Daria Zawiałow - FIFI HOLLYWOOD - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daria Zawiałow - FIFI HOLLYWOOD




FIFI HOLLYWOOD
ФИФИ ГОЛЛИВУД
Na trzy-cztery
На три-четыре
Trzy! Cztery!
Три! Четыре!
Fifi Hollywood!
Фифи Голливуд!
To był ładny dzień słońce, wiosna i bez, gdy płakałam
Это был чудесный день, солнце, весна и без слёз, когда я плакала,
Piłam pink, pink gin, w tle ocean lśnił
Пила розовый, розовый джин, на фоне сиял океан.
Zostawiłeś mi niedokończony rytm, więc tańczyłam
Ты оставил мне незаконченный ритм, поэтому я танцевала.
Trudno tańczyć, gdy serce traci beat
Трудно танцевать, когда сердце теряет ритм.
Masz nowy crush, patrzę jak traci z Tobą czas
У тебя новая пассия, я смотрю, как она тратит с тобой время.
Zostawiłam ból wczoraj w Hollywood
Я оставила боль вчера в Голливуде.
Zniknął jak cień, zniknął jak cień
Она исчезла, как тень, исчезла, как тень.
Zanurzyłam ból i patrzyłam jak topi się
Я погрузила боль и смотрела, как она тонет
Na dnie
На дне.
Zostawiłam ból wczoraj w Hollywood
Я оставила боль вчера в Голливуде.
Najwyraźniej, najwyraźniej
Очевидно, очевидно,
Gwiazdy zderzą się, przed oczami już nowy sen
Звезды столкнутся, перед глазами уже новый сон
Jak ten
Как тот.
T-shirt Sonic Youth, słońce wzeszło i już go nie było
Футболка Sonic Youth, солнце взошло, и тебя уже не было.
To był dla mnie cios, spałam w nim co noc
Это был для меня удар, я спала в ней каждую ночь.
Dzisiaj pędzę, gnam, przekroczyłam dwieście dwa
Сегодня я несусь, мчусь, перевалила за двести два,
Mijam szereg chudych palm, fioletowy zachód miast
Проезжаю мимо ряда тонких пальм, фиолетовый закат городов.
Nie kojarzą cię, ja chyba też
Они не напоминают о тебе, да и я, кажется, тоже.
Zostawiłam ból wczoraj w Hollywood
Я оставила боль вчера в Голливуде.
Zniknął jak cień, zniknął jak cień
Она исчезла, как тень, исчезла, как тень.
Zanurzyłam ból i patrzyłam jak topi się
Я погрузила боль и смотрела, как она тонет
Na dnie
На дне.
Zostawiłam ból wczoraj w Hollywood
Я оставила боль вчера в Голливуде.
Najwyraźniej, najwyraźniej
Очевидно, очевидно,
Gwiazdy zderzą się, przed oczami już nowy sen
Звезды столкнутся, перед глазами уже новый сон,
Jak ten
Как тот.
(Haaa, haaa...)
(Хааа, хааа...)
Zostawiłam ból
Я оставила боль.
(Haaa, haaa...)
(Хааа, хааа...)
Zostawiłam ból
Я оставила боль.
(Haaa, haaa...)
(Хааа, хааа...)
Zostawiłam ból
Я оставила боль.
(Haaa, haaa...)
(Хааа, хааа...)
Zostawiłam ból
Я оставила боль.
Zostawiłam ból wczoraj w Hollywood
Я оставила боль вчера в Голливуде.
Zniknął jak cień, zniknął jak cień (zostawiłam ból)
Она исчезла, как тень, исчезла, как тень оставила боль).
Zanurzyłam ból i patrzyłam jak topi się
Я погрузила боль и смотрела, как она тонет
Na dnie (zostawiłam ból)
На дне оставила боль).
Zostawiłam ból wczoraj w Hollywood
Я оставила боль вчера в Голливуде.
Najwyraźniej, najwyraźniej (zostawiłam ból)
Очевидно, очевидно оставила боль).
Gwiazdy zderzą się, przed oczami już nowy sen
Звезды столкнутся, перед глазами уже новый сон,
Jak ten (zostawiłam ból)
Как тот оставила боль).





Writer(s): Bartosz Dziedzic, Daria Zawialow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.