Paroles et traduction Daria Zawiałow - Fuzuki
Od
paru
dni
nie
wpada
do
mnie
noc
Уже
несколько
дней
ко
мне
не
приходит
ночь.
Nie
błyszczy
świt
Не
светит
рассвет
A
ja
się
topię
w
nich
И
я
таю
в
них
Od
paru
dni
Уже
несколько
дней
Nie
wpada
do
mnie
już
noc
Больше
не
приходит
ко
мне
ночь
Nie
błyszczy
dzień
Не
светит
день
I
ptaki
spowiły
mrok
И
птицы
окутали
мрак
Zastygły
dni
Застывшие
дни
Nie
chcę
utopić
się
w
nich
Не
хочет
утонуть
в
них
Wracają
do
mnie
Они
возвращаются
ко
мне
Jak
bumerang
łzy
Как
бумеранг
слезы
Leniwe
oczy,
metaliczne
sny
Ленивые
глаза,
металлические
сны
Jedyny
sens,
trudna
poezja
i
cień
Единственный
смысл,
трудная
поэзия
и
тень
Dziś
mi
w
rękaw
płacze
świat
Сегодня
у
меня
в
рукаве
плачет
мир
Zmienia
nagle
piękny
kształt
Внезапно
меняется
красивая
форма
Nie
ratuje
już
nas
Он
больше
не
спасает
нас
Wpada
w
dziki
trans
Впадает
в
дикий
транс
Ulicami
płynie
strach
По
улицам
течет
страх
Zmienia
nagle
nam
się
czas
Время
внезапно
меняется
Nie
zostawia
mi
szans
Он
не
оставляет
мне
шансов
Nie
unika
strat
Не
уклоняется
от
потерь
Za
długie
dni
За
долгие
дни
Niepewny
w
nowiu
błysk
Зыбкая
в
новолуние
вспышка
Gdy
gaśnie
księżyc
Когда
Луна
гаснет
Gasną
także
sny
Мечты
также
гаснут
Za
krótki
film
За
короткое
видео
Nadzieja
odchodzi
z
nim,
o
nie
Надежда
уходит
с
ним,
О
нет
Umierać
częściej
niż
raz?
Умирать
чаще,
чем
один
раз?
I
w
samotności
upłakiwać
świat
И
в
одиночестве
оплакивать
мир
Wiem,
że
tak
Я
знаю,
что
да
W
końcu
zakwitnie
mój
gaj
В
конце
концов,
моя
роща
зацветет
Znów
liczę
na
kwiеcień
Я
снова
рассчитываю
на
апрель
Na
maj
i
na
czerwiec
На
май
и
июнь
Odkurzymy
co
przysypał
piach
Мы
пылесосим
то,
что
посыпало
песком.
Znów
liczę
na
kwiеcień
Я
снова
рассчитываю
на
апрель
Na
maj
i
na
ciebie
На
май
и
на
вас
Lipiec
w
słońcu
skąpie
się
i
tak
Июль
на
солнце
скупится
и
так
Dziś
mi
w
rękaw
płacze
świat
Сегодня
у
меня
в
рукаве
плачет
мир
Zmienia
nagle
piękny
kształt
Внезапно
меняется
красивая
форма
Nie
ratuje
już
nas
Он
больше
не
спасает
нас
Wpada
w
dziki
trans
Впадает
в
дикий
транс
Ulicami
płynie
strach
По
улицам
течет
страх
Zmienia
nagle
nam
się
czas
Время
внезапно
меняется
Nie
zostawia
mi
szans
Он
не
оставляет
мне
шансов
Nie
unika
strat
Не
уклоняется
от
потерь
Dziś
mi
w
rękaw
płacze
świat
Сегодня
у
меня
в
рукаве
плачет
мир
Ulicami
płynie
strach
По
улицам
течет
страх
Zmienia
nagle
się
mój
kształt
Внезапно
меняется
красивая
форма
Nie
ratuje
już
nas
Он
больше
не
спасает
нас
Nie
ratuje
już
nas
Он
больше
не
спасает
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.