Paroles et traduction Dargen D'Amico - Nostalgia istantanea (Variazioni sul tema)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia istantanea (Variazioni sul tema)
Мгновенная ностальгия (Вариации на тему)
Comunità
ospedalizzate,
pitalizzate
Больничные
общины,
огороженные
стенами
Passami
il
mio
accappatoio
e
andiamo
in
corridoio
Передай
мне
халат,
пойдем
в
коридор
Prendiamo
l′aria
a
mani
nude
e
poi
domani
muoio
Подышим
свежим
воздухом
с
голыми
руками,
а
завтра
я
умру
Forse
ho
visto
la
Madonna
Кажется,
я
видел
Мадонну
Ma
mi
serve
un
testimone
Но
мне
нужен
свидетель
Io
vedo
male,
parlo
peggio
Я
плохо
вижу,
говорю
еще
хуже
Chiama
un
altro,
"Non
ne
vedo"
Позови
другого,
"Я
никого
не
вижу"
Io
non
posso,
bolle
l'acqua
e
manca
il
sale,
è
ballerino
Я
не
могу,
вода
кипит,
а
соли
нет,
она
танцует
Sale
dobbiamo
andare,
vieni
fuori
dal
mare
che
ti
ammali
Соль,
нам
нужно
уходить,
выходи
из
моря,
а
то
заболеешь
"Esco
dopo",
se
mi
cerchi
sono
al
porto
"Выйду
позже",
если
будешь
искать,
я
в
порту
"OK,
arrivo",
hai
rotto
il
ghiaccio
"Хорошо,
иду",
ты
растопила
лед
Intendo
il
Polo,
"Fatto
male?"
Я
имею
в
виду
Полюс,
"Плохо
сделано?"
Tanto
vale
che
rompa
il
ghiaccio
con
dell′alcool
Тогда
уж
лучше
растопить
лед
алкоголем
Te
l'assaggio,
ancora
un
goccio
Я
попробую,
еще
капельку
Vedo
doppio,
rossa
e
mora
Вижу
двоих,
рыжую
и
брюнетку
M'innamoro
e
soffro
doppio
Влюбляюсь
и
страдаю
вдвойне
Ma
che
belle,
so
che
siete
madre
e
figlia
Какие
красивые,
я
знаю,
вы
мать
и
дочь
Ma
sembrate
due
sorelle
Но
вы
похожи
на
сестер
"No,
noi
siamo
due
gemelle,
brutto
pirla!"
"Нет,
мы
близнецы,
тупой
придурок!"
Fammi
male,
fammi
tutto
Сделай
мне
больно,
сделай
мне
все
Fammi
pace,
fammi
tuo
Дай
мне
мир,
сделай
меня
своим
Dammi
calci,
dammi
baci
Дай
мне
пинки,
дай
мне
поцелуи
Fino
a
farmi
pelle
fluo
Пока
моя
кожа
не
станет
флуоресцентной
Senza
impegni
si
potrebbe
fare
una
famiglia
in
tre
Без
обязательств
можно
было
бы
создать
семью
втроем
Amo
parlare
distesi
e
anche
fare
l′amore
in
piedi
Я
люблю
говорить
лежа
и
заниматься
любовью
стоя
Metà
aprile
al
fontanile
Середина
апреля
у
фонтана
L′acqua
è
fredda,
falle
ciao
Вода
холодная,
попрощайся
с
ней
Sii
gentile,
parla
bene
Будь
доброй,
говори
красиво
Le
bugie
non
se
le
beve
Она
не
верит
лжи
"Che
ti
dice?",
"È
ancora
fredda"
"Что
она
говорит?",
"Все
еще
холодно"
L'accarezzo,
non
mi
ascolta
Я
глажу
ее,
она
меня
не
слушает
Senza
gas
temo
il
peggio
Без
газа
боюсь
худшего
Non
respira,
forse
è
morta
Она
не
дышит,
возможно,
умерла
Chi
fa
i
bu-chi
nell′acqua
Тот,
кто
делает
ды-рки
в
воде
Non
pensa
alle
conseguenze
Не
думает
о
последствиях
Tu
risparmi
dieci
cent
Ты
экономишь
десять
центов
In
Nigeria
muore
gente
В
Нигерии
умирают
люди
E
buonanotte,
"Tu
non
dormi?"
И
спокойной
ночи,
"Ты
не
спишь?"
Non
ho
sonno,
leggo
ancora,
"Lascio
acceso"
Я
не
хочу
спать,
еще
читаю,
"Оставлю
свет
включенным"
Spegni
pure!
C'è
il
bagliore
nucleare
Выключи!
Есть
ядерное
свечение
"Non
lo
dire
o
vai
in
galera"
"Не
говори
этого,
а
то
попадешь
в
тюрьму"
E
se
lo
penso?,
"Ci
vai
uguale"
А
если
я
думаю
об
этом?,
"Все
равно
попадешь"
Ho
scritto
t′amo
sulla
sabbia
Я
написал
"люблю
тебя"
на
песке
"Hai
fatto
male,
è
vandalismo"
"Ты
поступил
плохо,
это
вандализм"
C'è
qualcuno
sotto
casa
Кто-то
стоит
под
домом
"Digli
che
mi
vesto
e
scendo"
"Скажи
ему,
что
я
оденусь
и
спущусь"
Vuol
portarti
in
gattabuia
Он
хочет
отвести
тебя
в
тюрьму
"Metti
qualcosa
di
caldo"
"Надень
что-нибудь
теплое"
Sai,
non
penso
faccia
freddo
Знаешь,
я
не
думаю,
что
там
холодно
So
che
dentro
è
sempre
spento
il
riscaldamento
Я
знаю,
что
там
всегда
выключено
отопление
Tanto
è
denso
il
sovraffollamento
Там
слишком
много
людей
"Il
surriscaldamento
globale,
è
generato
in
parte
"Глобальное
потепление
частично
вызвано
Dalle
mani
più
sudate
e
dalle
galere
patrie"
Потными
руками
и
отечественными
тюрьмами"
Metto
in
borsa
l′antipioggia
Кладу
в
сумку
дождевик
"Temi
forse
tetti
rotti,
pioggia
dentro?"
"Ты
боишься,
что
крыша
протечет,
и
дождь
будет
лить
внутрь?"
No,
ma
temo
quando
piango
e
penso
a
te
Нет,
но
я
боюсь,
когда
плачу
и
думаю
о
тебе
"Vacci
piano
con
i
pianti
o
vorranno
farti
in
tanti"
"Потише
с
плачем,
а
то
захотят
сделать
из
тебя
много"
Non
temere
le
legende,
hai
visto
troppi
film
in
tele
Не
бойтесь
легенд,
ты
слишком
много
фильмов
смотрела
по
телевизору
"Mi
prendi
la
saponetta
che
non
mi
posso
chinare?"
"Подай
мне
мыло,
я
не
могу
наклониться?"
No,
però
se
vuoi
ho
lo
shampoo,
che
ti
lava
bene
uguale
Нет,
но
если
хочешь,
у
меня
есть
шампунь,
он
тоже
хорошо
моет
"Bene,
grazie,
sai
che
faccio?
Io
calcio
la
saponetta
"Хорошо,
спасибо,
знаешь,
что
я
сделаю?
Я
пну
мыло
Non
vorrei
si
scivolasse,
si
volasse
giù
per
terra"
Не
хотелось
бы,
чтобы
кто-то
поскользнулся
и
упал"
Sei
gentile,
"Mi
presento"
Ты
добра,
"Представляюсь"
Tu
ti
chiami,
lui
si
chiama
Тебя
зовут,
его
зовут
Ci
chiamiamo
tutti
insieme
Мы
все
зовемся
вместе
Ci
vediamo
all'ora
d'aria
Увидимся
на
прогулке
E
ci
diciamo
le
paure
И
расскажем
друг
другу
о
своих
страхах
E
poi
ci
diamo
delle
cure
И
потом
позаботимся
друг
о
друге
E
se
me
lo
chiedi
dolce,
ma
dico
dolce
И
если
ты
попросишь
меня
ласково,
но
я
говорю
ласково
Il
culo
prenditelo
pure
Забирай
мою
задницу
"Una
mano
lava
l′altra"
"Рука
руку
моет"
Ma
non
lavano
abbastanza
Но
они
моют
недостаточно
Servirebbe
un
sindacato
in
difesa
dei
carcerati
Нужен
профсоюз
в
защиту
заключенных
È
una
truffa
l′ora
d'aria,
è
cinquanta
minuti
appena
Прогулка
- это
обман,
это
всего
пятьдесят
минут
Grazie
a
Dio
è
quasi
sera
Слава
Богу,
скоро
вечер
Maledetta
la
galera
Проклятая
тюрьма
Dura
troppo,
"Troppo
dura
Она
слишком
долгая,
"Слишком
жесткая
Non
tanto
per
le
rinunce
Не
столько
из-за
ограничений
Ma
perché
siam
sempre
noi
Но
потому
что
мы
всегда
одни
Sempre
con
le
stesse
funce
Всегда
с
одними
и
теми
же
функциями
L′ambiente
sarebbe
un
po'
più
allegro
con
una
pedana
Обстановка
была
бы
немного
веселее
с
танцполом
Per
ballare
balli
svelti,
specie
il
fine
settimana
Чтобы
танцевать
быстрые
танцы,
особенно
в
выходные
Qualche
visita
più
lunga
e
un
omino
del
gelato
Побольше
длительных
свиданий
и
мороженщик
Piedi
nudi
e
a
terra
prato,
sintetico,
riscaldato
Босые
ноги
и
трава
на
земле,
искусственная,
с
подогревом
Che
bella
giornata
oggi,
il
sole
pare
rinnovato
Какой
прекрасный
день
сегодня,
солнце
кажется
обновленным
Vieni,
prendi
quella
sdraio
che
ci
riposiamo
gli
occhi"
Иди,
возьми
тот
шезлонг,
чтобы
мы
могли
отдохнуть
глазами"
Faccio
niente
tutto
il
giorno
Я
ничего
не
делаю
целый
день
Come
posso
avere
sonno?
Как
я
могу
хотеть
спать?
E
poi
comunque
non
c′è
pace
И
вообще,
здесь
нет
покоя
Sono
in
gabbia
anche
nel
sogno
Я
в
клетке
даже
во
сне
Non
dormire,
non
si
dorme
Не
спи,
нельзя
спать
Come
in
nave,
no,
claustrofobia
Как
на
корабле,
нет,
клаустрофобия
E
chissà
con
chi
sarà
И
кто
знает,
с
кем
она
сейчас
Mia
moglie
non
sa
stare
sola
Моя
жена
не
может
быть
одна
"Non
pensarci,
pensa
ad
altro
"Не
думай
об
этом,
думай
о
чем-нибудь
другом
Neanche
immagini
lo
spazio
Ты
даже
не
представляешь,
сколько
места
Dentro
al
cranio,
mondi
vuoti
Внутри
черепа,
пустые
миры
Prendi
il
primo
che
ti
piace
Возьми
первый,
который
тебе
понравится
Riesce
ad
entrarci
tutto
ciò
Туда
поместится
все
Che
è
immaginabile
da
tutti
Что
может
представить
каждый
Tutti
i
fiumi,
tutti
i
fiori
Все
реки,
все
цветы
Little
Richard
"Tutti
Frutti"
Little
Richard
"Tutti
Frutti"
Il
primo
transatlantico
Первый
трансатлантический
лайнер
In
viaggio
da
Zena
a
New
York
В
пути
из
Генуи
в
Нью-Йорк
Speriamo
resti
a
galla,
sciura
Надеюсь,
он
останется
на
плаву,
сеньора
Perché
mi
me
fidi
no
Потому
что
я
не
доверяю
Ho
un
borsalino
autentico
У
меня
есть
настоящая
шляпа-борсалино
Che
chiama
il
collo
del
paltò
Которая
зовет
воротник
пальто
Mi
piace
quella
che
non
balla
Мне
нравится
та,
которая
не
танцует
Anch'io
lo
disprezzo
il
foxtrot
Я
тоже
презираю
фокстрот
Mi
dispiace
dirle
che
si
balla
tutti
in
mezzo
al
mare
mosso
Мне
жаль
говорить
вам,
что
все
танцуют
посреди
бурного
моря
"Sta
ballando
pure
lei,
ma
fuori
tempo,
cambi
il
verso"
"Вы
тоже
танцуете,
но
не
в
такт,
смените
направление"
Una
biglia
scorre
verso
il
fondo
del
mio
corridoio
Мраморный
шарик
катится
к
концу
моего
коридора
Senza
salutare
il
bimbo,
legittimo
proprietario
Не
попрощавшись
с
ребенком,
законным
владельцем
"L′ascia
bianca
è
come
un
corridoio
in
mare
"Белая
полоса
похожа
на
коридор
в
море
Come
un
molo
infondo
al
quale
Как
пристань,
в
конце
которой
Questa
notte
il
mondo
resta
nudo
al
buio"
Этой
ночью
мир
остается
голым
в
темноте"
Così
non
deve
guardarsi,
come
se
non
si
piacesse
Так
он
не
должен
на
себя
смотреть,
как
будто
ему
не
нравится
La
storia
ha
il
soffitto
trasparente,
ma
non
se
ne
esce
У
истории
прозрачный
потолок,
но
из
нее
не
выбраться
Chiudi
gli
occhi
e
pensa,
non
c'è
limite
all'immaginario
Закрой
глаза
и
подумай,
нет
предела
воображению
E
anche
se
ci
fosse
beh,
sarebbe
solo
immaginario
И
даже
если
бы
он
был,
ну,
это
было
бы
просто
воображение
Mi
sveglio
tra
un′ora,
dovrò
prendere
una
decisione
Я
проснусь
через
час,
мне
нужно
будет
принять
решение
Nah,
svegliati
in
un
altro
sogno
Нет,
проснись
в
другом
сне
Ogni
cuscino
è
una
nazione
Каждая
подушка
- это
нация
Ripudia
la
lingua,
prima
cosa
Отрекись
от
языка,
в
первую
очередь
E
non
ci
credere
alle
carte
scritte
И
не
верь
написанным
картам
I
confini
sono
solo
mari,
monti
e
città
miste
Границы
- это
всего
лишь
моря,
горы
и
смешанные
города
"Sciopero
dei
doganieri,
vani
documenti
falsi
"Забастовка
таможенников,
поддельные
документы
бесполезны
Strade
vuote
che
si
ferma
il
tempo
quando
non
ci
passi"
Пустые
дороги,
на
которых
время
останавливается,
когда
ты
по
ним
не
идешь"
Fiori
cadono
suicidi,
li
rianimo
con
le
mani
Цветы
падают
самоубийцами,
я
оживляю
их
руками
O
li
seppellisco
in
potpourri
e
collane
floreali
Или
хороню
их
в
попурри
и
цветочных
гирляндах
"Quelli
più
leggeri
lascio
che
li
porta
a
spasso
il
vento
"Те,
что
полегче,
я
позволяю
ветру
уносить
их
на
прогулку
Spesso
a
stile
libero,
ma
anche
a
farfalla
e
a
piacimento
Часто
вольным
стилем,
но
также
баттерфляем
и
по
желанию
All′inizio
piangi
per
i
fiori
e
poi
ti
specializzi
Сначала
ты
плачешь
по
цветам,
а
потом
специализируешься
Devi
seppellirli
tutti,
non
c'è
tempo
per
i
capricci"
Ты
должна
похоронить
их
всех,
нет
времени
на
капризы"
Poi
vieni
a
riposarti
nel
paese
che
non
ha
negozi
Потом
приходи
отдохнуть
в
страну,
где
нет
магазинов
Un
popolo
di
pendolari
sa
dare
valore
ai
soldi
Народ,
состоящий
из
пассажиров
пригородных
поездов,
умеет
ценить
деньги
"Salve,
ho
prenotato!",
ma
questo
non
è
un
hotel
"Здравствуйте,
я
забронировал!",
но
это
не
отель
"Ah,
forse
il
mio
peggiore
incubo,
ha
prenotato
per
me"
"Ах,
возможно,
мой
худший
кошмар
забронировал
для
меня"
Ah,
sì,
venga
pure,
però
faccia
attenzione
alle
scale
Ах,
да,
проходите,
пожалуйста,
но
будьте
осторожны
на
лестнице
Ride
e
aggiunge:
"È
come
in
guerra
qui:
muore
chi
cade"
Он
смеется
и
добавляет:
"Здесь
как
на
войне:
умирает
тот,
кто
падает"
E
non
cambi
l′aria,
la
temperature
è
in
equilibrio
И
не
меняй
воздух,
температура
в
равновесии
Moriremmo
tutti
se
spegnessi
un
solo
candelabro
Мы
все
умрем,
если
ты
погасишь
хотя
бы
один
канделябр
"Noi
le
abbiamo
riservato
un
belvedere
sulla
storia
"Мы
зарезервировали
для
вас
смотровую
площадку
на
историю
Mezzo
sole,
calma
sacra,
vedrà
come
si
innamora"
Полсолнца,
священное
спокойствие,
увидишь,
как
влюбишься"
Calma
piatta,
tutto
è
chiuso,
spalanco
la
cera
lacca
Мертвый
штиль,
все
закрыто,
я
открываю
сургучную
печать
Mi
affaccio
sul
400
e
ascolto
musica
sacra
Я
смотрю
на
15
век
и
слушаю
духовную
музыку
"Dieci
note
o
infinite,
non
posso
tenere
il
conto
"Десять
нот
или
бесконечность,
я
не
могу
сосчитать
Non
è
male
l'altro
mondo"
Другой
мир
неплох"
Con
questa
musica
intorno
С
этой
музыкой
вокруг
Con
degli
esseri
di
gesso,
che
siedono
sulla
storia
С
гипсовыми
существами,
которые
сидят
на
истории
"Non
li
riconosci?
Sono
i
mostri
della
paranoia
"Ты
их
не
узнаешь?
Это
монстры
паранойи
Che
per
spaventare
i
vivi,
usano
i
corpi
dei
morti
Которые,
чтобы
напугать
живых,
используют
тела
мертвых
Perché
nulla
terrorizza
l′uomo,
più
dei
suoi
ricordi"
Потому
что
ничто
не
пугает
человека
больше,
чем
его
воспоминания"
Sì,
timori
e
sentori
dei
senatori
vivi
Да,
страхи
и
предчувствия
живых
сенаторов
Sono
tali
e
quali
quelli
dei
senatori
romani
Такие
же,
как
у
римских
сенаторов
Non
quelli
di
oggi,
intendo
quelli
antichi
Не
современных,
я
имею
в
виду
древних
E
il
mondo,
se
ci
pensi,
è
soprattutto
sangue
nella
terra
И
мир,
если
подумать,
- это
прежде
всего
кровь
в
земле
E
basta
cercare,
scavare
e
trovi
sempre
da
qualche
parte
un
dopoguerra
И
стоит
поискать,
покопаться,
и
ты
всегда
найдешь
где-нибудь
послевоенное
время
E
gli
anni
sono
tanti,
che
nemmeno
sai
più
tenere
il
conto
И
лет
так
много,
что
ты
даже
не
можешь
сосчитать
E
pure
a
capodanno
temi
sempre
la
fine
del
mondo
И
даже
в
канун
Нового
года
ты
всегда
боишься
конца
света
Anche
se
i
miei
peccati
sono
già
derubricati
Даже
если
мои
грехи
уже
списаны
Come
nazi,
mai
nati
o
comunque
mai
condannati
Как
нацисты,
никогда
не
рожденные
или,
по
крайней
мере,
никогда
не
осужденные
Mi
ricordo
che
da
piccolo
mi
spaventava
il
fatto
Я
помню,
что
в
детстве
меня
пугало
то
Che
le
mele
avessero
degli
adesivi
colorati
sulla
scorza
Что
на
яблоках
были
цветные
наклейки
на
кожуре
"Ah,
guarda,
a
me
spaventava
quell'orso
del
nostro
ortolano
"Ах,
смотри,
меня
пугал
тот
медведь
нашего
огородника
Che
ci
stavo
per
intero
sotto
l′ombra
di
una
mano
Я
целиком
помещался
под
тенью
его
руки
Un'ombra
monumentale,
come
vedersi
arrivare
Монументальная
тень,
как
будто
видишь,
как
на
тебя
надвигаются
Mille
alberi,
un'eclissi,
ma
solare,
ma
totale"
Тысяча
деревьев,
затмение,
но
солнечное,
но
полное"
Ehi,
se
sei
vivo
batti
un
colpo
Эй,
если
ты
жива,
дай
знак
Perché
vedersi
al
buio
sarà
dura
Потому
что
увидеть
друг
друга
в
темноте
будет
трудно
Se
sei
bella,
se
sei
brutta
Красивая
ты
или
уродливая
Cambia
nulla,
è
la
natura
Ничего
не
меняется,
это
природа
Se
si
possono
infilare,
le
mani
sotto
le
gonne
Если
можно
просунуть
руки
под
юбки
Come
nella
gallerie,
ti
ricordi
le
comitive
delle
scuole?
Как
в
туннелях,
помнишь
школьные
экскурсии?
"Quello
mi
ha
tastato
il
culo,
la
sai
usare
una
pistola?"
"Он
потрогал
меня
за
задницу,
ты
умеешь
пользоваться
пистолетом?"
La
pistola
no,
però
lo
centro
con
la
sac
à
poche
Пистолетом
нет,
но
я
попаду
в
него
кондитерским
мешком
"Non
fare
lo
spiritoso,
mi
ha
sfiorato,
è
un
uomo
morto"
"Не
умничай,
он
меня
коснулся,
он
мертвец"
Io
sono
d′accordo
però
solo
se
prendi
e
te
lo
ammazzi
tu
Я
согласен,
но
только
если
ты
возьмешь
и
убьешь
его
сама
E
fu
così
che,
dopo,
dopo,
dieci
giorni
di
consegna
a
pane
e
acqua
И
так
случилось,
что
после,
после
десяти
дней
на
хлебе
и
воде
Sole
a
scacchi,
esco,
poco
male
dico,
tanto
qui
c′è
solo
nebbia
Солнце
в
клетку,
я
выхожу,
не
беда,
говорю
я,
здесь
все
равно
только
туман
Sono
l'ultimo
obiettore,
dell′esercito
romano
Я
последний
отказник
римской
армии
E
"Twist
Again",
"Come
on
baby
light
my
fire",
scavalchiamo
И
"Twist
Again",
"Come
on
baby
light
my
fire",
перелезаем
Questo
vallo
di
Adriano
Через
этот
Адрианов
вал
Per
farci
l'amore
sopra
Чтобы
заняться
любовью
на
нем
"Ma
sei
matto,
che
vergogna",
son
tutti
morti
non
averne
"Ты
с
ума
сошел,
какой
позор",
они
все
мертвы,
не
бойся
"In
realtà,
io
non
mi
eccito
se
nessuno
mi
vede
"На
самом
деле,
я
не
возбуждаюсь,
если
меня
никто
не
видит
Quanto
sono
vecchie
tanto
sono
fredde
queste
pietre
Насколько
стары,
настолько
холодны
эти
камни
Non
ci
sono
abituata
a
tutto
questo
prato
verde"
Я
не
привыкла
к
такому
количеству
зеленой
травы"
Mi
ricordo
un
prato
verde
Я
помню
зеленую
лужайку
Dove
calpestavo
merde
Где
я
наступал
на
дерьмо
Le
scarpe
le
regalavo,
come
un
condannato
a
morte
Я
дарил
обувь,
как
приговоренный
к
смерти
"Dove
sono
le
tue
scarpe?",
le
ho
perse,
andavo
troppo
forte
"Где
твоя
обувь?",
я
потерял
ее,
я
шел
слишком
быстро
"Sei
sommerso
dalla
folla
di
ricordi
senza
nome"
"Ты
погружен
в
толпу
безымянных
воспоминаний"
Ah,
scadono
se
non
le
tengo
in
testa,
le
persone
Ах,
люди
исчезают,
если
я
не
держу
их
в
голове
Non
piangere,
te
lo
prometto,
mi
ricorderò
Не
плачь,
я
обещаю,
я
буду
помнить
Prometto
che
ti
tengo
al
mondo
Обещаю,
что
сохраню
тебя
в
мире
Se
non
riesci
a
farlo
tu
Если
ты
не
сможешь
сделать
это
сама
È
tutto
in
questa
mente,
tranquilla,
non
piangere,
non
preoccuparti
Все
в
этом
разуме,
успокойся,
не
плачь,
не
волнуйся
Alice,
non
piangere
e
tingiti
quei
primi
capelli
bianchi
Алиса,
не
плачь
и
покрась
эти
первые
седые
волосы
"Piango
solo
per
provare
"Я
плачу
только
для
того,
чтобы
попробовать
Perché
vorrei
imparare
a
ritirare
su
le
lacrime
Потому
что
я
хотела
бы
научиться
втягивать
слезы
обратно
Quando
ormai
sono
andate
fuori
da
me
per
metà
Когда
они
уже
наполовину
вышли
из
меня
Come
a
scuola
con
lo
sputo
Как
в
школе
с
плевком
Sporgendomi
viso
e
busto
Высунувшись
лицом
и
грудью
Dalla
tromba
delle
scale"
Из
лестничной
клетки"
Stenditi
sui
miei
fumetti,
copertine,
coperte,
giacigli
Ложись
на
мои
комиксы,
обложки,
одеяла,
постель
E
dormici
sopra,
Alice,
che
la
notte
ti
porti
coniglio
И
спи
на
них,
Алиса,
пусть
ночь
принесет
тебе
кролика
"Ma
se
dormo
e
non
mi
sveglio
è
inutile
che
me
lo
porti"
"Но
если
я
засну
и
не
проснусь,
то
бесполезно
его
приносить"
Anche
io
mi
sogno,
mi
vedo
in
vignette
piene
di
onomatopee
Я
тоже
вижу
сны,
я
вижу
себя
в
виньетках,
полных
звукоподражаний
Sogno
di
uscire
dalla
mente
di
Walt
Disney,
sì
Я
мечтаю
вырваться
из
разума
Уолта
Диснея,
да
Solo
per
infilarmi
nella
Buy
Только
для
того,
чтобы
попасть
в
Buy
Nei
suoi
angoli
più
bui
В
его
самые
темные
углы
Cara
Margherita,
sono
solo
un
altro
voltafaccia
Дорогая
Маргарита,
я
всего
лишь
очередной
перевертыш
Uno
scherzo
del
destino,
con
due
gambe
e
molte
braccia
Шутка
судьбы,
с
двумя
ногами
и
множеством
рук
Negli
spogliatoi
c′erano
sempre
quelli
un
po'
più
maschi
В
раздевалках
всегда
были
те,
кто
был
немного
более
мужественным
"Con
un′altra
zampa
tra
le
gambe
come
i
maniscalchi"
"С
еще
одной
ногой
между
ног,
как
у
кузнецов"
Margherita,
non
ti
avrei
mai
fatta
così
materiale
Маргарита,
я
бы
никогда
не
сделал
тебя
такой
материальной
Sai,
non
in
tutti
cade
uguale,
l'incremento
puberale
Знаешь,
не
на
всех
одинаково
влияет
половое
созревание
"Io
ricordo
quelli
magri
"Я
помню
худых
Che
erano
sempre
i
più
bravi
Они
всегда
были
самыми
способными
E
avevano
gli
armadi
pieni
e
grandi
studi
con
i
quadri
И
у
них
были
большие
шкафы
и
большие
студии
с
картинами
Quelli
che
facevano
la
rovesciata
erano
eroi"
Те,
кто
делал
сальто
назад,
были
героями"
Eh,
io
rovesciavo
in
doccia
dal
nervoso,
ma
resti
tra
noi
Эх,
я
переворачивался
в
душе
от
нервов,
но
это
останется
между
нами
Eccoti
le
chiavi,
portala
allo
chalet
sui
pini
Вот
тебе
ключи,
отвези
ее
в
шале
на
соснах
Scaldale
la
faccia
tra
le
cosce
come
due
cuscini
Согрей
ей
лицо
между
бедер,
как
двумя
подушками
Seni
le
cadranno
un
po'
più
tardi
stando
un
po′
più
in
alto
Груди
у
нее
опустятся
немного
позже,
если
она
будет
стоять
немного
выше
"Elisir
di
giovinezza,
lasciarsi
alle
spalle
il
caldo"
"Эликсир
молодости,
оставить
позади
жару"
Ricavare
spada,
ex
campi
di
concentramento
Выковать
меч,
бывшие
концентрационные
лагеря
E
bagni
senza
specchi,
open
space
all′addiaccio
o
all'aperto
И
ванные
комнаты
без
зеркал,
открытые
пространства
на
открытом
воздухе
или
на
улице
E
poi
scrivi
nord
sulle
pareti
quando
danno
a
sud
А
потом
напиши
"север"
на
стенах,
когда
они
указывают
на
юг
Resti
giovane
solo
se
perdi
l′orientamento
Ты
остаешься
молодым,
только
если
теряешь
ориентацию
Sì,
come
l'America
che
però
era
l′India
fino
al
quattrocento
Да,
как
Америка,
которая
до
15
века
была
Индией
Giovane
è
chi
non
ha
ancora
punti
di
riferimento
Молод
тот,
у
кого
еще
нет
ориентиров
"Non
so,
son
troppo
vivo
per
parlare
di
questo
"Не
знаю,
я
слишком
жив,
чтобы
говорить
об
этом
Siamo
qui
per
fare
testo
Мы
здесь,
чтобы
создать
текст
Fare
sesso
e
farne
un
testo
Заняться
сексом
и
сделать
из
этого
текст
E
poi
sentire
l'appetito
muoversi
dentro
la
pancia
А
потом
почувствовать,
как
аппетит
шевелится
в
животе
E
parlare
di
emozioni
ancora
fresche
di
stampa
И
поговорить
об
эмоциях,
еще
свежих
от
печати
Sono
presa
per
due
anni
Я
занята
на
два
года
Tieni
a
posto
quelle
mani
Убери
свои
руки
Tu
non
sai
niente
di
me,
non
li
leggi
i
settimanali
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне,
ты
не
читаешь
еженедельники
Comincio
a
girare
un
film
importantissimo
domani
Завтра
я
начинаю
сниматься
в
очень
важном
фильме
E
il
regista
il
primo
giorno
gira
i
primissimi
piani
И
режиссер
в
первый
день
снимает
самые
первые
планы
Cosa
vuoi
che
sappia
io
di
te
se
guardo
da
lontano?
Что
ты
можешь
знать
обо
мне,
если
смотришь
издалека?
Non
distinguo
un
livido
da
un
tatuaggio
artigianale
Я
не
отличаю
синяк
от
самодельной
татуировки
Ma
per
riuscire
a
intrufolarmi
nel
tuo
mondo
Но
чтобы
проникнуть
в
твой
мир
Margherita,
ti
incatenerei
a
letto,
come
in
manicomio
Маргарита,
я
бы
приковал
тебя
к
кровати,
как
в
сумасшедшем
доме
E
respirare
caldo
fino
a
spandere
l′eternità
И
дышать
жаром,
пока
не
распространится
вечность
Darti
il
massimo,
ma
senza
responsabilità"
Отдать
тебе
все,
но
без
ответственности"
Ok,
ok,
finisce
il
discorso,
io
intanto
vado,
che
ho
poco
tempo
Хорошо,
хорошо,
разговор
окончен,
а
я
пока
пойду,
у
меня
мало
времени
E
mi
annoia
questo
tipo
di
sentimento
e
oggi
sei
già
al
numero
cento
И
мне
надоедает
этот
тип
чувств,
и
сегодня
ты
уже
под
номером
сто
Troppa
fila
per
parlati,
metto
pausa,
esco
dal
quadro
Слишком
длинная
очередь,
чтобы
с
тобой
говорить,
я
ставлю
на
паузу,
выхожу
из
картины
Margherita,
dai
il
mio
posto
a
qualcun
altro,
me
ne
vado
Маргарита,
уступи
мое
место
кому-нибудь
другому,
я
ухожу
Se
mi
cerchi
sto
nella
roulotte
del
trucco
dietro
il
camion
Если
будешь
искать
меня,
я
в
трейлере
для
макияжа
за
грузовиком
Che
ripeto
il
nome
finché
non
so
più
come
mi
chiamo
Я
повторяю
свое
имя,
пока
не
забуду,
как
меня
зовут
Come
quando
penso
forte
al
mare
e
sento
che
m'assento
Как
когда
я
сильно
думаю
о
море
и
чувствую,
что
отсутствую
Mi
ritrovo
in
una
vasca,
viaggio
per
quindici
giorni
Я
оказываюсь
в
ванне,
путешествую
пятнадцать
дней
Poi
qualcuno
mi
picchietta
sulla
spalla
e
torno
a
terra
Потом
кто-то
хлопает
меня
по
плечу,
и
я
возвращаюсь
на
землю
Ma
non
saprei
dirti
il
giorno,
l'anno
e
s′è
fatta
una
certa
Но
я
не
смог
бы
сказать
тебе
день,
год,
и
уже
поздно
Io
devo
tornare
nella
buca,
torno
sui
miei
passi
Мне
нужно
вернуться
в
яму,
я
возвращаюсь
по
своим
следам
Sulle
punte,
un′infinita
rampa
di
scalini
bassi
На
цыпочках,
бесконечная
лестница
с
низкими
ступеньками
Il
custode
è
un
angelo
e
avverte:
"L'ascensore
è
rotto!"
Смотритель
- ангел,
и
он
предупреждает:
"Лифт
не
работает!"
Per
far
prima
puoi
serenamente
buttarti
di
sotto
Чтобы
сделать
это
быстрее,
ты
можешь
спокойно
спрыгнуть
вниз
E
buonanotte
ai
suonatori
e
buongiorno
ai
panettieri
И
спокойной
ночи
музыкантам
и
доброе
утро
пекарям
Un
attimo
prima
è
vero,
un
attimo
dopo
è
ieri
Мгновение
назад
это
правда,
мгновение
спустя
- это
вчера
Sento
tutto
l′anestetico
freddo
contemporaneo
Я
чувствую
весь
холодный
современный
анестетик
E
mi
ferisco
il
cuore
introducendo
qualche
corpo
estraneo
И
раню
свое
сердце,
вводя
какое-то
инородное
тело
È
sogno
ricorrente
di
essere
rincorso
da
critici
musicali
Мне
снится
повторяющийся
сон,
что
меня
преследуют
музыкальные
критики
Con
il
gusto
dipendente
dai
titoli
dei
giornali
Со
вкусом,
зависящим
от
заголовков
газет
La
notte
scorsa
il
ghiaccio
ha
ucciso
Dio
al
parco
di
Trenno
Прошлой
ночью
лед
убил
Бога
в
парке
Тренно
Questa
però
la
tagliamo,
l'editore
mi
fa
un
cenno
Но
это
мы
вырежем,
редактор
делает
мне
знак
Su
una
pagina
pubblicità,
sull′altra
la
notizia
На
одной
странице
реклама,
на
другой
- новости
Le
accartoccio
una
sull'altra,
almeno
fanno
amicizia
Я
сминаю
их
одну
на
другую,
по
крайней
мере,
они
подружатся
Le
nuvole
sono
fissate
al
cielo
con
spille
da
balia
Облака
прикреплены
к
небу
булавками
Dietro
il
telo,
un
angelo
distratto
tratta
con
la
mafia
За
занавеской
рассеянный
ангел
заключает
сделку
с
мафией
Ho
i
sensi
di
colpa,
angelo,
dimmi
che
se
li
uccido
У
меня
чувство
вины,
ангел,
скажи
мне,
что
если
я
убью
их
Tu
li
mandi
dritti
dritti
tutti
quanti
in
paradiso
Ты
отправишь
их
всех
прямиком
в
рай
Sì,
se
non
cambiate
religione
e
siate
penitenti
Да,
если
вы
не
смените
религию
и
будете
каяться
E
le
altre
informazioni
ve
le
danno
direttamente
al
servizio
clienti
А
остальную
информацию
вам
дадут
непосредственно
в
службе
поддержки
клиентов
Io
cambio
spesso
religione,
che
è
più
igenico
Я
часто
меняю
религию,
это
гигиеничнее
Ma
in
tutte
sogno
di
sposarmi
al
centro
di
Vigevano
Но
во
всех
я
мечтаю
пожениться
в
центре
Виджевано
Ah,
ti
odio,
ti
sveglieresti
tardi
e
io
uscirei
pazza
Ах,
я
ненавижу
тебя,
ты
бы
проснулась
поздно,
и
я
бы
сошла
с
ума
E
con
le
lacrime
e
con
lo
strascico
pulirei
la
piazza
И
слезами
и
шлейфом
я
бы
вымыла
площадь
Ma
no,
non
arrivo
tardi
nel
sogno,
però
Но
нет,
я
не
опаздываю
во
сне,
однако
I
buttafuori
non
mi
lasciano
entrare
al
mio
matrimonio
Вышибалы
не
пускают
меня
на
мою
свадьбу
I
francesi
a
divorziare
sono
stati
i
primi
al
mondo
Французы
были
первыми
в
мире,
кто
развелся
Già
nell′ottocento
avevano
armadi
col
doppio
fondo
Еще
в
девятнадцатом
веке
у
них
были
шкафы
с
двойным
дном
Dentro
l'abito
da
nozze,
dietro
quello
da
divorzio
Внутри
свадебного
платья,
за
ним
- платье
для
развода
Siamo
animali
sociali
e
il
matrimonio
è
un
consorzio
Мы
социальные
животные,
и
брак
- это
консорциум
Grazie
per
il
discorso
e
grazie
per
il
divorzio
Спасибо
за
речь
и
спасибо
за
развод
Faccio
a
ritroso
il
percorso
s
resto
in
vasca
tutto
il
giorno
Я
возвращаюсь
по
пути
и
остаюсь
в
ванне
весь
день
Spero
poi
mi
salvi
un
nuovo
scambio
di
sguardi
liquidi
Надеюсь,
меня
спасет
новый
обмен
жидкими
взглядами
Ah,
mi
piace
lui
ed
è
subito
vasi
comunicanti
Ах,
он
мне
нравится,
и
сразу
же
сообщающиеся
сосуды
I
critici
raccolgono
i
petali
e
li
analizzano
Критики
собирают
лепестки
и
анализируют
их
Ma
i
petali
rifiutano
l'arte
e
si
nebulizzano
Но
лепестки
отвергают
искусство
и
превращаются
в
туман
Ovunque
sia,
ovunque
sei,
fatti
incontrare
Где
бы
ты
ни
была,
где
бы
ты
ни
была,
дай
мне
встретиться
с
тобой
A
me
basta
solo
restare
in
religioso
silenzio
Мне
достаточно
просто
оставаться
в
религиозном
молчании
Di
fronte
al
tuo
bocciolo
Перед
твоим
бутоном
Che
viene
arato
dal
ventilatore
a
intermittenza
Который
с
перебоями
вспахивается
вентилятором
Ogni
quattro
secondi
respiro
un
ciclo
di
vita
intensa
Каждые
четыре
секунды
я
проживаю
цикл
интенсивной
жизни
Fuori
dalla
finestra
altre
intermittenze
frecce
За
окном
другие
прерывистые
стрелки
Riflesse
sulle
strisce
pedonali
ancora
fresche
Отражаются
на
еще
свежих
пешеходных
переходах
Piove,
mi
aveva
promesso
Идет
дождь,
она
обещала
мне
Che
avrebbe
smesso,
forse
ha
smesso
Что
он
прекратится,
возможно,
прекратился
Questa
umidità
viene
dal
mio
sesso
Эта
влажность
исходит
от
моего
секса
Le
stringo
i
fianchi
e
sento
l′ordine
del
mondo
Я
сжимаю
ее
бедра
и
чувствую
порядок
мира
Ha
un
tatuaggio
sullo
stelo
e
probabilmente
è
il
mio
ex
voto
У
нее
татуировка
на
стебле,
и,
вероятно,
это
мой
бывший
обет
Le
dico
essere
un
tuo
ex,
per
me,
giuro,
sarebbe
un
sogno
Я
говорю
ей,
что
быть
твоим
бывшим
для
меня
было
бы
мечтой
Mi
dice:
"Sbrigati
o
farai
tardi
al
tuo
matrimonio"
Она
говорит
мне:
"Поторопись,
а
то
опоздаешь
на
свою
свадьбу"
Uh,
Dio,
è
già
troppo
tardi,
m′ammazza
О,
Боже,
уже
слишком
поздно,
она
убьет
меня
Saranno
già
tutti
in
piazza
Все
уже
наверняка
на
площади
Uh,
Dio,
che
ora
è?
О,
Боже,
сколько
сейчас
времени?
"È
già
saltato
tutto,
bomba
in
piazza"
"Все
уже
отменили,
бомба
на
площади"
Il
dramma
è
che
tu
ami
solo
tua
mamma
Трагедия
в
том,
что
ты
любишь
только
свою
маму
"Ma
non
è
vero!
Non
la
conosco!
Non
so
chi
sia
"Но
это
неправда!
Я
ее
не
знаю!
Я
не
знаю,
кто
она
Non
so
come
si
chiama,
anche
se
mi
chiama..."
Я
не
знаю,
как
ее
зовут,
хотя
она
зовет
меня..."
Mamma,
arrivo!
Мама,
я
иду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo D'amico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.