Paroles et traduction Dargen D'Amico - Ubriaco Di Te
Ubriaco Di Te
Пьяный тобой
La
mia
domanda
è,
ma
secondo
voi
Мой
вопрос
такой:
как
вы
думаете,
Se
ne
accorge
qualcuno
che
è
un
altro
pezzo
che
fa
Кто-нибудь
замечает,
что
это
ещё
одна
песня,
где
я
пою
"Po-po-poro-po
"По-по-поро-по
Poro-po-poro
po"
Поро-по-поро
по"
Facciamo
a
metà
Давай
разделим
пополам
Di
questi
battiti,
io
questa
notte
ti
Эти
биты,
я
тебя
этой
ночью
Bevo
senza
mangiare
Пью,
не
закусывая
E
mi
ubriaco
di
te
И
пьянею
тобой
Yo
quiero
vivir
contigo
Yo
quiero
vivir
contigo
Sennò
che
siamo
nati
a
fare
Иначе
зачем
мы
родились
Non
farmi
guidare
che
Не
заставляй
меня
вести
машину,
ведь
Sono
ubriaco
di
te
Я
пьян
тобой
La
sabbia
nera
(nera,
nera)
Чёрный
песок
(чёрный,
чёрный)
Che
rende
l'acqua
più
calda
(uh,
ah,
ah,
uh-uh-ah)
От
которого
вода
становится
теплее
(ух,
ах,
ах,
ух-ух-ах)
Fiori
di
cera
(cera,
cera-cera)
Цветы
из
воска
(воск,
воск-воск)
Siamo
candele
sull'acqua
(ah)
Мы
как
свечи
на
воде
(ах)
Basta
Jacopo,
sei
ubriaco
Хватит,
Якопо,
ты
пьян
Sì,
sono
ubriaco
di
te
Да,
я
пьян
тобой
Ah-ah,
faccio
tutto
di
corsa
Ах-ах,
всё
делаю
на
бегу
Ah-ah,
le
crypto,
la
borsa
Ах-ах,
крипта,
биржа
Ah-ah,
ma
impiego
una
vita
Ах-ах,
но
мне
нужна
целая
жизнь
Per
dirti
una
cosa,
per
fare
una
mossa
Чтобы
сказать
тебе
что-то,
сделать
шаг
Se
dai
troppo
ragionе
a
tua
madre
Если
ты
слишком
слушаешь
свою
маму
Brother,
poi
non
impari
le
stradе
Братан,
ты
не
узнаешь
улиц
Chi
ci
lascia
da
soli
ci
insegna
Те,
кто
оставляют
нас
одних,
учат
нас
Che
la
vita
corre,
ciao
Senna!
Что
жизнь
летит,
пока,
Сенна!
Non
sei
quello
che
io
credevo
Ты
не
та,
кем
я
тебя
считал
Okay,
dimmi
quanto
ti
devo
Ладно,
скажи,
сколько
я
тебе
должен
Ma
se
ci
metti
anche
la
lingua
Но
если
ты
добавишь
ещё
и
язык
Spero
tu
non
finga
Надеюсь,
ты
не
притворяешься
Nella
city
non
ci
si
parla
В
большом
городе
не
разговаривают
Senza
barca
non
ci
si
bagna
Без
лодки
не
искупаешься
Invece
noi
cerchiamo
casa
dopo
una
settimana
А
мы
ищем
дом
через
неделю
Qualcuno
ti
ama
Кто-то
тебя
любит
Facciamo
a
metà
Давай
разделим
пополам
Di
questi
battiti,
io
questa
notte
ti
Эти
биты,
я
тебя
этой
ночью
Bevo
senza
mangiare
Пью,
не
закусывая
E
mi
ubriaco
di
te
И
пьянею
тобой
Yo
quiero
vivir
contigo
Yo
quiero
vivir
contigo
Sennò
che
siamo
nati
a
fare
Иначе
зачем
мы
родились
Non
farmi
guidare
che
Не
заставляй
меня
вести
машину,
ведь
Sono
ubriaco
di
te
Я
пьян
тобой
La
sabbia
nera
(nera,
nera)
Чёрный
песок
(чёрный,
чёрный)
Che
rende
l'acqua
più
calda
(uh,
ah,
ah,
uh-uh-ah)
От
которого
вода
становится
теплее
(ух,
ах,
ах,
ух-ух-ах)
Fiori
di
cera
(cera,
cera-cera)
Цветы
из
воска
(воск,
воск-воск)
Siamo
candele
sull'acqua
(ah)
Мы
как
свечи
на
воде
(ах)
Basta
Jacopo,
sei
ubriaco
Хватит,
Якопо,
ты
пьян
Sì,
sono
ubriaco
di
te
Да,
я
пьян
тобой
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Ho
un
senso
di
vuoto
da
sempre
Я
всегда
чувствовал
пустоту
Come
se
niente
servisse
a
niente
Как
будто
всё
бессмысленно
E
non
mi
incuriosisce
più
la
gente
И
люди
меня
больше
не
интересуют
Credo
sia
un'ombra
dentro
alla
mente
Думаю,
это
тень
в
моём
разуме
Se
potessi
vivrei
coi
pesci
Если
бы
мог,
жил
бы
с
рыбами
Però
coi
pesci
non
ci
esci
Но
с
рыбами
не
погуляешь
Invece
con
la
gente
ci
si
sfoga
А
с
людьми
можно
выговориться
L'acqua
del
Po
che
finalmente
sfocia
Воды
реки
По,
которые
наконец
впадают
в
море
Ed
è
tutto
qui
essere
mortale
Вот
и
всё,
что
значит
быть
смертным
Credere
d'essere
speciale
Верить,
что
ты
особенный
Avere
un'occasione
grande
Иметь
большой
шанс
E
invece
ho
sempre
le
stesse
domande
А
вместо
этого
у
меня
всё
те
же
вопросы
Vorrei
morire
dal
ridere
nel
sonno
Я
хотел
бы
умереть
от
смеха
во
сне
E
farmi
mangiare
ancora
crudo
da
un
tonno
И
чтобы
меня
снова
съел
тунец
сырым
Che
poi
per
questo
andrà
all'inferno
Который
потом
за
это
попадёт
в
ад
Ogni
gesto
è
eterno,
ma
nel
frattempo
Каждый
жест
вечен,
но
тем
временем
Facciamo
a
metà
Давай
разделим
пополам
Di
questi
battiti,
io
questa
notte
ti
Эти
биты,
я
тебя
этой
ночью
Bevo
senza
mangiare
Пью,
не
закусывая
E
mi
ubriaco
di
te
И
пьянею
тобой
Yo
quiero
vivir
contigo
Yo
quiero
vivir
contigo
Sennò
che
siamo
nati
a
fare
Иначе
зачем
мы
родились
Non
farmi
guidare
che
Не
заставляй
меня
вести
машину,
ведь
Sono
ubriaco
di
te
Я
пьян
тобой
La
sabbia
nera
(nera,
nera)
Чёрный
песок
(чёрный,
чёрный)
Che
rende
l'acqua
più
calda
(uh,
ah,
ah,
uh-uh-ah)
От
которого
вода
становится
теплее
(ух,
ах,
ах,
ух-ух-ах)
Fiori
di
cera
(cera,
cera-cera)
Цветы
из
воска
(воск,
воск-воск)
Siamo
candele
sull'acqua
(ah)
Мы
как
свечи
на
воде
(ах)
Basta
Jacopo,
sei
ubriaco
Хватит,
Якопо,
ты
пьян
Sì,
sono
ubriaco
di
te
Да,
я
пьян
тобой
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Po-po-po-poro-po-po
По-по-по-поро-по-по
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dargen D'amico, Edwyn Roberts, Gianluigi Fazio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.