Dargen D'Amico - Signora Del Lago o Musica Senza Musicisti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dargen D'Amico - Signora Del Lago o Musica Senza Musicisti




Signora Del Lago o Musica Senza Musicisti
Lady of the Lake or Music Without Musicians
Signora del lago, dice mia nonna se può metterci via del pane.
"Lady of the lake," my grandma says if she can send me for some bread.
Puoi ascoltarla tralasciando i testi, quando sei esattamente dove vorresti, su riviere poco conosciute
You can listen to it, leaving aside the lyrics, when you're exactly where you want to be, on little-known shores
E apri pesche calde a petto nudo,
And you open warm peaches with your bare chest,
Piedi nudi e mani nude.
Bare feet and bare hands.
O nelle ore piccole, nel silenzio puoi sentire il rumore del cuore, sistole.
Or in the wee hours, in the silence, you can hear the sound of the heart, systoles.
Puoi ascoltarla quando sali, ascoltarla quando scendi, quando lo dai o quando lo prendi.
You can listen to it when you go up, listen to it when you go down, when you give it or when you take it.
Può ascoltarla l'intera famiglia, dal padre, fissato con Gaber e i quadri,
The whole family can listen to it, from the father, obsessed with Gaber and paintings,
Alla figlia, fissata con la gabber e la pastiglia,
To the daughter, obsessed with gabber and pills,
E nel momento dell'allattamento le madri.
And mothers during breastfeeding.
Ascoltala mentre baratti.
Listen to it while bartering.
Quando porti a spasso il tuo cane o con tua nonna che ti manda per il pane.
When you walk your dog or with your grandma who sends you for bread.
Puoi ascoltarla in cantina mentre sistemi il vino,
You can listen to it in the cellar while you arrange the wine,
La mattina mentre ti lavi per un provino,
In the morning while you wash up for an audition,
Puoi ascoltarla quando decidi che è un mondo che non condividi e per questo ti suicidi.
You can listen to it when you decide it's a world you don't share and that's why you kill yourself.
Puoi ascoltarla distesa sulla schiena,
You can listen to it lying on your back,
Mentre allacci gli stivali, mentre prepari la cena
While you tie your boots, while you prepare dinner
E dai il resto agli animali.
And give the leftovers to the animals.
Quando cerchi il check-in ma temi il volo, tremi e preghi.
When you're looking for check-in but you're afraid of flying, you tremble and pray.
Puoi ascoltarla sul letto con specchi, quando scommetti quanto tempo impiega un cubetto
You can listen to it on the bed with mirrors, when you bet how long it takes an ice cube
A sciogliersi sul tuo petto. Puoi ascoltarla o farla o farla ascoltare ai tuoi colleghi.
To melt on your chest. You can listen to it or do it or make your colleagues listen to it.
Puoi ascoltarla nelle pause tra le crisi o nella pausa tra la fine dell'ultimo atto e il bis.
You can listen to it in the pauses between crises or in the pause between the end of the last act and the encore.
Quando porti a spasso il cane o con tua nonna che ti manda per il pane.
When you walk your dog or with your grandma who sends you for bread.
Puoi non ascoltarla mai o per Mesi, ascoltarla con me, Gaudesi, da Barri in Brianza coi tarri,
You can never listen to it or for Months, listen to it with me, Gaudesi, from Barri in Brianza with the tarri,
Da Taze al 2Fingerz, con Mino che tinge,
From Taze to 2Fingerz, with Mino who dyes,
Il Bove che spinge e Zeno dipinge.
Il Bove who pushes and Zeno who paints.
Puoi ascoltarla mentre filtri la camomilla,
You can listen to it while you filter chamomile,
Mentre cerchi il telefonino che squilla,
While you look for the ringing phone,
Mentre stendi lo smalto, mentre guardi, prendi la taglia, provi, spendi.
While you spread the nail polish, while you look, take the size, try, spend.
Puoi ascoltarla quando non trovi da lavorare,
You can listen to it when you can't find a job,
Tuo figlio piange e tu rimpiangi il militare.
Your son is crying and you miss the military.
Mentre ti accorgi che il riso è poco non basta
As you realize that there is not enough rice
Per tutti e tre: conviene fare la pasta.
For all three of you: it's better to make pasta.
Puoi ascoltarla mentre bestemmi, vendi un Mac usato per fare pensieri impuri sulle sedicenni,
You can listen to it while you swear, sell a used Mac to have impure thoughts about sixteen-year-olds,
Puoi ascoltarla quando porti a spasso il cane
You can listen to it when you walk the dog
O con tua nonna che ti manda per il pane.
Or with your grandma who sends you for bread.





Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.