Dargen D'Amico - Miniere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dargen D'Amico - Miniere




Miniere
Mines
Uhm che maniere, dai le maniere
Uhm, such manners, show some manners
Va che maniere, bum di maniere
Come on, manners, a boom of manners
Ehm che miniere, dai le miniere
Eh, what mines, show me the mines
Va che miniere, ma che miniere!
Come on, mines, oh what mines!
In Cambogia ogni due bambini c′è una mina
In Cambodia, there's a mine for every two children
Hai otto figli? Mi dispiace, dovevi pensarci prima
You have eight children? I'm sorry, you should have thought about it before
Non confondere le mine contando le stelle
Don't confuse mines when counting stars
Fai attenzione a non imbambolarti o ti rubano le stampelle
Be careful not to space out or they'll steal your crutches
Non puoi contare le stelle? Conta le mine
Can't count the stars? Count the mines
Cento milioni pronte ad esplodere, statistiche e stime, amico
One hundred million ready to explode, statistics and estimates, my friend
Se hai un esercito e vuoi risparmiare qualcosina
If you have an army and want to save some money
È ovvio, prendi le tue mine in Cina
It's obvious, get your mines from China
Rapporto qualità prezzo ottimo
Excellent quality-price ratio
Le provi in Angola, ma tu le vuoi americane
You try them in Angola, but you want American ones
Beh, meglio ancora, anche le russe sanno essere anche utili
Well, even better, even Russian ones can be useful
Ma nessuno ha mai battuto l'affidabilità delle armi made in Italy
But no one has ever beaten the reliability of weapons made in Italy
Importante voce di esportazione, ingegneria militare italiana
Important export item, Italian military engineering
Specializzata in asportazioni
Specialized in removals
Finanziata con modestia dalle bande italiane
Modestly financed by Italian gangs
Troppo modeste per definirsi banche italiane
Too modest to be called Italian banks
Uhm che maniere, dai le maniere
Uhm, such manners, show some manners
Va che maniere, ma che maniere!
Come on, manners, oh what manners!
Ehm che miniere, dai le miniere
Eh, what mines, show me the mines
Va che miniere, ma che miniere!
Come on, mines, oh what mines!
Dai le maniere, va che maniere
Show some manners, come on, manners
Bum di maniere! Ma che maniere!
Boom of manners! Oh what manners!
Dai le miniere, va che miniere
Show me the mines, come on, mines
Quante miniere! Ma che miniere!
So many mines! Oh what mines!
Quando il sole picchia dove la terra è più bionda
When the sun beats down where the earth is blondest
Rischia di giocare maneggiando una bomba
He risks playing with a bomb
Nel caso muoia subito è una forma di fortuna
If he dies immediately, it's a form of luck
E se non muore subito è una forma di tortura
And if he doesn't die immediately, it's a form of torture
Chissà come si arrabbierà questa sera la mamma
I wonder how angry his mother will be tonight
Se torno a casa senza riportare questa gamba
If I come home without this leg
Magari non le importa se non è più così lunga
Maybe she doesn't care if it's not so long anymore
Magari poi ricresce, magari la gamba è un′unghia
Maybe it will grow back, maybe the leg is a nail
Poi controlla di non aver perso altre parti
Then he checks if he hasn't lost any other parts
Trattenere i pianti è più facile che trattenere gli arti
Holding back tears is easier than holding back limbs
Ma per fortuna ha perso solo metà delle gambe
But luckily he only lost half of his legs
Chissà se riuscirà a portare a casa tutto il sangue
I wonder if he'll be able to bring all the blood home
Poi perde i sensi, e sogna un arto fantasma
Then he loses consciousness and dreams of a phantom limb
Una fata di latta che gli riporta il plasma
A tin fairy who brings him back the plasma
Plasma, protesi di gambe, costruisce carne
Plasma, prosthetic legs, builds flesh
Così che possa riprendere a diventare grande
So he can start growing up again
Uhm che maniere, dai le maniere
Uhm, such manners, show some manners
Va che maniere, ma che maniere!
Come on, manners, oh what manners!
Ehm che miniere, dai le miniere
Eh, what mines, show me the mines
Va che miniere, ma che miniere!
Come on, mines, oh what mines!
Dai le maniere, va che maniere
Show some manners, come on, manners
Bum maniere, ma che maniere!
Boom of manners, oh what manners!
Dai le miniere, va che miniere
Show me the mines, come on, mines
Quante miniere! Ma che miniere!
So many mines! Oh what mines!
Pensavi che il minatore fosse il mestiere peggiore
You thought being a miner was the worst job
Prima di sapere che esiste lo sminatore
Before you knew that a deminer exists
Ma in quella mina c'è una luce che ti fa brillare
But in that mine there's a light that makes you shine
Dio è dentro tutte le cose, Dio è capillare
God is inside all things, God is widespread
Fin dentro una razza contadina, molto sanguigna
Even within a peasant race, very sanguine
Specie quando salti in aria mentre lavora la vigna
Especially when you blow up while working the vineyard
Sei come il mare anche se cambi, sei sempre tu
You are like the sea even if you change, you are always you
Anche se senza gli arti non ti riconosco più
Even if without limbs I don't recognize you anymore
Lo so che ti dispiace, eri quasi diventato grande
I know you're sorry, you were almost grown up
Sei rimpicciolito di colpo senza le gambe
You shrunk suddenly without your legs
Sei saltato su una mina antiuomo
You jumped on an anti-personnel mine
Ecco le prove che oramai sei un uomo
Here's the proof that you are now a man
Ecco le gambe nuove, poi ti sei risvegliato, ti avevano spogliato
Here are your new legs, then you woke up, they had stripped you
Avevi la depressione di essere sul pianeta sbagliato
You were depressed to be on the wrong planet
Dai che un giorno se ne andranno i segni
Come on, one day the signs will go away
Dai, che per sminare la tua terra bastano quattro millenni
Come on, it only takes four millennia to clear your land of mines
Ma che miniere! Eh che maniere
Oh what mines! Eh, what manners
Dai le maniere, va che maniere
Show some manners, come on, manners
Ma che maniere! Eh che miniere
Oh what manners! Eh, what mines
Dai le miniere, vai per miniere
Show me the mines, go through mines
Ma che miniere! Dai le miniere
Oh what mines! Show me the mines
Va, che maniere, bum di maniere
Come on, what manners, a boom of manners
Ma che maniere! Dai le maniere
Oh what manners! Show some manners
Vai per miniere, quante miniere!
Go through mines, so many mines!
Ma che miniere!
Oh what mines!





Writer(s): Jacopo D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.