Dargen D'Amico - La Chiave - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Dargen D'Amico - La Chiave




La Chiave
Der Schlüssel
La vergogna ha sempre avuto la mia chiave
Die Scham hatte immer meinen Schlüssel
Ho provato molti modi per perdere la chiave
Ich habe viele Wege versucht, den Schlüssel zu verlieren
Ieri ho perso la mia chiave, spero che la multa non sia grave
Gestern habe ich meinen Schlüssel verloren, ich hoffe, die Strafe ist nicht so hoch
Non si deve preoccupare
Du musst dir keine Sorgen machen
Ora che è un'impronta digitale
Jetzt, wo er ein Fingerabdruck ist
Come quando tu mi hai chiesto di spezzare il pane
Wie damals, als du mich gebeten hast, das Brot zu brechen
Che stavi facendo una diretta col telefonino cellulare
Weil du gerade eine Live-Übertragung mit deinem Handy gemacht hast
Ti ho risposto certo, che per me non è un problema, padre
Ich antwortete dir, klar, das ist für mich kein Problem, Vater
Padre però l'indomani eravamo entrambi sul giornale
Aber am nächsten Tag waren wir beide in der Zeitung
Sì, ero io, ero io, spero che la multa non sia grave
Ja, ich war es, ich war es, ich hoffe, die Strafe ist nicht so hoch
Ultimamente ho visto gente che rubava il disinfettante
In letzter Zeit habe ich Leute gesehen, die Desinfektionsmittel gestohlen haben
Ora però vado a dormire che io me ne voglio rimanere neutrale
Aber jetzt gehe ich schlafen, denn ich möchte neutral bleiben
E fingo di non sapere che stanotte lavano le strade
Und ich tue so, als wüsste ich nicht, dass sie heute Nacht die Straßen reinigen
E non sposto l'auto, spero la multa non sia grave
Und ich parke das Auto nicht um, ich hoffe, die Strafe ist nicht so hoch
Come quando pisci in mare, come lacrime di farfalle
Wie wenn du ins Meer pinkelst, wie Tränen von Schmetterlingen
E poi mi ricordo che non ho più l'auto e va bene uguale
Und dann erinnere ich mich, dass ich kein Auto mehr habe, und das ist auch okay
Mi faceva dire parolacce e voleva sempre mangiare
Es brachte mich dazu, Schimpfwörter zu sagen, und es wollte immer essen
Di quando ero bambolino io mi ricordo le gambe
An meine Kindheit erinnere ich mich an die Beine
Delle amiche di mia madre in corridoio in mutande
Der Freundinnen meiner Mutter im Flur, in Unterwäsche
Domani sarò il vostro amante o il vostro badante
Morgen werde ich dein Liebhaber oder dein Pfleger sein
Nonostante lo volessi non ho mai fatto domande
Obwohl ich es wollte, habe ich nie Fragen gestellt
La vergogna ha sempre avuto la mia chiave
Die Scham hatte immer meinen Schlüssel
Ho provato molti modi per perdere la chiave
Ich habe viele Wege versucht, den Schlüssel zu verlieren
Ieri ho perso la mia chiave, spero che la multa non sia grave
Gestern habe ich meinen Schlüssel verloren, ich hoffe, die Strafe ist nicht so hoch
Non si deve preoccupare
Du musst dir keine Sorgen machen
Ora che è un'impronta digitale
Jetzt, wo er ein Fingerabdruck ist
Il finestrino della macchina mi pareva gigante
Das Autofenster erschien mir riesig
Usciva di tanto così l'atlante perché era bello abbondante
Der Atlas ragte so weit heraus, weil er sehr umfangreich war
Ti chiudevano il ristorante se non avevi le capesante
Sie haben dir das Restaurant geschlossen, wenn du keine Jakobsmuscheln hattest
Mi scusasse, spero vivamente che la multa non sia grave
Entschuldige, ich hoffe sehr, dass die Strafe nicht so hoch ist
C'era una musica leggera negli anni '80, ma il trucco era pesante
Es gab leichte Musik in den 80ern, aber das Make-up war schwer
Però c'era poca varietà di make-up e devo dire anche
Aber es gab wenig Auswahl an Make-up, und ich muss auch sagen
Che faceva intrattenimento solamente una piccola parte
Dass nur ein kleiner Teil Unterhaltung machte
E le guerre erano sempre lontane
Und die Kriege waren immer weit weg
E Giannino pagava contante
Und Giannino zahlte bar
E qualsiasi cosa volessi fare la dovevi organizzare
Und was auch immer du tun wolltest, du musstest es organisieren
Non è che ti svegliavi di notte e uno ti portava le tue bevande
Es ist nicht so, dass du nachts aufwachst und dir jemand deine Getränke bringt
Non è che facevi la spesa al 24 ore e poi la pagavi a rate
Es ist nicht so, dass du rund um die Uhr einkaufst und dann in Raten zahlst
E lo so che sono in ritardo con le rate
Und ich weiß, dass ich mit den Raten im Rückstand bin
Spero che la multa non sia grave
Ich hoffe, die Strafe ist nicht so hoch
Di quando ero bambolino io mi ricordo le gambe
An meine Kindheit erinnere ich mich an die Beine
Delle amiche di mia madre in corridoio in mutande
Der Freundinnen meiner Mutter im Flur, in Unterwäsche
Domani sarò il vostro amante o il vostro badante
Morgen werde ich dein Liebhaber oder dein Pfleger sein
Nonostante lo volessi non ho mai fatto domande
Obwohl ich es wollte, habe ich nie Fragen gestellt
La vergogna ha sempre avuto la mia chiave
Die Scham hatte immer meinen Schlüssel
Ho provato molti modi per perdere la chiave
Ich habe viele Wege versucht, den Schlüssel zu verlieren
Ieri ho perso la mia chiave, spero che la multa non sia grave
Gestern habe ich meinen Schlüssel verloren, ich hoffe, die Strafe ist nicht so hoch
Non si deve preoccupare
Du musst dir keine Sorgen machen
Ora che è un'impronta digitale
Jetzt, wo er ein Fingerabdruck ist





Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.