Paroles et traduction Daria Marx - Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told
you
I
was
doing
fine
Говорил
тебе,
что
у
меня
все
в
порядке
You
don't
have
to
be
the
one
Тебе
не
обязательно
быть
тем
самым
To
always
hold
me
when
I'm
feeling
down
Всегда
держать
меня,
когда
мне
плохо
You
know
me,
it
ain't
easy
(ooh)
Ты
знаешь
меня,
это
непросто
(ох)
When
I'm
thinking,
I
get
dizzy
Когда
я
думаю,
у
меня
кружится
голова
But
my
brain
is
something
Но
мой
мозг
- это
нечто
I
can
never
sigh
(ah,
ah)
Я
никогда
не
смогу
вздохнуть
(ах,
ах)
We
had
our
way,
ups
and
downs
У
нас
был
свой
путь,
взлеты
и
падения
Still
you
always
stick
around
('round)
Тем
не
менее
ты
всегда
остаешься
рядом
(круглым)
Even
when
I'm
like
a
child
Даже
когда
я
как
ребенок
Only
then
I
find
the
courage
to
speak
out
Только
тогда
я
нахожу
в
себе
смелость
высказаться.
I
never
tell
you
I
got
feelings
Я
никогда
не
говорю
тебе,
что
у
меня
есть
чувства
I
never
tell
you
I
got
feelings
Я
никогда
не
говорю
тебе,
что
у
меня
есть
чувства
'Cause
you
make
me
so
shy
Потому
что
ты
заставляешь
меня
так
стесняться
You
do,
you
do
Ты
делаешь,
ты
делаешь
I
never
tell
you
how
I'm
missing
Я
никогда
не
скажу
тебе,
как
мне
не
хватает
I
never
tell
you,
"I'm
missing
you"
Я
никогда
не
говорю
тебе:
Я
скучаю
по
тебе
'Cause
you
make
me
so
shy
Потому
что
ты
заставляешь
меня
так
стесняться
You
do,
you
do
Ты
делаешь,
ты
делаешь
Hope
they
know
that
you
are
mine
(you
are
mine)
Надеюсь,
они
знают,
что
ты
мой
(ты
мой)
You
should
never
look
behind
Вы
никогда
не
должны
оглядываться
назад
You
felt
it
coming
for
a
long
time
Вы
чувствовали,
что
это
приближается
в
течение
длительного
времени
(For
a
long
time,
for
a
long
time)
(Давно,
давно)
Guess
I've
always
been
this
way
(I've
always
been
this
way)
Думаю,
я
всегда
был
таким
(я
всегда
был
таким)
Tried
but
couldn't
stay
away
from
me
Пытался,
но
не
мог
держаться
от
меня
подальше
It's
okay,
it's
okay,
you
can
take
the
pain
away
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
ты
можешь
забрать
боль
Hope
they
didn't
see
me
going
out,
out
Надеюсь,
они
не
видели,
как
я
выходил,
выходил.
'Cause
you're
the
one
I'm
like,
I
dream
too
much
(I
dream),
ay
Потому
что
ты
такой,
как
я,
я
слишком
много
мечтаю
(мечтаю),
ай
When
you're
not
around,
when
I'm
out,
out
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
я
ухожу,
ухожу
Only
then
I
find
the
courage
to
speak
out
Только
тогда
я
нахожу
в
себе
смелость
высказаться.
I
never
tell
you
I
got
feelings
Я
никогда
не
говорю
тебе,
что
у
меня
есть
чувства
I
never
tell
you
I
got
feelings
Я
никогда
не
говорю
тебе,
что
у
меня
есть
чувства
'Cause
you
make
me
so
shy
Потому
что
ты
заставляешь
меня
так
стесняться
You
do,
you
do
Ты
делаешь,
ты
делаешь
I
never
tell
you
how
I'm
missing
Я
никогда
не
скажу
тебе,
как
мне
не
хватает
I
never
tell
you,
"I'm
missing
you"
Я
никогда
не
говорю
тебе:
Я
скучаю
по
тебе
'Cause
you
make
me
so
shy
Потому
что
ты
заставляешь
меня
так
стесняться
You
do,
you
do
Ты
делаешь,
ты
делаешь
Ay,
when
it
comes
easy
to
me
Да,
когда
мне
будет
легко
It's
not
what
it
appears
to
be
Это
не
то,
чем
кажется
My
love
is
hidden
in
between,
yeah
Моя
любовь
скрыта
между
ними,
да
I
never
tell
you
I
got
feelings
Я
никогда
не
говорю
тебе,
что
у
меня
есть
чувства
I
never
tell
you
I
got
feelings
(I
never
tell
you)
Я
никогда
не
говорю
тебе,
что
у
меня
есть
чувства
(я
никогда
не
говорю
тебе)
'Cause
you
make
me
so
shy
(so
shy)
Потому
что
ты
делаешь
меня
таким
застенчивым
(таким
застенчивым)
I
never
tell
you
how
I'm
missing
Я
никогда
не
скажу
тебе,
как
мне
не
хватает
I
never
tell
you,
"I'm
missing
you"
Я
никогда
не
говорю
тебе:
Я
скучаю
по
тебе
'Cause
you
make
me
so
shy
(I
would
never)
Потому
что
ты
заставляешь
меня
так
стесняться
(я
бы
никогда)
You
do,
this
song's
for
you
Да,
эта
песня
для
тебя
I
never
tell
you
Я
никогда
не
говорю
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daria Marcinkowska, Maciej Puchalski, Marcin Gorecki, Paweł Karski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.