Dargen D'Amico - Nostalgia istantanea (Variazioni sul tema) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dargen D'Amico - Nostalgia istantanea (Variazioni sul tema)




Nostalgia istantanea (Variazioni sul tema)
Мгновенная ностальгия (Вариации на тему)
Grazie
Спасибо
Comunità ospedalizzate, pitalizzate
Больничные общины, огороженные стенами
Passami il mio accappatoio e andiamo in corridoio
Передай мне халат, пойдем в коридор
Prendiamo l′aria a mani nude e poi domani muoio
Подышим свежим воздухом с голыми руками, а завтра я умру
Forse ho visto la Madonna
Кажется, я видел Мадонну
Ma mi serve un testimone
Но мне нужен свидетель
Io vedo male, parlo peggio
Я плохо вижу, говорю еще хуже
Chiama un altro, "Non ne vedo"
Позови другого, никого не вижу"
Io non posso, bolle l'acqua e manca il sale, è ballerino
Я не могу, вода кипит, а соли нет, она танцует
Sale dobbiamo andare, vieni fuori dal mare che ti ammali
Соль, нам нужно уходить, выходи из моря, а то заболеешь
"Esco dopo", se mi cerchi sono al porto
"Выйду позже", если будешь искать, я в порту
"OK, arrivo", hai rotto il ghiaccio
"Хорошо, иду", ты растопила лед
Intendo il Polo, "Fatto male?"
Я имею в виду Полюс, "Плохо сделано?"
Tanto vale che rompa il ghiaccio con dell′alcool
Тогда уж лучше растопить лед алкоголем
Te l'assaggio, ancora un goccio
Я попробую, еще капельку
Vedo doppio, rossa e mora
Вижу двоих, рыжую и брюнетку
M'innamoro e soffro doppio
Влюбляюсь и страдаю вдвойне
Ma che belle, so che siete madre e figlia
Какие красивые, я знаю, вы мать и дочь
Ma sembrate due sorelle
Но вы похожи на сестер
"No, noi siamo due gemelle, brutto pirla!"
"Нет, мы близнецы, тупой придурок!"
Fammi male, fammi tutto
Сделай мне больно, сделай мне все
Fammi pace, fammi tuo
Дай мне мир, сделай меня своим
Dammi calci, dammi baci
Дай мне пинки, дай мне поцелуи
Fino a farmi pelle fluo
Пока моя кожа не станет флуоресцентной
Senza impegni si potrebbe fare una famiglia in tre
Без обязательств можно было бы создать семью втроем
Amo parlare distesi e anche fare l′amore in piedi
Я люблю говорить лежа и заниматься любовью стоя
Metà aprile al fontanile
Середина апреля у фонтана
L′acqua è fredda, falle ciao
Вода холодная, попрощайся с ней
Sii gentile, parla bene
Будь доброй, говори красиво
Le bugie non se le beve
Она не верит лжи
"Che ti dice?", ancora fredda"
"Что она говорит?", "Все еще холодно"
L'accarezzo, non mi ascolta
Я глажу ее, она меня не слушает
Senza gas temo il peggio
Без газа боюсь худшего
Non respira, forse è morta
Она не дышит, возможно, умерла
Chi fa i bu-chi nell′acqua
Тот, кто делает ды-рки в воде
Non pensa alle conseguenze
Не думает о последствиях
Tu risparmi dieci cent
Ты экономишь десять центов
In Nigeria muore gente
В Нигерии умирают люди
E buonanotte, "Tu non dormi?"
И спокойной ночи, "Ты не спишь?"
Non ho sonno, leggo ancora, "Lascio acceso"
Я не хочу спать, еще читаю, "Оставлю свет включенным"
Spegni pure! C'è il bagliore nucleare
Выключи! Есть ядерное свечение
"Non lo dire o vai in galera"
"Не говори этого, а то попадешь в тюрьму"
E se lo penso?, "Ci vai uguale"
А если я думаю об этом?, "Все равно попадешь"
Ho scritto t′amo sulla sabbia
Я написал "люблю тебя" на песке
"Hai fatto male, è vandalismo"
"Ты поступил плохо, это вандализм"
C'è qualcuno sotto casa
Кто-то стоит под домом
"Digli che mi vesto e scendo"
"Скажи ему, что я оденусь и спущусь"
Vuol portarti in gattabuia
Он хочет отвести тебя в тюрьму
"Metti qualcosa di caldo"
"Надень что-нибудь теплое"
Sai, non penso faccia freddo
Знаешь, я не думаю, что там холодно
So che dentro è sempre spento il riscaldamento
Я знаю, что там всегда выключено отопление
Tanto è denso il sovraffollamento
Там слишком много людей
"Il surriscaldamento globale, è generato in parte
"Глобальное потепление частично вызвано
Dalle mani più sudate e dalle galere patrie"
Потными руками и отечественными тюрьмами"
Metto in borsa l′antipioggia
Кладу в сумку дождевик
"Temi forse tetti rotti, pioggia dentro?"
"Ты боишься, что крыша протечет, и дождь будет лить внутрь?"
No, ma temo quando piango e penso a te
Нет, но я боюсь, когда плачу и думаю о тебе
"Vacci piano con i pianti o vorranno farti in tanti"
"Потише с плачем, а то захотят сделать из тебя много"
Non temere le legende, hai visto troppi film in tele
Не бойтесь легенд, ты слишком много фильмов смотрела по телевизору
"Mi prendi la saponetta che non mi posso chinare?"
"Подай мне мыло, я не могу наклониться?"
No, però se vuoi ho lo shampoo, che ti lava bene uguale
Нет, но если хочешь, у меня есть шампунь, он тоже хорошо моет
"Bene, grazie, sai che faccio? Io calcio la saponetta
"Хорошо, спасибо, знаешь, что я сделаю? Я пну мыло
Non vorrei si scivolasse, si volasse giù per terra"
Не хотелось бы, чтобы кто-то поскользнулся и упал"
Sei gentile, "Mi presento"
Ты добра, "Представляюсь"
Tu ti chiami, lui si chiama
Тебя зовут, его зовут
Ci chiamiamo tutti insieme
Мы все зовемся вместе
Ci vediamo all'ora d'aria
Увидимся на прогулке
E ci diciamo le paure
И расскажем друг другу о своих страхах
E poi ci diamo delle cure
И потом позаботимся друг о друге
E se me lo chiedi dolce, ma dico dolce
И если ты попросишь меня ласково, но я говорю ласково
Il culo prenditelo pure
Забирай мою задницу
"Una mano lava l′altra"
"Рука руку моет"
Ma non lavano abbastanza
Но они моют недостаточно
Servirebbe un sindacato in difesa dei carcerati
Нужен профсоюз в защиту заключенных
È una truffa l′ora d'aria, è cinquanta minuti appena
Прогулка - это обман, это всего пятьдесят минут
Grazie a Dio è quasi sera
Слава Богу, скоро вечер
Maledetta la galera
Проклятая тюрьма
Dura troppo, "Troppo dura
Она слишком долгая, "Слишком жесткая
Non tanto per le rinunce
Не столько из-за ограничений
Ma perché siam sempre noi
Но потому что мы всегда одни
Sempre con le stesse funce
Всегда с одними и теми же функциями
L′ambiente sarebbe un po' più allegro con una pedana
Обстановка была бы немного веселее с танцполом
Per ballare balli svelti, specie il fine settimana
Чтобы танцевать быстрые танцы, особенно в выходные
Qualche visita più lunga e un omino del gelato
Побольше длительных свиданий и мороженщик
Piedi nudi e a terra prato, sintetico, riscaldato
Босые ноги и трава на земле, искусственная, с подогревом
Che bella giornata oggi, il sole pare rinnovato
Какой прекрасный день сегодня, солнце кажется обновленным
Vieni, prendi quella sdraio che ci riposiamo gli occhi"
Иди, возьми тот шезлонг, чтобы мы могли отдохнуть глазами"
Faccio niente tutto il giorno
Я ничего не делаю целый день
Come posso avere sonno?
Как я могу хотеть спать?
E poi comunque non c′è pace
И вообще, здесь нет покоя
Sono in gabbia anche nel sogno
Я в клетке даже во сне
Non dormire, non si dorme
Не спи, нельзя спать
Come in nave, no, claustrofobia
Как на корабле, нет, клаустрофобия
E chissà con chi sarà
И кто знает, с кем она сейчас
Mia moglie non sa stare sola
Моя жена не может быть одна
"Non pensarci, pensa ad altro
"Не думай об этом, думай о чем-нибудь другом
Neanche immagini lo spazio
Ты даже не представляешь, сколько места
Dentro al cranio, mondi vuoti
Внутри черепа, пустые миры
Prendi il primo che ti piace
Возьми первый, который тебе понравится
Riesce ad entrarci tutto ciò
Туда поместится все
Che è immaginabile da tutti
Что может представить каждый
Tutti i fiumi, tutti i fiori
Все реки, все цветы
Little Richard "Tutti Frutti"
Little Richard "Tutti Frutti"
Il primo transatlantico
Первый трансатлантический лайнер
In viaggio da Zena a New York
В пути из Генуи в Нью-Йорк
Speriamo resti a galla, sciura
Надеюсь, он останется на плаву, сеньора
Perché mi me fidi no
Потому что я не доверяю
Ho un borsalino autentico
У меня есть настоящая шляпа-борсалино
Che chiama il collo del paltò
Которая зовет воротник пальто
Mi piace quella che non balla
Мне нравится та, которая не танцует
Anch'io lo disprezzo il foxtrot
Я тоже презираю фокстрот
Mi dispiace dirle che si balla tutti in mezzo al mare mosso
Мне жаль говорить вам, что все танцуют посреди бурного моря
"Sta ballando pure lei, ma fuori tempo, cambi il verso"
"Вы тоже танцуете, но не в такт, смените направление"
Una biglia scorre verso il fondo del mio corridoio
Мраморный шарик катится к концу моего коридора
Senza salutare il bimbo, legittimo proprietario
Не попрощавшись с ребенком, законным владельцем
"L′ascia bianca è come un corridoio in mare
"Белая полоса похожа на коридор в море
Come un molo infondo al quale
Как пристань, в конце которой
Questa notte il mondo resta nudo al buio"
Этой ночью мир остается голым в темноте"
Così non deve guardarsi, come se non si piacesse
Так он не должен на себя смотреть, как будто ему не нравится
La storia ha il soffitto trasparente, ma non se ne esce
У истории прозрачный потолок, но из нее не выбраться
Chiudi gli occhi e pensa, non c'è limite all'immaginario
Закрой глаза и подумай, нет предела воображению
E anche se ci fosse beh, sarebbe solo immaginario
И даже если бы он был, ну, это было бы просто воображение
Mi sveglio tra un′ora, dovrò prendere una decisione
Я проснусь через час, мне нужно будет принять решение
Nah, svegliati in un altro sogno
Нет, проснись в другом сне
Ogni cuscino è una nazione
Каждая подушка - это нация
Ripudia la lingua, prima cosa
Отрекись от языка, в первую очередь
E non ci credere alle carte scritte
И не верь написанным картам
I confini sono solo mari, monti e città miste
Границы - это всего лишь моря, горы и смешанные города
"Sciopero dei doganieri, vani documenti falsi
"Забастовка таможенников, поддельные документы бесполезны
Strade vuote che si ferma il tempo quando non ci passi"
Пустые дороги, на которых время останавливается, когда ты по ним не идешь"
Fiori cadono suicidi, li rianimo con le mani
Цветы падают самоубийцами, я оживляю их руками
O li seppellisco in potpourri e collane floreali
Или хороню их в попурри и цветочных гирляндах
"Quelli più leggeri lascio che li porta a spasso il vento
"Те, что полегче, я позволяю ветру уносить их на прогулку
Spesso a stile libero, ma anche a farfalla e a piacimento
Часто вольным стилем, но также баттерфляем и по желанию
All′inizio piangi per i fiori e poi ti specializzi
Сначала ты плачешь по цветам, а потом специализируешься
Devi seppellirli tutti, non c'è tempo per i capricci"
Ты должна похоронить их всех, нет времени на капризы"
Poi vieni a riposarti nel paese che non ha negozi
Потом приходи отдохнуть в страну, где нет магазинов
Un popolo di pendolari sa dare valore ai soldi
Народ, состоящий из пассажиров пригородных поездов, умеет ценить деньги
"Salve, ho prenotato!", ma questo non è un hotel
"Здравствуйте, я забронировал!", но это не отель
"Ah, forse il mio peggiore incubo, ha prenotato per me"
"Ах, возможно, мой худший кошмар забронировал для меня"
Ah, sì, venga pure, però faccia attenzione alle scale
Ах, да, проходите, пожалуйста, но будьте осторожны на лестнице
Ride e aggiunge: come in guerra qui: muore chi cade"
Он смеется и добавляет: "Здесь как на войне: умирает тот, кто падает"
E non cambi l′aria, la temperature è in equilibrio
И не меняй воздух, температура в равновесии
Moriremmo tutti se spegnessi un solo candelabro
Мы все умрем, если ты погасишь хотя бы один канделябр
"Noi le abbiamo riservato un belvedere sulla storia
"Мы зарезервировали для вас смотровую площадку на историю
Mezzo sole, calma sacra, vedrà come si innamora"
Полсолнца, священное спокойствие, увидишь, как влюбишься"
Calma piatta, tutto è chiuso, spalanco la cera lacca
Мертвый штиль, все закрыто, я открываю сургучную печать
Mi affaccio sul 400 e ascolto musica sacra
Я смотрю на 15 век и слушаю духовную музыку
"Dieci note o infinite, non posso tenere il conto
"Десять нот или бесконечность, я не могу сосчитать
Non è male l'altro mondo"
Другой мир неплох"
Con questa musica intorno
С этой музыкой вокруг
Con degli esseri di gesso, che siedono sulla storia
С гипсовыми существами, которые сидят на истории
"Non li riconosci? Sono i mostri della paranoia
"Ты их не узнаешь? Это монстры паранойи
Che per spaventare i vivi, usano i corpi dei morti
Которые, чтобы напугать живых, используют тела мертвых
Perché nulla terrorizza l′uomo, più dei suoi ricordi"
Потому что ничто не пугает человека больше, чем его воспоминания"
Sì, timori e sentori dei senatori vivi
Да, страхи и предчувствия живых сенаторов
Sono tali e quali quelli dei senatori romani
Такие же, как у римских сенаторов
Non quelli di oggi, intendo quelli antichi
Не современных, я имею в виду древних
E il mondo, se ci pensi, è soprattutto sangue nella terra
И мир, если подумать, - это прежде всего кровь в земле
E basta cercare, scavare e trovi sempre da qualche parte un dopoguerra
И стоит поискать, покопаться, и ты всегда найдешь где-нибудь послевоенное время
E gli anni sono tanti, che nemmeno sai più tenere il conto
И лет так много, что ты даже не можешь сосчитать
E pure a capodanno temi sempre la fine del mondo
И даже в канун Нового года ты всегда боишься конца света
Anche se i miei peccati sono già derubricati
Даже если мои грехи уже списаны
Come nazi, mai nati o comunque mai condannati
Как нацисты, никогда не рожденные или, по крайней мере, никогда не осужденные
Mi ricordo che da piccolo mi spaventava il fatto
Я помню, что в детстве меня пугало то
Che le mele avessero degli adesivi colorati sulla scorza
Что на яблоках были цветные наклейки на кожуре
"Ah, guarda, a me spaventava quell'orso del nostro ortolano
"Ах, смотри, меня пугал тот медведь нашего огородника
Che ci stavo per intero sotto l′ombra di una mano
Я целиком помещался под тенью его руки
Un'ombra monumentale, come vedersi arrivare
Монументальная тень, как будто видишь, как на тебя надвигаются
Mille alberi, un'eclissi, ma solare, ma totale"
Тысяча деревьев, затмение, но солнечное, но полное"
Ehi, se sei vivo batti un colpo
Эй, если ты жива, дай знак
Perché vedersi al buio sarà dura
Потому что увидеть друг друга в темноте будет трудно
Se sei bella, se sei brutta
Красивая ты или уродливая
Cambia nulla, è la natura
Ничего не меняется, это природа
Se si possono infilare, le mani sotto le gonne
Если можно просунуть руки под юбки
Come nella gallerie, ti ricordi le comitive delle scuole?
Как в туннелях, помнишь школьные экскурсии?
"Quello mi ha tastato il culo, la sai usare una pistola?"
"Он потрогал меня за задницу, ты умеешь пользоваться пистолетом?"
La pistola no, però lo centro con la sac à poche
Пистолетом нет, но я попаду в него кондитерским мешком
"Non fare lo spiritoso, mi ha sfiorato, è un uomo morto"
"Не умничай, он меня коснулся, он мертвец"
Io sono d′accordo però solo se prendi e te lo ammazzi tu
Я согласен, но только если ты возьмешь и убьешь его сама
E fu così che, dopo, dopo, dieci giorni di consegna a pane e acqua
И так случилось, что после, после десяти дней на хлебе и воде
Sole a scacchi, esco, poco male dico, tanto qui c′è solo nebbia
Солнце в клетку, я выхожу, не беда, говорю я, здесь все равно только туман
Sono l'ultimo obiettore, dell′esercito romano
Я последний отказник римской армии
E "Twist Again", "Come on baby light my fire", scavalchiamo
И "Twist Again", "Come on baby light my fire", перелезаем
Questo vallo di Adriano
Через этот Адрианов вал
Per farci l'amore sopra
Чтобы заняться любовью на нем
"Ma sei matto, che vergogna", son tutti morti non averne
"Ты с ума сошел, какой позор", они все мертвы, не бойся
"In realtà, io non mi eccito se nessuno mi vede
"На самом деле, я не возбуждаюсь, если меня никто не видит
Quanto sono vecchie tanto sono fredde queste pietre
Насколько стары, настолько холодны эти камни
Non ci sono abituata a tutto questo prato verde"
Я не привыкла к такому количеству зеленой травы"
Mi ricordo un prato verde
Я помню зеленую лужайку
Dove calpestavo merde
Где я наступал на дерьмо
Le scarpe le regalavo, come un condannato a morte
Я дарил обувь, как приговоренный к смерти
"Dove sono le tue scarpe?", le ho perse, andavo troppo forte
"Где твоя обувь?", я потерял ее, я шел слишком быстро
"Sei sommerso dalla folla di ricordi senza nome"
"Ты погружен в толпу безымянных воспоминаний"
Ah, scadono se non le tengo in testa, le persone
Ах, люди исчезают, если я не держу их в голове
Non piangere, te lo prometto, mi ricorderò
Не плачь, я обещаю, я буду помнить
Prometto che ti tengo al mondo
Обещаю, что сохраню тебя в мире
Se non riesci a farlo tu
Если ты не сможешь сделать это сама
È tutto in questa mente, tranquilla, non piangere, non preoccuparti
Все в этом разуме, успокойся, не плачь, не волнуйся
Alice, non piangere e tingiti quei primi capelli bianchi
Алиса, не плачь и покрась эти первые седые волосы
"Piango solo per provare
плачу только для того, чтобы попробовать
Perché vorrei imparare a ritirare su le lacrime
Потому что я хотела бы научиться втягивать слезы обратно
Quando ormai sono andate fuori da me per metà
Когда они уже наполовину вышли из меня
Come a scuola con lo sputo
Как в школе с плевком
Sporgendomi viso e busto
Высунувшись лицом и грудью
Dalla tromba delle scale"
Из лестничной клетки"
Stenditi sui miei fumetti, copertine, coperte, giacigli
Ложись на мои комиксы, обложки, одеяла, постель
E dormici sopra, Alice, che la notte ti porti coniglio
И спи на них, Алиса, пусть ночь принесет тебе кролика
"Ma se dormo e non mi sveglio è inutile che me lo porti"
"Но если я засну и не проснусь, то бесполезно его приносить"
Anche io mi sogno, mi vedo in vignette piene di onomatopee
Я тоже вижу сны, я вижу себя в виньетках, полных звукоподражаний
Sogno di uscire dalla mente di Walt Disney,
Я мечтаю вырваться из разума Уолта Диснея, да
Solo per infilarmi nella Buy
Только для того, чтобы попасть в Buy
Nei suoi angoli più bui
В его самые темные углы
Cara Margherita, sono solo un altro voltafaccia
Дорогая Маргарита, я всего лишь очередной перевертыш
Uno scherzo del destino, con due gambe e molte braccia
Шутка судьбы, с двумя ногами и множеством рук
Negli spogliatoi c′erano sempre quelli un po' più maschi
В раздевалках всегда были те, кто был немного более мужественным
"Con un′altra zampa tra le gambe come i maniscalchi"
еще одной ногой между ног, как у кузнецов"
Margherita, non ti avrei mai fatta così materiale
Маргарита, я бы никогда не сделал тебя такой материальной
Sai, non in tutti cade uguale, l'incremento puberale
Знаешь, не на всех одинаково влияет половое созревание
"Io ricordo quelli magri
помню худых
Che erano sempre i più bravi
Они всегда были самыми способными
E avevano gli armadi pieni e grandi studi con i quadri
И у них были большие шкафы и большие студии с картинами
Quelli che facevano la rovesciata erano eroi"
Те, кто делал сальто назад, были героями"
Eh, io rovesciavo in doccia dal nervoso, ma resti tra noi
Эх, я переворачивался в душе от нервов, но это останется между нами
Eccoti le chiavi, portala allo chalet sui pini
Вот тебе ключи, отвези ее в шале на соснах
Scaldale la faccia tra le cosce come due cuscini
Согрей ей лицо между бедер, как двумя подушками
Seni le cadranno un po' più tardi stando un po′ più in alto
Груди у нее опустятся немного позже, если она будет стоять немного выше
"Elisir di giovinezza, lasciarsi alle spalle il caldo"
"Эликсир молодости, оставить позади жару"
Ricavare spada, ex campi di concentramento
Выковать меч, бывшие концентрационные лагеря
E bagni senza specchi, open space all′addiaccio o all'aperto
И ванные комнаты без зеркал, открытые пространства на открытом воздухе или на улице
E poi scrivi nord sulle pareti quando danno a sud
А потом напиши "север" на стенах, когда они указывают на юг
Resti giovane solo se perdi l′orientamento
Ты остаешься молодым, только если теряешь ориентацию
Sì, come l'America che però era l′India fino al quattrocento
Да, как Америка, которая до 15 века была Индией
Giovane è chi non ha ancora punti di riferimento
Молод тот, у кого еще нет ориентиров
"Non so, son troppo vivo per parlare di questo
"Не знаю, я слишком жив, чтобы говорить об этом
Siamo qui per fare testo
Мы здесь, чтобы создать текст
Fare sesso e farne un testo
Заняться сексом и сделать из этого текст
E poi sentire l'appetito muoversi dentro la pancia
А потом почувствовать, как аппетит шевелится в животе
E parlare di emozioni ancora fresche di stampa
И поговорить об эмоциях, еще свежих от печати
Sono presa per due anni
Я занята на два года
Tieni a posto quelle mani
Убери свои руки
Tu non sai niente di me, non li leggi i settimanali
Ты ничего не знаешь обо мне, ты не читаешь еженедельники
Comincio a girare un film importantissimo domani
Завтра я начинаю сниматься в очень важном фильме
E il regista il primo giorno gira i primissimi piani
И режиссер в первый день снимает самые первые планы
Cosa vuoi che sappia io di te se guardo da lontano?
Что ты можешь знать обо мне, если смотришь издалека?
Non distinguo un livido da un tatuaggio artigianale
Я не отличаю синяк от самодельной татуировки
Ma per riuscire a intrufolarmi nel tuo mondo
Но чтобы проникнуть в твой мир
Margherita, ti incatenerei a letto, come in manicomio
Маргарита, я бы приковал тебя к кровати, как в сумасшедшем доме
E respirare caldo fino a spandere l′eternità
И дышать жаром, пока не распространится вечность
Darti il massimo, ma senza responsabilità"
Отдать тебе все, но без ответственности"
Ok, ok, finisce il discorso, io intanto vado, che ho poco tempo
Хорошо, хорошо, разговор окончен, а я пока пойду, у меня мало времени
E mi annoia questo tipo di sentimento e oggi sei già al numero cento
И мне надоедает этот тип чувств, и сегодня ты уже под номером сто
Troppa fila per parlati, metto pausa, esco dal quadro
Слишком длинная очередь, чтобы с тобой говорить, я ставлю на паузу, выхожу из картины
Margherita, dai il mio posto a qualcun altro, me ne vado
Маргарита, уступи мое место кому-нибудь другому, я ухожу
Se mi cerchi sto nella roulotte del trucco dietro il camion
Если будешь искать меня, я в трейлере для макияжа за грузовиком
Che ripeto il nome finché non so più come mi chiamo
Я повторяю свое имя, пока не забуду, как меня зовут
Come quando penso forte al mare e sento che m'assento
Как когда я сильно думаю о море и чувствую, что отсутствую
Mi ritrovo in una vasca, viaggio per quindici giorni
Я оказываюсь в ванне, путешествую пятнадцать дней
Poi qualcuno mi picchietta sulla spalla e torno a terra
Потом кто-то хлопает меня по плечу, и я возвращаюсь на землю
Ma non saprei dirti il giorno, l'anno e s′è fatta una certa
Но я не смог бы сказать тебе день, год, и уже поздно
Io devo tornare nella buca, torno sui miei passi
Мне нужно вернуться в яму, я возвращаюсь по своим следам
Sulle punte, un′infinita rampa di scalini bassi
На цыпочках, бесконечная лестница с низкими ступеньками
Il custode è un angelo e avverte: "L'ascensore è rotto!"
Смотритель - ангел, и он предупреждает: "Лифт не работает!"
Per far prima puoi serenamente buttarti di sotto
Чтобы сделать это быстрее, ты можешь спокойно спрыгнуть вниз
E buonanotte ai suonatori e buongiorno ai panettieri
И спокойной ночи музыкантам и доброе утро пекарям
Un attimo prima è vero, un attimo dopo è ieri
Мгновение назад это правда, мгновение спустя - это вчера
Sento tutto l′anestetico freddo contemporaneo
Я чувствую весь холодный современный анестетик
E mi ferisco il cuore introducendo qualche corpo estraneo
И раню свое сердце, вводя какое-то инородное тело
È sogno ricorrente di essere rincorso da critici musicali
Мне снится повторяющийся сон, что меня преследуют музыкальные критики
Con il gusto dipendente dai titoli dei giornali
Со вкусом, зависящим от заголовков газет
La notte scorsa il ghiaccio ha ucciso Dio al parco di Trenno
Прошлой ночью лед убил Бога в парке Тренно
Questa però la tagliamo, l'editore mi fa un cenno
Но это мы вырежем, редактор делает мне знак
Su una pagina pubblicità, sull′altra la notizia
На одной странице реклама, на другой - новости
Le accartoccio una sull'altra, almeno fanno amicizia
Я сминаю их одну на другую, по крайней мере, они подружатся
Le nuvole sono fissate al cielo con spille da balia
Облака прикреплены к небу булавками
Dietro il telo, un angelo distratto tratta con la mafia
За занавеской рассеянный ангел заключает сделку с мафией
Ho i sensi di colpa, angelo, dimmi che se li uccido
У меня чувство вины, ангел, скажи мне, что если я убью их
Tu li mandi dritti dritti tutti quanti in paradiso
Ты отправишь их всех прямиком в рай
Sì, se non cambiate religione e siate penitenti
Да, если вы не смените религию и будете каяться
E le altre informazioni ve le danno direttamente al servizio clienti
А остальную информацию вам дадут непосредственно в службе поддержки клиентов
Io cambio spesso religione, che è più igenico
Я часто меняю религию, это гигиеничнее
Ma in tutte sogno di sposarmi al centro di Vigevano
Но во всех я мечтаю пожениться в центре Виджевано
Ah, ti odio, ti sveglieresti tardi e io uscirei pazza
Ах, я ненавижу тебя, ты бы проснулась поздно, и я бы сошла с ума
E con le lacrime e con lo strascico pulirei la piazza
И слезами и шлейфом я бы вымыла площадь
Ma no, non arrivo tardi nel sogno, però
Но нет, я не опаздываю во сне, однако
I buttafuori non mi lasciano entrare al mio matrimonio
Вышибалы не пускают меня на мою свадьбу
I francesi a divorziare sono stati i primi al mondo
Французы были первыми в мире, кто развелся
Già nell′ottocento avevano armadi col doppio fondo
Еще в девятнадцатом веке у них были шкафы с двойным дном
Dentro l'abito da nozze, dietro quello da divorzio
Внутри свадебного платья, за ним - платье для развода
Siamo animali sociali e il matrimonio è un consorzio
Мы социальные животные, и брак - это консорциум
Grazie per il discorso e grazie per il divorzio
Спасибо за речь и спасибо за развод
Faccio a ritroso il percorso s resto in vasca tutto il giorno
Я возвращаюсь по пути и остаюсь в ванне весь день
Spero poi mi salvi un nuovo scambio di sguardi liquidi
Надеюсь, меня спасет новый обмен жидкими взглядами
Ah, mi piace lui ed è subito vasi comunicanti
Ах, он мне нравится, и сразу же сообщающиеся сосуды
I critici raccolgono i petali e li analizzano
Критики собирают лепестки и анализируют их
Ma i petali rifiutano l'arte e si nebulizzano
Но лепестки отвергают искусство и превращаются в туман
Ovunque sia, ovunque sei, fatti incontrare
Где бы ты ни была, где бы ты ни была, дай мне встретиться с тобой
A me basta solo restare in religioso silenzio
Мне достаточно просто оставаться в религиозном молчании
Di fronte al tuo bocciolo
Перед твоим бутоном
Che viene arato dal ventilatore a intermittenza
Который с перебоями вспахивается вентилятором
Ogni quattro secondi respiro un ciclo di vita intensa
Каждые четыре секунды я проживаю цикл интенсивной жизни
Fuori dalla finestra altre intermittenze frecce
За окном другие прерывистые стрелки
Riflesse sulle strisce pedonali ancora fresche
Отражаются на еще свежих пешеходных переходах
Piove, mi aveva promesso
Идет дождь, она обещала мне
Che avrebbe smesso, forse ha smesso
Что он прекратится, возможно, прекратился
Questa umidità viene dal mio sesso
Эта влажность исходит от моего секса
Le stringo i fianchi e sento l′ordine del mondo
Я сжимаю ее бедра и чувствую порядок мира
Ha un tatuaggio sullo stelo e probabilmente è il mio ex voto
У нее татуировка на стебле, и, вероятно, это мой бывший обет
Le dico essere un tuo ex, per me, giuro, sarebbe un sogno
Я говорю ей, что быть твоим бывшим для меня было бы мечтой
Mi dice: "Sbrigati o farai tardi al tuo matrimonio"
Она говорит мне: "Поторопись, а то опоздаешь на свою свадьбу"
Uh, Dio, è già troppo tardi, m′ammazza
О, Боже, уже слишком поздно, она убьет меня
Saranno già tutti in piazza
Все уже наверняка на площади
Uh, Dio, che ora è?
О, Боже, сколько сейчас времени?
già saltato tutto, bomba in piazza"
"Все уже отменили, бомба на площади"
Il dramma è che tu ami solo tua mamma
Трагедия в том, что ты любишь только свою маму
"Ma non è vero! Non la conosco! Non so chi sia
"Но это неправда! Я ее не знаю! Я не знаю, кто она
Non so come si chiama, anche se mi chiama..."
Я не знаю, как ее зовут, хотя она зовет меня..."
Mamma, arrivo!
Мама, я иду!





Writer(s): Jacopo D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.