Paroles et traduction Dargen D'Amico - La mia generazione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia generazione
My Generation
Abbiamo
lavori
che
durano
un
weekend
We
have
jobs
that
last
a
weekend
Abbiamo
amori
che
durano
un
weekend
We
have
loves
that
last
a
weekend
E
weekend
che
durano
una
vita
And
weekends
that
last
a
lifetime
Pusher
avidi
e
incubi
senza
una
via
d'uscita
Greedy
pushers
and
nightmares
without
an
escape
Pastiche
sommergibili
e
navicelle
Submersible
pastiches
and
spaceships
Per
andare
a
mettere
ordine
tra
le
stelle
To
go
and
put
order
among
the
stars
Lunatici
dopo
un
viaggio
sulla
luna
Lunatics
after
a
trip
to
the
moon
Ti
ricordavo
meno
stronza,
dai
fammi
fumare
buona
fortuna
I
remembered
you
less
of
a
bitch,
come
on,
let
me
smoke
some
good
luck
E
non
c'è
niente
di
vero,
purtroppo
è
tutto
vero
And
there's
nothing
true,
unfortunately
it's
all
true
La
via
Lattea
è
la
ma
non
puoi
berla
The
Milky
Way
is
there
but
you
can't
drink
it
Abbiamo
perso
il
sentiero
We've
lost
the
path
Le
stelle
so
la,
le
stelle
sono
l'acne
del
cielo
The
stars
are
up
there,
the
stars
are
the
acne
of
the
sky
È
finito
il
tempo
per
parlare
Time
to
talk
is
over
La
mia
generazione
non
ha
futuro
My
generation
has
no
future
Ma
ha
ancora
voglia
di
ballare
But
it
still
wants
to
dance
Quindi
sposta
i
mobili
contro
il
muro
So
move
the
furniture
against
the
wall
È
finito
il
tempo
per
parlare
Time
to
talk
is
over
Ma
ha
ancora
voglia
di
ballare
But
it
still
wants
to
dance
Abbiamo
toccato
il
fondo
di
dio
We've
touched
the
bottom
of
god
E
abbiamo
fatto
avanti
e
indietro
fino
ad
esaurire
le
eresie
And
we
went
back
and
forth
until
we
ran
out
of
heresies
E
ora
facciamo
i
controviali
in
contro
mano
And
now
we're
doing
the
wrong
way
on
the
service
roads
Così
veloci
che
il
Tom
Tom
non
riesce
a
leggere
le
vie
So
fast
that
the
Tom
Tom
can't
read
the
streets
Non
accettiamo
le
nostre
forme
fino
alla
chirurgia
plastica
delle
ombre
We
don't
accept
our
shapes
until
the
plastic
surgery
of
shadows
Ma
tolleriamo
le
bombe
But
we
tolerate
bombs
Con
accanto
l'incubo
di
un
mutuo
a
tasso
fisso
With
the
nightmare
of
a
fixed-rate
mortgage
next
to
us
Ballando,
sognando
di
diventare
ministro
Dancing,
dreaming
of
becoming
a
minister
E
non
c'è
niente
di
vero,
purtroppo
è
tutto
vero
And
there's
nothing
true,
unfortunately
it's
all
true
La
via
Lattea
è
la
ma
non
puoi
berla
The
Milky
Way
is
there
but
you
can't
drink
it
Abbiamo
perso
il
sentiero
We've
lost
the
path
Le
stelle
so
la,
le
stelle
sono
l'acne
del
cielo
The
stars
are
up
there,
the
stars
are
the
acne
of
the
sky
È
finito
il
tempo
per
parlare
Time
to
talk
is
over
La
mia
generazione
non
ha
futuro
My
generation
has
no
future
Ma
ha
ancora
voglia
di
ballare
But
it
still
wants
to
dance
Quindi
sposta
i
mobili
contro
il
muro
So
move
the
furniture
against
the
wall
È
finito
il
tempo
per
parlare
Time
to
talk
is
over
Ma
ha
ancora
voglia
di
ballare
But
it
still
wants
to
dance
Kamasutra
sotto
al
luna
Kamasutra
under
the
moon
Che
ha
un
colorito
che
pare
That
has
a
complexion
that
seems
Che
sia
appena
stata
male
Like
she's
just
been
sick
O
che
sia
lì
lì
per
starci
Or
that
she's
about
to
be
O
per
restarci
Or
to
stay
there
Guarda
i
lampeggianti
Look
at
the
flashing
lights
Sono
qui
qui
per
arrestarci
They're
here
here
to
arrest
us
Perché
se
scopiamo
in
tre
siamo
dei
pazzi
Because
if
we
fuck
three
we're
crazy
Mentre
loro
fanno
l'amore
con
i
lanciarazzi
While
they
make
love
with
rocket
launchers
È
finito
il
tempo
per
parlare
Time
to
talk
is
over
La
mia
generazione
non
ha
futuro
My
generation
has
no
future
Ma
ha
ancora
voglia
di
ballare
But
it
still
wants
to
dance
Quindi
sposta
i
mobili
contro
il
muro
So
move
the
furniture
against
the
wall
È
finito
il
tempo
per
parlare
Time
to
talk
is
over
Ma
ha
ancora
voglia
di
ballare
But
it
still
wants
to
dance
E
non
c'è
niente
di
vero,
purtroppo
è
tutto
vero
And
there's
nothing
true,
unfortunately
it's
all
true
La
via
Lattea
è
la
ma
non
puoi
berla
The
Milky
Way
is
there
but
you
can't
drink
it
Abbiamo
perso
il
sentiero
We've
lost
the
path
Le
stelle
so
la,
le
stelle
sono
l'acne
del
cielo
The
stars
are
up
there,
the
stars
are
the
acne
of
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo D'amico, Marco Zangirolami
Album
D'Io
date de sortie
03-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.