Dargen D'Amico - Zucchero Luminoso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dargen D'Amico - Zucchero Luminoso




Zucchero Luminoso
Shining Sugar
Non ho fratelli all'infuori dei Menabrea
I haven't got brothers, apart from the Menabrea brothers
Di buone idee, in giro ce ne sono tante
There are so many good ideas around
Io avevo la mia: un bar itinerante
I had one: a travelling bar
E ora che me l'hanno tolta sono in apnea
And now that they've taken it away from me, I'm struggling to breathe
Più d'una volta ho fatto la domanda per un prestito
Several times I have applied for a loan
Ma la banca non mi reputa abbastanza onesto
But the bank doesn't think I'm honest enough
Fanculo! Avevo solo quello io
Damn it! That was all I had
Avevo solo la mia buona idea
All I had was my good idea
Qualsiasi consulente globale ti dirà che, in linea generale
Any global consultant will tell you that, generally speaking
Qualsiasi ventenne che ha in mente un affare
Any twenty-year-old with a business idea
Non va mai, si rivela fallimentare.
It never goes well, it usually fails.
Può anche darsi che abbia ragione se
He may well be right if
Si riferisce ad altri e non a me
He's talking about others and not me
Perché, dalla mia creazione
Because, since I was created
Sono passati vent'anni, ma aggiungicene tre
Yes, it's been twenty years, but add three
Dopo la barba mi stendo sul letto e immagin
After shaving, I lie on the bed and imagine
Ho tutto in testa il progetto dalle fondamenta al tetto
I have the project in my head from top to bottom
Chiudo gli occhi e illumino il mio bar
I close my eyes and open my bar
Dalla cassa ai divieti di fumo
From the till to the no-smoking signs
Vedo due zuccheriere sopra al bancone
I see two sugar bowls on the counter
Una con lo zucchero di canna
One with brown sugar
L'altra con lo zucchero raffinato
The other with refined sugar
E una studentessa chiede croissant e caffè macchiato
And a student orders a croissant and a macchiato





Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.