Daria Zawiałow - Dziwna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daria Zawiałow - Dziwna




Dziwna
Странная
Może chciałbym uczyć się
Может быть, я хотела бы учиться
Jesteś taka niezastąpiona
Ты такой незаменимый
Może nie pójdę więcej tam
Может быть, я больше не пойду туда
Wiesz, tak długo byłem sam
Знаешь, я так долго была одна
Chciałbym, żebyś zaufała mi
Я бы хотела, чтобы ты мне доверял
Wiem, że przeze mnie czasem płaczesz
Я знаю, что ты иногда плачешь из-за меня
Jutro chciałabyś mieć na dziś
Завтра ты бы хотел, чтобы это было сегодня
Może mi brakuje sił
Может быть, мне не хватает сил
Ty wiesz, że kocham cię, lecz sama jestem dziwna
Ты знаешь, что я люблю тебя, но я сама по себе странная
Dziś tylko słowa, twoja słowa będą leczyć mnie
Сегодня только слова, твои слова будут лечить меня
Ty wiesz, że chciałabym nie patrzeć wstecz, nie szukać
Ты знаешь, что я бы хотела не оглядываться назад, не искать
Lecz tylko słowa, tylko słowa nie wystarczą mi
Но только слов, только слов мне будет недостаточно
Jestem z tym po prostu sam
Я просто сама по себе с этим
Nigdy nie byłem tak zakochany
Я никогда не была так влюблена
Dziewczyno, przecież znam twój plan
Дорогой, я же знаю твой план
Musisz jeszcze dać mi czas
Ты должен дать мне еще немного времени
Jakbym miał bez ciebie żyć
Как будто бы я без тебя жила
Przy tobie mogę spać z jaszczurkami
Рядом с тобой я могу спать с ящерицами
Śniło mi się, że mieliśmy dom
Мне снилось, что у нас был дом
Może ty zrób pierwszy krok
Может быть, ты сделаешь первый шаг
Ty wiesz, że kocham cię, lecz sama jestem dziwna
Ты знаешь, что я люблю тебя, но я сама по себе странная
Dziś tylko słowa, twoja słowa będą leczyć mnie
Сегодня только слова, твои слова будут лечить меня
Ty wiesz, że chciałabym nie patrzeć wstecz, nie szukać
Ты знаешь, что я бы хотела не оглядываться назад, не искать
Lecz tylko słowa, tylko słowa nie wystarczą mi
Но только слов, только слов мне будет недостаточно
Wiemy, że nie chcemy już bez siebie żyć
Мы знаем, что мы больше не хотим жить друг без друга
Znów jesteśmy po tej samej stronie
Мы снова на одной стороне
Na parapecie już powoli słychać dzień
На подоконнике уже слышно, как занимается день
Kiedy jednym staną się dwa domy
Когда два дома станут одним





Writer(s): Bartosz Dziedzic, Daria Zawialow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.