Dargen D'Amico - Ubriaco Di Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dargen D'Amico - Ubriaco Di Te




Ubriaco Di Te
Пьяный тобой
La mia domanda è, ma secondo voi
Мой вопрос такой: как вы думаете,
Se ne accorge qualcuno che è un altro pezzo che fa
Кто-нибудь замечает, что это ещё одна песня, где я пою
"Po-po-poro-po
"По-по-поро-по
Poro-po-poro po"
Поро-по-поро по"
Facciamo a metà
Давай разделим пополам
Di questi battiti, io questa notte ti
Эти биты, я тебя этой ночью
Bevo senza mangiare
Пью, не закусывая
E mi ubriaco di te
И пьянею тобой
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Иначе зачем мы родились
Non farmi guidare che
Не заставляй меня вести машину, ведь
Sono ubriaco di te
Я пьян тобой
La sabbia nera (nera, nera)
Чёрный песок (чёрный, чёрный)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
От которого вода становится теплее (ух, ах, ах, ух-ух-ах)
Fiori di cera (cera, cera-cera)
Цветы из воска (воск, воск-воск)
Siamo candele sull'acqua (ah)
Мы как свечи на воде (ах)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Хватит, Якопо, ты пьян
Sì, sono ubriaco di te
Да, я пьян тобой
Ah-ah, faccio tutto di corsa
Ах-ах, всё делаю на бегу
Ah-ah, le crypto, la borsa
Ах-ах, крипта, биржа
Ah-ah, ma impiego una vita
Ах-ах, но мне нужна целая жизнь
Per dirti una cosa, per fare una mossa
Чтобы сказать тебе что-то, сделать шаг
Se dai troppo ragionе a tua madre
Если ты слишком слушаешь свою маму
Brother, poi non impari le stradе
Братан, ты не узнаешь улиц
Chi ci lascia da soli ci insegna
Те, кто оставляют нас одних, учат нас
Che la vita corre, ciao Senna!
Что жизнь летит, пока, Сенна!
Non sei quello che io credevo
Ты не та, кем я тебя считал
Okay, dimmi quanto ti devo
Ладно, скажи, сколько я тебе должен
Ma se ci metti anche la lingua
Но если ты добавишь ещё и язык
Spero tu non finga
Надеюсь, ты не притворяешься
Nella city non ci si parla
В большом городе не разговаривают
Senza barca non ci si bagna
Без лодки не искупаешься
Invece noi cerchiamo casa dopo una settimana
А мы ищем дом через неделю
Qualcuno ti ama
Кто-то тебя любит
Facciamo a metà
Давай разделим пополам
Di questi battiti, io questa notte ti
Эти биты, я тебя этой ночью
Bevo senza mangiare
Пью, не закусывая
E mi ubriaco di te
И пьянею тобой
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Иначе зачем мы родились
Non farmi guidare che
Не заставляй меня вести машину, ведь
Sono ubriaco di te
Я пьян тобой
La sabbia nera (nera, nera)
Чёрный песок (чёрный, чёрный)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
От которого вода становится теплее (ух, ах, ах, ух-ух-ах)
Fiori di cera (cera, cera-cera)
Цветы из воска (воск, воск-воск)
Siamo candele sull'acqua (ah)
Мы как свечи на воде (ах)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Хватит, Якопо, ты пьян
Sì, sono ubriaco di te
Да, я пьян тобой
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Ubriaco di te
Пьян тобой
Ho un senso di vuoto da sempre
Я всегда чувствовал пустоту
Come se niente servisse a niente
Как будто всё бессмысленно
E non mi incuriosisce più la gente
И люди меня больше не интересуют
Credo sia un'ombra dentro alla mente
Думаю, это тень в моём разуме
Se potessi vivrei coi pesci
Если бы мог, жил бы с рыбами
Però coi pesci non ci esci
Но с рыбами не погуляешь
Invece con la gente ci si sfoga
А с людьми можно выговориться
L'acqua del Po che finalmente sfocia
Воды реки По, которые наконец впадают в море
Ed è tutto qui essere mortale
Вот и всё, что значит быть смертным
Credere d'essere speciale
Верить, что ты особенный
Avere un'occasione grande
Иметь большой шанс
E invece ho sempre le stesse domande
А вместо этого у меня всё те же вопросы
Vorrei morire dal ridere nel sonno
Я хотел бы умереть от смеха во сне
E farmi mangiare ancora crudo da un tonno
И чтобы меня снова съел тунец сырым
Che poi per questo andrà all'inferno
Который потом за это попадёт в ад
Ogni gesto è eterno, ma nel frattempo
Каждый жест вечен, но тем временем
Facciamo a metà
Давай разделим пополам
Di questi battiti, io questa notte ti
Эти биты, я тебя этой ночью
Bevo senza mangiare
Пью, не закусывая
E mi ubriaco di te
И пьянею тобой
Yo quiero vivir contigo
Yo quiero vivir contigo
Sennò che siamo nati a fare
Иначе зачем мы родились
Non farmi guidare che
Не заставляй меня вести машину, ведь
Sono ubriaco di te
Я пьян тобой
La sabbia nera (nera, nera)
Чёрный песок (чёрный, чёрный)
Che rende l'acqua più calda (uh, ah, ah, uh-uh-ah)
От которого вода становится теплее (ух, ах, ах, ух-ух-ах)
Fiori di cera (cera, cera-cera)
Цветы из воска (воск, воск-воск)
Siamo candele sull'acqua (ah)
Мы как свечи на воде (ах)
Basta Jacopo, sei ubriaco
Хватит, Якопо, ты пьян
Sì, sono ubriaco di te
Да, я пьян тобой
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Ubriaco di te
Пьян тобой
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Ubriaco di te
Пьян тобой
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Ubriaco di te
Пьян тобой
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Ubriaco di te
Пьян тобой





Writer(s): Dargen D'amico, Edwyn Roberts, Gianluigi Fazio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.