Paroles et traduction Dargen D'Amico feat. Fabri Fibra & Danti - Nessuno parla più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno parla più
Никто ни с кем больше не разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno,
nessuno
pa
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает,
никто
не
Squillino
le
trombe,
trombino
le
squillo
Пусть
трубачи
трубят,
а
трубачи
трубит
Scusami
ma
a
volte
mi
escono
capovolte
Извини,
но
иногда
у
меня
все
переворачивается
с
ног
на
голову
Vogliono
che
vada
dritto,
ma
io
cerco
strade
nuove
Хотят,
чтобы
я
шел
прямо,
но
я
ищу
новые
пути
Parole
nuove,
non
mi
correggi
con
il
t9
Новые
слова,
ты
не
исправишь
меня
с
помощью
Т9
Fammi
uno-,
ti
faccio
uno-
Сделай
мне-,
я
сделаю
тебе-
La
tecnologia
ti
fa
stare
tranquillo
Технологии
помогают
тебе
сохранять
спокойствие
Se
mi
amerai
ti
faccio
uno-
Если
ты
полюбишь
меня,
я
сделаю
тебе-
Se
non
mi
amerai
mi
faccio
una
squillo
Если
ты
не
полюбишь
меня,
я
вызову
девочку
A
cosa
servono
i
suonatori
Для
чего
нужны
музыканты
Da
quando
ci
sono
pc
e
campionatori?
Раз
есть
компьютеры
и
семплеры?
Chi
siamo
noi?
siamo
figli
del
caos
Кто
мы?
Мы
дети
хаоса
No
siamo
solamente
figli
del
mouse
Нет,
мы
всего
лишь
дети
мыши
Parlo
con
gente
dall'altra
parte
del
mondo
Я
говорю
с
людьми
с
другой
стороны
мира
Ma
non
so
neanche
come
si
chiama
Но
я
даже
не
знаю,
как
зовут
Il
mio
vicino
di
casa
che
vive
qui
sopra
Моего
соседа
сверху
E
abbiamo
tutto
il
mondo
chiuso
И
у
нас
весь
мир
заключен
Dentro
giganteschi
televisori
Внутри
гигантских
телевизоров
Abbiamo
il
3d,
l'hd
e
siamo
più
comodi
ma
anche
più
soli
У
нас
есть
3D,
HD,
и
нам
удобнее,
но
и
одиноко
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
ness
Никто
ни
с
кем
больше
не
разгова
Tutti
connessi
ma
nessuno
comunica
con
nessuno
Все
на
связи,
но
никто
ни
с
кем
не
общается
Con
uni
nettuno,
nessuno
parla
più
con
te
С
каким-то
Нептуном,
никто
больше
не
говорит
с
тобой
Ma
parla
più
col
computer
А
говорит
с
компьютером
Prima
di
morire
ti
mando
un
messaggio
Перед
смертью
я
отправлю
тебе
сообщение
Per
dirti
le
chiavi
di
casa
dove
le
lascio
Чтобы
сказать,
где
я
оставил
ключи
от
дома
E
quando
sarò
morto
crema
la
mia
sim
e
spargila
al
porto
А
когда
я
умру,
сожги
мою
симку
и
развейте
пепел
в
порту
Oggi
il
mondo
è
un
posto
in
cui
qualsiasi
vaccata
Сегодня
мир
- это
место,
где
любая
чушь,
Tu
dica
verrà
pubblicata
e
rivalutata
Которую
ты
скажешь,
будет
опубликована
и
переоценена
E
trovi
sempre
uno
stronzo
che
ti
cita
И
ты
всегда
найдешь
какого-нибудь
придурка,
который
тебя
процитирует
Questo
mondo
è
un
puzzle
Этот
мир
- пазл,
I
cui
pezzi
cadono
dal
cielo
ma
a
caso
Куски
которого
падают
с
неба,
но
в
случайном
порядке
E
le
case
cadono
a
pezzi
e
ci
sono
crepe
dietro
ogni
tv
quadro
И
дома
разваливаются
на
части,
и
за
каждым
телевизором-картиной
есть
трещины
Usa
e
sogna
l'Italia
e
attraversa
il
mare
su
un
barcone
Использует
и
мечтает
об
Италии
и
пересекает
море
на
лодке,
Attratto
da
un
monolocale
con
parabola
sul
balcone
Привлеченный
однокомнатной
квартирой
со
спутниковой
антенной
на
балконе
Sul
mio
schermo
al
plasma
scorre
tutto
liscio
На
моем
плазменном
экране
все
идет
гладко
Ogni
tanto
arriva
qualche
schizzo
di
plasma
Время
от
времени
появляются
какие-то
всплески
плазмы
Ripreso
dai
videofonini
di
Mogadiscio
Снятые
на
видеотелефоны
в
Могадишо
Il
re
del
Belgio
sposa
in
videoconferenza
Король
Бельгии
женится
по
видеоконференции
La
regina
del
Congo,
e
non
si
muore
più
На
королеве
Конго,
и
больше
никто
не
умирает
Tuttalpiù
si
fa
un
tour
virtuale
dell'altro
mondo
В
крайнем
случае,
совершают
виртуальный
тур
по
другому
миру
E
in
mezzo
secondo
posso
raggiungere
И
за
полсекунды
я
могу
достичь
L'altro
capo
del
mondo,
come
il
telefono
rosso
Другого
конца
света,
как
по
красному
телефону
Qui
Washington-Mosca,
ti
sento
male,
pronto?
Здесь
Вашингтон-Москва,
я
тебя
плохо
слышу,
прием?
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nel
cd
c'è
di
più,
la
dicitura
al
display
На
компакт-диске
больше,
надпись
на
дисплее
Gli
dice,
la
dici
tu,
la
verità
c'è
di
più
Говорит
ему,
говоришь
ты,
правда,
есть
больше
Alla
mia
età
c'è
di
più
come
il
terrorismo
В
моем
возрасте
есть
больше,
как
терроризм
Il
dilettevole
che
dice
all'utile
Приятное,
которое
говорит
полезному
Renditi
utile
sfrutta
il
debole
Сделай
себя
полезным,
используй
слабого
Nella
decade
troppe
regole
В
этом
десятилетии
слишком
много
правил
Come
il
fisico
vedo
le
molecole
Как
физик,
я
вижу
молекулы
Leggo
le
mie
rime
tra
le
sue
mille
Читаю
свои
рифмы
среди
ее
тысяч
Senti
questa:
dighi
dighi
bum
cha
Послушай
это:
диги
диги
бум
ча
Sai
già
dove
va
la
gangia
Ты
уже
знаешь,
куда
идет
ганджа
Prima
entra
poi
ti
mangia
Сначала
входит,
потом
тебя
съедает
Canta
che
ti
passa
in
cassa
Пой,
и
ты
пройдешь
в
кассу
Per
casa
in
banca
sbianca
Дома,
в
банке,
белеет
Po
po
po
po
poi
cosa
ti
manca
По
по
по
по,
чего
тебе
еще
не
хватает
Ti
manca
il
bar
la
barca,
Starbucks
Тебе
не
хватает
бара,
лодки,
Старбакса
Star
Treck,
Startac,
il
futuro
è
una
Smart
a
Sparta
Звездный
путь,
Стартак,
будущее
- это
Смарт
в
Спарте
Il
lavoro
ti
spacca
in
4,
come
un
killer
che
ti
squarta
Работа
разрывает
тебя
на
4 части,
как
киллер,
который
тебя
четвертует
La
metà
di
voi
non
capisce
Половина
из
вас
не
понимает
Chiusi
in
camera
zitti
zitti
Запертые
в
комнате,
тихо-тихо
Quando
il
pezzo
finisce
Когда
трек
заканчивается
Nella
testa
ti
resta
В
голове
остается
Bip
bip
bip
bip
bip
bip
bip
bip
Бип
бип
бип
бип
бип
бип
бип
бип
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Nessuno
parla
più
con
nessuno
Никто
ни
с
кем
больше
не
разговаривает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Lazzarin, Fabrizio Tarducci, Jacopo D'amico, Marco Zangirolami, Massimiliano Dagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.