Dargen D'Amico - Lunedì chiuso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dargen D'Amico - Lunedì chiuso




Lunedì chiuso
Monday Closed
Mi trovo chiuso, disilluso e te ne vai
I find myself closed off, disillusioned, and you're leaving
Ti consiglio di provare ancora, resta qui
I advise you to try again, stay here
S'il vous plait, keep, keep on, keep on
S'il vous plait, keep, keep on, keep on
Forse oggi sono chiuso solo perché è lunedì
Maybe today I'm closed just because it's Monday
Oh no, non allontanatemi proprio adesso
Oh no, don't push me away right now
Ora che avevo legato con tutti voi,
Now that I've bonded with all of you, yes
Voglio far parte per sempre della vostra compagnia d'amici
I want to be part of your group of friends forever
Dopotutto abbiamo gli stessi valori ed eroi
After all, we share the same values and heroes
Non può cambiare tutto da solo da capo
It can't all change from the beginning just like that
Non potete buttarmi fuori dal giro per un pochettino di tavor
You can't kick me out of the circle for a little bit of Tavor
Non so mentire e sono pulito, non prendo più nulla
I can't lie, and I'm clean, I don't take anything anymore
Non giuro perché non si giura invano, altrimenti giuro che vi amo, o no?
I don't swear because you shouldn't swear in vain, otherwise I swear I love you, or not?
Prometto che mi depilo le ascelle così non bagno la camicia (camicia)
I promise I'll shave my armpits so I don't stain my shirt (shirt)
Prometto che mi depilo le ascelle così non bagno la camicia in TV
I promise I'll shave my armpits so I don't stain my shirt on TV
Dove trovo altri amici come voi
Where can I find other friends like you
Con cui posso rivedermi con voi, eEsattamente come voi
With whom I can see myself with you, exactly like you
Che apprezzano le auto giapponesi come voi
Who appreciate Japanese cars like you
E riscontrano gli stessi difetti che riscontro anch'io, esattamente come voi?
And find the same flaws that I find, exactly like you?
Portatemi in città dove tutto è aperto anche lunedì
Take me to a city where everything is open even on Mondays
Non badate a quanto si dice, la provincia non mi si addice
Don't mind what they say, the province doesn't suit me
Ho rivenduto tutte le scorte di tavor a una badante
I sold all my Tavor supplies to a caregiver
In cambio della cottura del cibo, della stiratura delle camicie (lo giuro)
In exchange for cooking, ironing my shirts (I swear)
Mi trovi chiuso, disilluso e te ne vai
You find me closed off, disillusioned, and you're leaving
Ti consiglio di provare ancora, resta qui
I advise you to try again, stay here
S'il vous plait, keep, keep on, keep on
S'il vous plait, keep, keep on, keep on
Forse oggi sono chiuso solo perché è lunedì
Maybe today I'm closed just because it's Monday
La verità è intuibile ed è che è inutile mettere in piedi
The truth is intuitive and it's that it's useless to set up
Una rivendita agricola invidiabile, vendere il meglio della selezione
An enviable agricultural outlet, selling the best selection
Naturale, artificiale, i prodotti coltivati assistiti in vitro
Natural, artificial, products grown with in vitro assistance
Lo stato dell'arte dell'eugenetica delle carote
The state of the art in carrot eugenics
Se poi quando ne ho fame lunedi è chiuso e sono qui
If then when I'm hungry on Monday it's closed and I'm here
Che mi dispero e scrivo, nel parcheggio una zingara mi legge la mano
Despairing and writing, a gypsy reads my palm in the parking lot
E anche l'orologio mi dice ti stavo aspettando
And even the clock tells me I was waiting for you
Non ho iniziato, mi offre mezzo panino speciale e mezzo panino speziato
I haven't started, she offers me half a special sandwich and half a spicy sandwich
Prometto che mi depilo le ascelle così non bagno la camicia (camicia)
I promise I'll shave my armpits so I don't stain my shirt (shirt)
Prometto che mi depilo le ascelle così non bagno la camicia in TV
I promise I'll shave my armpits so I don't stain my shirt on TV
Così non bagno la camicia (camicia)
So I don't stain my shirt (shirt)
Così non bagno la camicia (camicia)
So I don't stain my shirt (shirt)
Così non bagno la camicia in TV
So I don't stain my shirt on TV
Così non bagno la camicia in TV
So I don't stain my shirt on TV





Writer(s): Jacopo D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.