Dargen D'Amico feat. Crookers - Mi piacciono le donne - traduction des paroles en allemand

Mi piacciono le donne - Crookers , Dargen D'Amico traduction en allemand




Mi piacciono le donne
Mir gefallen Frauen
Mi piaci dietro e davanti
Du gefällst mir von hinten und von vorn
Ma non ti prometto diamanti
Aber ich verspreche dir keine Diamanten
E non ti prometto di amarti
Und ich verspreche dir nicht, dich zu lieben
Anche se mi piaci da matti (che posso farci?)
Auch wenn du mir wahnsinnig gefällst (was kann ich dagegen tun?)
Mi piaci dietro e davanti
Du gefällst mir von hinten und von vorn
Ma non ti prometto diamanti
Aber ich verspreche dir keine Diamanten
E non ti prometto di amarti
Und ich verspreche dir nicht, dich zu lieben
Anche se mi piaci da matti
Auch wenn du mir wahnsinnig gefällst
Mi piacciono le donne che non mi faccio tempo a sedere
Mir gefallen Frauen, bei denen ich keine Zeit habe, mich hinzusetzen
Che già mi versano da bere,
Die mir schon etwas zu trinken einschenken, ja
Mi piacciono quelle che mi danno da bere
Mir gefallen die, die mir zu trinken geben
Mi piacciono quelle che non me la danno a bere
Mir gefallen die, die mir nichts vormachen
Che non me la danno le prime sere
Die es mir nicht in den ersten Nächten geben
Mi piacciono quelle belle, ma che non lo danno a vedere
Mir gefallen die Schönen, die es aber nicht zeigen
E che se me la danno lo fanno per provare piacere
Und die, wenn sie es mir geben, es tun, um Lust zu empfinden
Non tanto per provare tanto per farmi un piacere
Nicht so sehr, um es auszuprobieren, noch um mir einen Gefallen zu tun
Mi piaci dietro e davanti
Du gefällst mir von hinten und von vorn
Ma non ti prometto diamanti
Aber ich verspreche dir keine Diamanten
E non ti prometto di amarti
Und ich verspreche dir nicht, dich zu lieben
Anche se mi piaci da matti
Auch wenn du mir wahnsinnig gefällst
Mi piacciono le donne che mentre sono in vasca
Mir gefallen Frauen, die, während ich in der Wanne bin
M'annusano le scarpe e mi infilano le mani in tasca
Meine Schuhe beschnüffeln und ihre Hände in meine Tasche stecken
E pensano che non lo sappia, e pensano di farla franca
Und denken, ich wüsste es nicht, und denken, sie kämen damit durch
Solo perché ho gli occhi coperti d'acqua bianca, schiuma alta
Nur weil meine Augen mit weißem Wasser bedeckt sind, hohem Schaum
Mi piacciono le donne che, che si fingono matte
Mir gefallen Frauen, die, die sich verrückt stellen
Ma mi scende tutto se, se si sono rifatte
Aber dann vergeht mir alles, wenn sie operiert sind
Perché se il seno l'hai voluto grande, gigante
Denn wenn du die Brüste groß wolltest, riesig
Chissà cosa ti aspetti dalle mie mutande
Wer weiß, was du von meiner Unterhose erwartest
Mi piaci dietro e davanti
Du gefällst mir von hinten und von vorn
Ma non ti prometto diamanti
Aber ich verspreche dir keine Diamanten
E non ti prometto di amarti
Und ich verspreche dir nicht, dich zu lieben
Anche se mi piaci da matti
Auch wenn du mir wahnsinnig gefällst
Mi piacciono le donne anche se non sembra
Mir gefallen Frauen, auch wenn es nicht so scheint
Mi piacciono le donne che anche se non sembra
Mir gefallen Frauen, die, auch wenn es nicht so scheint
Vengono dalla merda e hanno pillole di riserva
Aus der Scheiße kommen und Reservepillen haben
E sul polso hanno un ricordo fresco coperto da una benda
Und am Handgelenk eine frische Erinnerung haben, bedeckt von einem Verband
Mi piaci dietro e davanti
Du gefällst mir von hinten und von vorn
Ma non ti prometto diamanti
Aber ich verspreche dir keine Diamanten
E non ti prometto di amarti
Und ich verspreche dir nicht, dich zu lieben
Anche se mi piaci da matti
Auch wenn du mir wahnsinnig gefällst
Mi piaci dietro e davanti
Du gefällst mir von hinten und von vorn
Ma non ti prometto diamanti
Aber ich verspreche dir keine Diamanten
E non ti prometto di amarti
Und ich verspreche dir nicht, dich zu lieben





Writer(s): Andrea Fratangelo, Francesco Barbaglia, Jacopo D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.