Paroles et traduction Dargen D'Amico - Zucchero Luminoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zucchero Luminoso
Светящийся сахар
Non
ho
fratelli
all'infuori
dei
Menabrea
У
меня
нет
братьев,
кроме
Menabrea
Di
buone
idee,
in
giro
ce
ne
sono
tante
Хороших
идей
вокруг
много,
дорогая,
Io
avevo
la
mia:
un
bar
itinerante
У
меня
была
своя:
передвижной
бар,
E
ora
che
me
l'hanno
tolta
sono
in
apnea
А
теперь,
когда
у
меня
его
отняли,
я
задыхаюсь.
Più
d'una
volta
ho
fatto
la
domanda
per
un
prestito
Не
раз
я
подавал
заявку
на
кредит,
Ma
la
banca
non
mi
reputa
abbastanza
onesto
Но
банк
не
считает
меня
достаточно
честным.
Fanculo!
Avevo
solo
quello
io
Черт!
У
меня
было
только
это,
Avevo
solo
la
mia
buona
idea
У
меня
была
только
моя
хорошая
идея.
Qualsiasi
consulente
globale
ti
dirà
che,
in
linea
generale
Любой
консультант
по
всему
миру
скажет
тебе,
милая,
что,
как
правило,
Qualsiasi
ventenne
che
ha
in
mente
un
affare
Любой
двадцатилетний,
у
которого
есть
в
голове
дело,
Non
va
mai,
si
rivela
fallimentare.
Никогда
не
преуспевает,
оказывается
банкротом.
Può
anche
darsi
che
abbia
ragione
se
Может
быть,
он
и
прав,
если
Si
riferisce
ad
altri
e
non
a
me
Говорит
о
других,
а
не
обо
мне,
Perché,
dalla
mia
creazione
Потому
что
с
момента
моего
творения
Sono
passati
sì
vent'anni,
ma
aggiungicene
tre
Прошло,
да,
двадцать
лет,
но
добавь
еще
три.
Dopo
la
barba
mi
stendo
sul
letto
e
immagin
После
бритья
я
ложусь
на
кровать
и
представляю,
Ho
tutto
in
testa
il
progetto
dalle
fondamenta
al
tetto
У
меня
в
голове
весь
проект
от
фундамента
до
крыши.
Chiudo
gli
occhi
e
illumino
il
mio
bar
Я
закрываю
глаза
и
освещаю
свой
бар,
Dalla
cassa
ai
divieti
di
fumo
От
кассы
до
запрета
курить.
Vedo
due
zuccheriere
sopra
al
bancone
Я
вижу
две
сахарницы
на
стойке,
Una
con
lo
zucchero
di
canna
Одну
с
тростниковым
сахаром,
L'altra
con
lo
zucchero
raffinato
Другую
с
рафинированным
сахаром,
E
una
studentessa
chiede
croissant
e
caffè
macchiato
И
студентка
просит
круассан
и
кофе
с
молоком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.