Daria Zawiałow - Jeszcze w zielone gramy - piosenka z filmu Plan B - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daria Zawiałow - Jeszcze w zielone gramy - piosenka z filmu Plan B




Jeszcze w zielone gramy - piosenka z filmu Plan B
We're Still Playing on the Green - A Song from the Movie Plan B
Przez kolejne grudnie, maje człowiek goni jak szalony
Through more Decembers and Mays, we chase like crazy
A za nami pozostaje sto okazji przegapionych
And behind us remain a hundred lost opportunities
Ktoś wytyka nam co chwilę w mróz czy w upał, w zimie, w lecie
Someone always points out to us in freezing cold or heat, in winter or summer
Szans nie dostrzeżonych tyle i ktoś rację ma, lecz przecież
So many unnoticed chances, and indeed they're right, but after all
Jeszcze w zielone gramy, jeszcze nie umieramy
We're still playing on the green, we're not dead yet
Jeszcze któregoś rana odbijemy się od ściany
One of these days we'll rebound from the wall
Jeszcze wiosenne deszcze obudzą ruń zieloną
Spring rain will awaken green fields
Jeszcze zimowe śmiecie na ogniskach wiosny spłoną
Winter debris will burn in the fires of spring
Jeszcze w zielone gramy, jeszcze wzrok nam się pali
We're still playing on the green, our eyes still burn
Jeszcze się nam pokłonią Ci, co palcem wygrażali
Those who pointed their fingers will bow to us
My możemy być w kłopocie, ale na rozpaczy dnie
We may have our problems, but at the bottom of despair
Jeszcze nie, długo nie
Not yet, not for a long time
Więc nie martwmy się, bo w końcu
So let's not worry, because after all
Nie nam jednym się nie klei
We're not the only ones who are struggling
Ważne, by choć raz w miesiącu mieć dyktando nadziei
The important thing is to have a dictation of hope at least once a month
Żeby w serca kajeciku po literkach zanotować
To write down in our hearts' notebooks, letter by letter
I powtarzać sobie cicho takie prościuteńkie słowa
And repeat to ourselves quietly such simple words
Jeszcze w zielone gramy, jeszcze nie umieramy
We're still playing on the green, we're not dead yet
Jeszcze się spełnią nasze piękne dni, marzenia, plany
Our beautiful days, dreams, and plans will still come true
Tylko nie ulegajmy przedwczesnym niepokojom
Let's not give in to premature worries
Bądźmy jak stare wróble, które stracha się nie boją
Let's be like old sparrows, who are not afraid of the scarecrow
Jeszcze w zielone gramy, choć skroń nie jedna siwa
We're still playing on the green, though our hair is not all gray
Jeszcze sól będzie mądra, a oliwa sprawiedliwa
Salt will still be wise, and olive oil just
Różne drogi nas prowadzą, lecz ta, która w przepaść rwie
Different roads lead us, but the one that leads to the abyss
Jeszcze nie, długo nie
Not yet, not for a long time
Jeszcze w zielone gramy, chęć życia nam nie zbrzydła
We're still playing on the green, we haven't lost our zest for life
Jeszcze na strychu każdy klei połamane skrzydła
We're still mending our broken wings in the attic
I myśli sobie Ikar, co nie raz już w dół runął
And Icarus thinks to himself, who crashed down more than once
Jakby powiało zdrowo to bym jeszcze raz pofrunął
If the wind blows right, I'll fly again
Jeszcze w zielone gramy, choć życie nam doskwiera
We're still playing on the green, though life is hard
Gramy w nim swoje role, naturszczycy bez suflera
We play our parts, actors without a prompter
W najróżniejszych sztukach gramy, lecz w tej co się skończy źle
We play in different plays, but in the one that ends badly
Jeszcze nie, dlugo nie
Not yet, not for a long time
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)
(Jeszcze nie)
(Not yet)





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Jerzy Matuszkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.