verso contrario
Любишь наоборот
Prendi quello che siamo
Берёшь то, что мы есть
E rendi solo piccole parti
И оставляешь лишь маленькие части
Sei la merda nei parchi
Ты как дерьмо в парках
Una nuvola che non vola
Облако, которое не летает
Voltastomaco alla moviola
Тошнота при замедленном просмотре
Quel buchetto nella tettoia
Та дырка в крыше
Ti avvelena la mangiatoia
Отравляет твою кормушку
Non ti accorgi quando piango
Ты не замечаешь, когда я плачу
Quando sono triste e stanco, tu
Когда мне грустно и я устал, ты
Sì, tu pensi solo per te
Да, ты думаешь только о себе
No, ragazzo, no
Нет, девочка, нет
Tu non mi metterai
Ты не поставишь меня
Tra le dieci bambole
Среди десяти кукол
Che non ti piacciono più
Которые тебе больше не нравятся
Oh, no (tu mi fai)
О, нет (ты кружишь меня)
Oh, oh, no (tu mi fai)
О, о, нет (ты кружишь меня)
Oh, no
О, нет
Tu mi fai girar, sì, tu mi fai girar
Ты кружишь меня, да, ты кружишь меня
E poi mi butti giù, e poi mi butti giù
А потом бросаешь меня, и потом бросаешь меня
Tu mi fai girar, sì, tu mi fai girar
Ты кружишь меня, да, ты кружишь меня
E poi mi butti giù, e poi mi butti giù
А потом бросаешь меня, и потом бросаешь меня
No, ragazzo nocivo (tu mi fai girar)
Нет, девочка, вредная (ты кружишь меня)
Ti comporti da Dio (sì, tu mi fai girar)
Ты ведёшь себя как богиня (да, ты кружишь меня)
Ami nel verso contrario (poi mi butti giù)
Любишь наоборот (потом бросаешь меня)
Ami nel verso contrario (e poi mi butti giù)
Любишь наоборот потом бросаешь меня)
No, ragazzo nocivo (tu mi fai girar)
Нет, девочка, вредная (ты кружишь меня)
Ti comporti da Dio (sì, tu mi fai girar)
Ты ведёшь себя как богиня (да, ты кружишь меня)
Ami nel verso contrario (poi mi butti giù)
Любишь наоборот (потом бросаешь меня)
E poi mi butti giù
И потом бросаешь меня





Writer(s): לקנר אמיר, ביז'אוי אלי, Migliacci (it 2),francesco, Zambrini,bruno, Cini,ruggero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.