Paroles et traduction Daria Zawiałow feat. Taco Hemingway - SUPRO
Znów
zakochałam
się
pierwszy
raz
Я
снова
влюбилась,
как
в
первый
раз,
Nie
mogłam
na
konsoli
grać
do
późna
Не
могла
на
приставке
играть
допоздна.
Do
południa
trzymałam
szyk
До
полудня
держала
фасон,
Potem
rzucałam
go
lecz
tylko
do
jutra
Потом
бросала
его,
но
только
до
утра.
Gdy
Artur
umrzeć
z
miłości
chciał
Когда
Артур
хотел
умереть
от
любви,
Ja
nie
wierzyłam
że
go
na
to
stać
Я
не
верила,
что
он
на
это
способен.
Dzisiaj
się
nie
sprzeczam
z
nim
Сегодня
я
с
ним
не
спорю,
Bo
sama
serce
chore
mam
Потому
что
у
меня
самой
больное
сердце.
Nie
za
wiele
o
miłości
wiem
i
szukam
znaków
w
poradnikach
Я
не
так
много
знаю
о
любви
и
ищу
знаки
в
советах,
Tak
naprawdę
nie
wiem
jaki
to
styl
На
самом
деле,
я
не
знаю,
что
это
за
стиль.
Podobno
mam
być
sexy
nie
do
zdobycia
Говорят,
я
должна
быть
сексуальной
и
неприступной.
Chcę
się
skupić
i
przeczytać
coś
Я
хочу
сосредоточиться
и
что-нибудь
почитать,
Nowe
powieści
z
półek
gapią
się
Новые
романы
с
полок
смотрят
на
меня.
Znów
zakochałam
się
pierwszy
raz
Я
снова
влюбилась,
как
в
первый
раз.
Ach,
ach
dzwonisz
znów
nad
ranem
Ах,
ах,
ты
снова
звонишь
на
рассвете.
Ach,
ach
dziś
zmieniłam
zamek
Ах,
ах,
сегодня
я
сменила
замок.
Jak
trafisz
do
domu
sam?
Как
ты
попадешь
домой
сам?
Dzwonisz,
jesteś
gdzieś
na
mieście
Звонишь,
ты
где-то
в
городе,
Pytasz,
odpowiadam
szeptem
Спрашиваешь,
я
отвечаю
шепотом,
Ja
nogi
z
waty
mam
У
меня
ноги
ватные.
Miasto
ciągle
nam
poddusza
krtań
Город
все
время
душит
нам
горло,
Uprawiać
lubi
z
nami
BDSM
Любит
заниматься
с
нами
БДСМ.
Trzecia
w
nocy,
leci
stary
Klan
Три
часа
ночи,
идет
старый
"Клан",
Ty
pewnie
zastanawiasz
się
z
kim
jestem
Ты,
наверное,
думаешь,
с
кем
я.
Papieros
płacze
cicho
znów
Сигарета
снова
тихо
плачет,
Rozgrzewa
spragnione
kąciki
ust
Согревает
жаждущие
уголки
губ.
Wspólnych
książek
zawalone
półki
Полки
завалены
общими
книгами,
Lecz
nie
znaleźliśmy
wspólnych
słów
Но
мы
так
и
не
нашли
общих
слов.
Nie
za
wiele
o
miłości
wiem
Я
не
так
много
знаю
о
любви,
Szukałem
znaków
w
horoskopach
Искал
знаки
в
гороскопах.
W
oknie
za
firanką
jest
twój
cień
В
окне
за
занавеской
твой
силуэт,
To
numer
jeden
cień
na
śródmiejskich
blokach
Это
силуэт
номер
один
в
домах
в
центре
города.
Cyfra,
klucz,
więcej
cyfr
Цифра,
ключ,
еще
цифры,
Lecz
zapomniałem
lub
zmieniłaś
szyfr
Но
я
забыл
или
ты
сменила
шифр.
I
nagle
słyszę
kroków
twych
wściekły
rytm,
oooo
И
вдруг
я
слышу
яростный
ритм
твоих
шагов,
ооо.
A
miałem
nie
pić,
nie
palić
А
я
собирался
не
пить,
не
курить.
SMS,
"Gdzie
ty
się
bawisz?"
СМС:
"Где
ты
развлекаешься?"
Byłem
u
ziomka
trochę
pocieszyć
Был
у
друга,
немного
утешал,
Bo
po
raz
setny
zerwali,
uh
Потому
что
они
в
сотый
раз
расстались,
угу.
A
miałem
nie
pić,
nie
palić
А
я
собирался
не
пить,
не
курить.
SMS,
"Gdzie
ty
się
bawisz?"
СМС:
"Где
ты
развлекаешься?"
Widziałem
wszystko,
moja
Warszawo
Я
видел
всё,
моя
Варшава,
Czemu
mnie
jeszcze
ciekawisz?
Почему
ты
меня
еще
интересуешь?
Ach,
ach,
dzwonisz
znów
nad
ranem
Ах,
ах,
ты
снова
звонишь
на
рассвете.
Ach,
ach,
dziś
zmieniłam
zamek
Ах,
ах,
сегодня
я
сменила
замок.
Jak
trafisz
do
domu
sam?
Как
ты
попадешь
домой
сам?
Dzwonisz,
jesteś
gdzieś
na
mieście
Звонишь,
ты
где-то
в
городе,
Pytasz,
odpowiadam
szeptem
Спрашиваешь,
я
отвечаю
шепотом,
Ja
nogi
z
waty
mam
У
меня
ноги
ватные.
Ach,
ach,
dzwonisz
znów
nad
ranem
Ах,
ах,
ты
снова
звонишь
на
рассвете.
Ach,
ach,
dziś
zmieniłam
zamek
Ах,
ах,
сегодня
я
сменила
замок.
Ja
nogi
z
waty
mam
У
меня
ноги
ватные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Szczesniak, Bartosz Dziedzic, Daria Zawialow
Album
SUPRO
date de sortie
29-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.