Daria Zawiałow - Helsinki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daria Zawiałow - Helsinki




Nie oskarżaj o to mnie, nie powiem tamtej
Не обвиняй меня в этом, я не скажу той
Nie ma mojej winy w tym i Ty to wiesz
В этом нет моей вины, и ты это знаешь
Tamta chciała zawsze mieć dwóch do wyboru
У той всегда было два выбора.
A ja przecież tylko chcę jednego mieć
А я хочу только одного.
Mówiłam, że to, co złe nie spotyka mnie
Я говорила, что плохое не происходит со мной.
Zastanów trzy razy się, co naprawdę jest złe
Подумайте три раза, что на самом деле плохо
W Helsinkach zaszyję się, to daleko jest
В Хельсинки зашью, это далеко
Może jak zorze świat mi zaświeci się
Может быть, когда сияние озарит мой мир
Nie przeklinaj ciągle tak przy małym dziecku
Не ругайся так с маленьким ребенком.
Czy to, co zapamiętać ma to Twoja mać?
То, что вы помните, это ваш Mac?
Najlepiej może w ogóle się tu nie pokazuj
Лучше вообще не показываться здесь
Od Twoich ładnych słów mi głowa pęka w szwach
От твоих приятных слов у меня голова трещит по швам.
Mówiłam, że to, co złe nie spotyka mnie
Я говорила, что плохое не происходит со мной.
Zastanów trzy razy się, co naprawdę jest złe
Подумайте три раза, что на самом деле плохо
W Helsinkach zaszyję się, to daleko jest
В Хельсинки зашью, это далеко
Może jak zorze świat mi zaświeci się
Может быть, когда сияние озарит мой мир
Monolog prowadzę swój
Монолог веду свой
Ze swoich prywatnych słów
Из ваших личных слов
Biorę z kolekcji wszystkie najlepsze znów
Я беру из коллекции все лучшее снова
Usta zagryzasz mi
Ты кусаешь мои губы
Próbujesz odkręcać młyn
Вы пытаетесь отвинтить мельницу
Gdy patrzę na Ciebie
Когда я смотрю на тебя
W ziemię mnie wbija wstyd
В землю меня вонзает стыд
Mówiłam, że to, co złe nie spotyka mnie
Я говорила, что плохое не происходит со мной.
Zastanów trzy razy się, co naprawdę jest złe
Подумайте три раза, что на самом деле плохо
W Helsinkach zaszyję się, to daleko jest
В Хельсинки зашью, это далеко
Może jak zorze świat mi zaświeci się
Может быть, когда сияние озарит мой мир
Mówiłam, że to, co złe
Я сказала, что это неправильно
Mówiłam, nie spotka mnie
Я же сказала, он не встретит меня.
Mówiłam, że to, co złe
Я сказала, что это неправильно
Mówiłam, nie spotka mnie
Я же сказала, он не встретит меня.





Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.