Paroles et traduction Daria Zawiałow feat. Sokół & Michał Kush - Laura
Zasłaniam
oczy
закрываю
глаза,
W
dłonie
chowam
twarz
прячу
лицо
в
ладонях.
Mam
na
szyi
pętlę
На
шее
петля,
Pod
palcami
strach
под
пальцами
страх.
No
dalej
wieszaj
na
mnie
pusty
płacz
ну
же,
вешай
на
меня
пустой
плач,
Dobij
mnie
ostatnim
tchnieniem
прикончи
меня
последним
дыханием,
Jak
niemy
wrzask
как
немой
крик.
Nie-ee
przyglądasz
się
Не-ет,
ты
не
смотришь,
Obok
mego
ciała
мимо
моего
тела.
Ptaki
wiją
gniazda
Птицы
вьют
гнезда,
Płaa-cze
na
mnie
deszcz
пла-ачет
по
мне
дождь.
Leżę
tu
jak
Laura
Лежу
здесь,
как
Лаура,
Nawet
nie
myślałam
даже
не
думала.
Kiedy
mnie
uniesie
когда
меня
поднимут,
Wrócę
tu
i
będę
вернусь
сюда
и
стану
Jedną
z
nieśmiertelnych
szans
(aa)
одним
из
бессмертных
шансов
(аа).
Płynę
z
rzeką
martwych
miast
Плыву
по
реке
мертвых
городов.
Może
dziś
ostatni
niosę
dzień
Может,
сегодня
несу
последний
день,
Na
progu
czeka
zmierzch
на
пороге
ждет
закат.
Może
stanę
się
nostalgią
zapłakanych
miejsc
(ou)
Может,
стану
ностальгией
проплаканных
мест
(оу).
Może
dziś
ostatni
wspólny
lęk
Может,
сегодня
последний
общий
страх,
Ostatni
smutny
wiersz
последний
грустный
стих.
Może
będę
cichym
widmem
Может,
стану
тихим
призраком,
Szafką
zniknięć
шкафом
исчезновений,
A
może
skończy
się
а
может,
всё
закончится.
Ach,
opuszczasz
mnie
Ах,
ты
покидаешь
меня,
Pod
ziemię
sypiesz
piach
засыпаешь
землей,
Wiesz,
że
boję
się
ciemności
ты
же
знаешь,
что
я
боюсь
темноты,
Na
pamięć
już
to
miejsce
z
zeszłych
lat
наизусть
это
место
из
прошлых
лет.
Nie
wiem
czy
kolejny
zniosę
raz
Не
знаю,
переживу
ли
это
ещё
раз,
Nie
wiem
jak
не
знаю,
как.
Może
dziś
ostatni
niosę
dzień
Может,
сегодня
несу
последний
день,
Na
progu
czeka
zmierzch
на
пороге
ждет
закат.
Może
stanę
się
uczuciem
zapłakanych
serc
(ou)
Может,
стану
болью
проплаканных
сердец
(оу).
Może
dziś
ostatni
wspólny
sen
Может,
сегодня
последний
общий
сон,
Ostatnia
zima
i
śnieg
последняя
зима
и
снег.
Może
będę
cichym
widmem
Может,
стану
тихим
призраком,
Krótkim
filmem
коротким
фильмом,
Który
skończy
się
который
закончится.
Znów
żegnam
cię
po
raz
tysięczny
Вновь
прощаюсь
с
тобой
в
тысячный
раз,
Twój
jedyny
wierny
towarzysz
твой
единственный
верный
товарищ.
Wracasz
wciąż
z
chęci
zemsty
Ты
возвращаешься
снова
и
снова,
движимый
местью,
I
znowu
się
wewnątrz
poparzysz
и
снова
обжигаешься
изнутри.
Zwęglone
serce
mordercy
Обугленное
сердце
убийцы,
Co
ginie
od
własnych
pułapek
гибнущее
от
собственных
ловушек.
Każdy
raz
z
tobą
jest
pierwszy
Каждый
раз
с
тобой
как
первый,
Chodź,
zrobię
ci
talerz
kanapek
пошли,
я
сделаю
тебе
бутерброды.
Kiedy
tu
wracasz
to
płaczesz
Когда
ты
возвращаешься
сюда,
ты
плачешь,
A
kiedy
umierasz,
to
chyba
się
śmiejesz
а
когда
умираешь,
то,
кажется,
смеешься.
Odlecisz
oknem
pod
dachem
Вылетишь
в
окно
под
крышей,
Nie
jesteś
ptakiem
ты
же
не
птица.
Wracasz
parterem
Возвращаешься
на
первый
этаж.
Żyjemy
patrząc
na
jutro
Мы
живем,
глядя
в
завтра,
Mocno
i
krótko
ярко
и
коротко.
Nie
mamy
szansy
na
wczoraj
У
нас
нет
шанса
на
вчера,
Rzucamy
się
znów
na
łóżko
мы
снова
бросаемся
на
кровать.
Seks
gasi
ogień
awantur
jak
woda
Секс
гасит
огонь
интрижек,
как
вода.
Może
dziś
ostatni
niosę
dzień
(towarzysz)
Может,
сегодня
несу
последний
день
(товарищ),
Może
stanę
się
nostalgią
(pułapek)
может,
стану
ностальгией
(ловушек).
Może
dziś
ostatni
wspólny
sen
(śmiejesz)
Может,
сегодня
последний
общий
сон
(смеешься),
Może
stanę
się
uczuciem
(wczoraj)
может,
стану
болью
(вчера).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Daria Zawialow, Michal Kusz
Album
Laura
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.