Paroles et traduction Dargen D'Amico - Patatine
E
allora,
dai,
fammene
un'altra
che
svuotiamo
il
fusto
Ну
что,
давай,
сделай
еще
одну,
опорожним
бочонок
In
ricordo
degli
scazzi
che
abbiamo
avuto
В
память
о
ссорах,
что
были
у
нас
Io
non
sono
mica
sicuro
che
vorrei
esserci
Я
не
уверен,
что
хотел
бы
быть
там
Nel
futuro
capirai
come
eravamo
messi
В
будущем
ты
поймешь,
как
у
нас
дела
E
mi
vedrai
nelle
tue
foto
fatte
per
caso
И
ты
увидишь
меня
на
твоих
фотографиях,
сделанных
случайно
In
una
recensione
scialba
su
TripAdvisor
В
вялом
отзыве
на
TripAdvisor
I
commenti
sono
buoni,
ma
qualcuno
dice
Отзывы
хорошие,
но
кто-то
говорит
"'Sto
ragazzo
ride
sempre,
ma
non
è
felice"
"'Этот
парень
всегда
смеется,
но
он
не
счастлив"
Il
nuovo
marchio
low-cost
che
mi
dice,
"Provami"
Новый
бюджетный
бренд,
который
говорит:
"Попробуй
меня"
Il
cartellone
al
capolinea
dà
consigli
giovani
Рекламный
щит
на
конечной
остановке
дает
советы
молодежи
Un
lavaggio
del
cervello
e
una
stretta
di
mano
Промывка
мозгов
и
рукопожатие
Come
i
bombardamenti
americani
su
Milano
Как
бомбардировки
американцев
по
Милану
E
quando
abbiamo
litigato
dove
lavoravo
И
когда
мы
поругались
там,
где
я
работал
Era
meglio
se
sparivo,
se
mi
licenziavo
Было
бы
лучше,
если
бы
я
исчез,
уволился
Fossi
stato
meno
solo
ti
avrei
richiamato
Если
бы
я
был
менее
одиноким,
я
бы
тебе
перезвонил
Lo
so
che
non
ce
l'hai
con
me
Я
знаю,
что
ты
не
злишься
на
меня
Cosa
hai
messo
nella
paglia?
Что
ты
подсыпал
в
травку?
Sembra
di
fumare
patatine
Как
будто
куришь
картофель
фри
Mio
papà
ha
trovato
un'altra
Мой
папа
нашел
другую
E
però
non
mi
sembra
più
felice
Но
он
мне
больше
не
кажется
счастливым
Vorrei
prendere
una
macchina
usata
Я
бы
хотел
купить
старый
автомобиль
Ma
sono
due
mesi
che
non
mi
paga
Но
мне
уже
два
месяца
не
платят
Me
lo
dai
uno
strappo
a
casa?
Не
подбросишь
меня
до
дома?
Era
l'ultima,
sono
finite
Это
была
последняя,
они
кончились
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Non
farmi
fumare
che
ho
le
pare
Не
заставляй
меня
курить,
у
меня
затекли
уши
Piove
sulla
veranda
На
веранде
идет
дождь
Dimmi
cosa
ci
manca,
bella
domanda
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает,
хороший
вопрос
Mangiamo
orientale
per
sognare
Мы
едим
восточную
еду,
чтобы
мечтать
Qualche
fuoriprogramma
Небольшой
сюрприз
Un
altro
panorama
Другая
панорама
E
l'affitto
andava
pagato
ogni
tre
mesi
Арендная
плата
должна
была
выплачиваться
каждые
три
месяца
Ma
io
volevo
lasciarci
e
me
li
sono
spesi
Но
я
хотел
бросить
тебя
и
потратил
их
Che
poi
due
mesi
assieme
a
me,
beh,
prigione
В
конце
концов,
два
месяца
со
мной
- это
тюрьма
E
al
terzo
bicchierino
già
mi
dai
ragione
А
после
третьей
рюмочки
ты
уже
соглашаешься
со
мной
Mia
madre
è
tornata
giovane
Моя
мать
снова
стала
молодой
È
rinata,
è
scappata
da
mio
padre,
si
è
riscattata
Она
возродилась,
сбежала
от
моего
отца,
искупила
свою
вину
Vorrei
darle
una
vacanza
ora
che
si
è
rifatta
Я
бы
хотел
устроить
ей
отпуск,
теперь,
когда
она
восстановилась
E
da
single
ogni
foto
va
riscattata
И
каждой
одинокой
фотографии
нужен
выкуп
Si
sente
bene
a
settant'anni
per
la
prima
volta
Ей
впервые
хорошо
в
семьдесят
лет
Come
accorgersi
che
scalda
quando
tramonta
Как
понять,
что
во
время
заката
становится
теплее
Mi
risponde:
"Vaffanculo",
che
non
era
pronta
Она
отвечает:
"Иди
к
черту",
что
она
не
была
готова
Ma
so
che
non
ce
l'ha
con
me
Но
я
знаю,
что
она
не
злится
на
меня
Cosa
hai
messo
nella
paglia?
Что
ты
подсыпал
в
травку?
Sembra
di
fumare
patatine
Как
будто
куришь
картофель
фри
Mio
papà
ha
trovato
un'altra
Мой
папа
нашел
другую
E
però
non
mi
sembra
più
felice
Но
он
мне
больше
не
кажется
счастливым
Vorrei
prendere
una
macchina
usata
Я
бы
хотел
купить
старый
автомобиль
Ma
sono
due
mesi
che
non
mi
paga
Но
мне
уже
два
месяца
не
платят
Me
lo
dai
uno
strappo
a
casa?
Не
подбросишь
меня
до
дома?
Era
l'ultima,
sono
finite
Это
была
последняя,
они
кончились
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Non
farmi
fumare
che
ho
le
pare
Не
заставляй
меня
курить,
у
меня
затекли
уши
Piove
sulla
veranda
На
веранде
идет
дождь
Dimmi
cosa
ci
manca,
bella
domanda
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает,
хороший
вопрос
Mangiamo
orientale
per
sognare
Мы
едим
восточную
еду,
чтобы
мечтать
Qualche
fuoriprogramma
Небольшой
сюрприз
Un
altro
panorama
Другая
панорама
Ma
sì,
che
è
inevitabile
la
gelosia
Да,
ведь
ревность
неизбежна
Ma
so
che
sfioriresti
se
resti
in
mano
mia
Но
я
знаю,
что
ты
зачахнешь,
если
останешься
в
моих
руках
Sei
più
bella
se
te
ne
vai
via
Ты
прекраснее,
если
уйдешь
(Cosa
ci
manca?
Bella
domanda)
(Чего
нам
не
хватает?
Хороший
вопрос)
Eh,
la
gelosia
Эх,
ревность
Ma
so
che
sfioriresti
se
resti
in
mano
mia
Но
я
знаю,
что
ты
зачахнешь,
если
останешься
в
моих
руках
Sei
più
bella
se
te
ne
vai
via
Ты
прекраснее,
если
уйдешь
(Cosa
ci
manca?)
(Чего
нам
не
хватает?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Jacopo Matteo Luca D'amico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.