Daria Marx - Feelings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daria Marx - Feelings




Feelings
Told you I was doing fine
Говорил тебе, что у меня все в порядке
You don't have to be the one
Тебе не обязательно быть тем самым
To always hold me when I'm feeling down
Всегда держать меня, когда мне плохо
You know me, it ain't easy (ooh)
Ты знаешь меня, это непросто (ох)
When I'm thinking, I get dizzy
Когда я думаю, у меня кружится голова
But my brain is something
Но мой мозг - это нечто
I can never sigh (ah, ah)
Я никогда не смогу вздохнуть (ах, ах)
We had our way, ups and downs
У нас был свой путь, взлеты и падения
Still you always stick around ('round)
Тем не менее ты всегда остаешься рядом (круглым)
Even when I'm like a child
Даже когда я как ребенок
Only then I find the courage to speak out
Только тогда я нахожу в себе смелость высказаться.
I never tell you I got feelings
Я никогда не говорю тебе, что у меня есть чувства
I never tell you I got feelings
Я никогда не говорю тебе, что у меня есть чувства
'Cause you make me so shy
Потому что ты заставляешь меня так стесняться
You do, you do
Ты делаешь, ты делаешь
I never tell you how I'm missing
Я никогда не скажу тебе, как мне не хватает
I never tell you, "I'm missing you"
Я никогда не говорю тебе: Я скучаю по тебе
'Cause you make me so shy
Потому что ты заставляешь меня так стесняться
You do, you do
Ты делаешь, ты делаешь
Hope they know that you are mine (you are mine)
Надеюсь, они знают, что ты мой (ты мой)
You should never look behind
Вы никогда не должны оглядываться назад
You felt it coming for a long time
Вы чувствовали, что это приближается в течение длительного времени
(For a long time, for a long time)
(Давно, давно)
Guess I've always been this way (I've always been this way)
Думаю, я всегда был таким всегда был таким)
Tried but couldn't stay away from me
Пытался, но не мог держаться от меня подальше
It's okay, it's okay, you can take the pain away
Все в порядке, все в порядке, ты можешь забрать боль
Hope they didn't see me going out, out
Надеюсь, они не видели, как я выходил, выходил.
'Cause you're the one I'm like, I dream too much (I dream), ay
Потому что ты такой, как я, я слишком много мечтаю (мечтаю), ай
When you're not around, when I'm out, out
Когда тебя нет рядом, когда я ухожу, ухожу
Only then I find the courage to speak out
Только тогда я нахожу в себе смелость высказаться.
I never tell you I got feelings
Я никогда не говорю тебе, что у меня есть чувства
I never tell you I got feelings
Я никогда не говорю тебе, что у меня есть чувства
'Cause you make me so shy
Потому что ты заставляешь меня так стесняться
You do, you do
Ты делаешь, ты делаешь
I never tell you how I'm missing
Я никогда не скажу тебе, как мне не хватает
I never tell you, "I'm missing you"
Я никогда не говорю тебе: Я скучаю по тебе
'Cause you make me so shy
Потому что ты заставляешь меня так стесняться
You do, you do
Ты делаешь, ты делаешь
Ay, when it comes easy to me
Да, когда мне будет легко
It's not what it appears to be
Это не то, чем кажется
My love is hidden in between, yeah
Моя любовь скрыта между ними, да
I never tell you I got feelings
Я никогда не говорю тебе, что у меня есть чувства
I never tell you I got feelings (I never tell you)
Я никогда не говорю тебе, что у меня есть чувства никогда не говорю тебе)
'Cause you make me so shy (so shy)
Потому что ты делаешь меня таким застенчивым (таким застенчивым)
You do
Вы делаете
I never tell you how I'm missing
Я никогда не скажу тебе, как мне не хватает
I never tell you, "I'm missing you"
Я никогда не говорю тебе: Я скучаю по тебе
'Cause you make me so shy (I would never)
Потому что ты заставляешь меня так стесняться бы никогда)
You do, this song's for you
Да, эта песня для тебя
I never tell you
Я никогда не говорю тебе





Writer(s): Daria Marcinkowska, Maciej Puchalski, Marcin Gorecki, Paweł Karski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.