Daria Zawiałow - Kryzys Wieku Naszego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daria Zawiałow - Kryzys Wieku Naszego




Kryzys Wieku Naszego
Crisis of Our Age
Nonszalancko mówię pas
Nonchalantly, I say pass
Idę szybciej niż się da
I'm going as fast as I can
Zrozumiałam i już wiem jaki koniec jest
I've realized and I know what the end is
Każdy orze jak może
Everyone fends for themselves
Merda mi jak ogon psa
It wags like a dog's tail
Propozycję dla mnie ma
He has a proposition for me
Ja już takich propozycji miałam tysiąc dwa
I've had a thousand and two of such propositions
Każdy orze jak może
Everyone fends for themselves
Ledwie zdołam odejść już
I can barely leave now
Krzyczy za mną stado krów
A herd of cows is mooing behind me
Czy wyrażam się dość jasno mówiąc głośno znów
Am I being clear enough when I speak loudly again?
Każdy orze jak może
Everyone fends for themselves
Wilki wyją!
The wolves are howling!
Na pożarcie nowa twarz!
A new face for the feast!
Ciągną siłą!
They're dragging with force!
Tak by wypruć co się da!
To disembowel everything they can!
Czemu wciska pani kit
Why are you trying to sell me something
Kiedy nie potrafi nic?
When you can't do anything?
A jak już potrafi pani, to na pewno kicz
And if you can do it, it's definitely trash
Każdy orze jak może
Everyone fends for themselves
Nie bój zaraz, nie bój nic
Don't be scared, don't be afraid
Naprawimy Ciebie w mig
We'll fix you in a jiffy
Mamy takie czary mary, nie uwierzy nikt
We have such magic tricks, no one would believe
Każdy orze jak może
Everyone fends for themselves
Szczury giną!
The rats are dying!
Wyścig przecież musi trwać!
But the race has to go on!
Atakują!
They're attacking!
Wyprzedzają raz po raz!
They're overtaking, one after another!
Mogę mówić im o snach
I can tell them about dreams
Mogę mówić im o łzach
I can tell them about tears
Oni potem puszczą tamtej, tamta puści w świat
They'll then release it to someone else, who'll release it to the world
Każdy orze jak może
Everyone fends for themselves
Nie bój zaraz, nie bój nic
Don't be scared, don't be afraid
Przecież tak już musi być
After all, it has to be this way
Tutaj każdy dla zasady ma obrabiać tył
Here, everyone has to gossip, as a rule
Każdy orze jak może
Everyone fends for themselves
Całą siłą!
With all my might!
Się odcinam od tych mas!
I'm cutting myself off from these masses!
Tylko piłą!
Only with a saw!
Tak by uciąć co się da!
To cut off everything they can!
Powiedziała mi, że ja
She told me that I
Jestem super ha-ha-ha
Am super ha-ha-ha
A ja super, mam to w dupie
And I'm super, I don't care
Dalej pójdę sam
I'll keep going on my own
Nie każdy orze jak może
Not everyone fends for themselves
Wiem, wiem co to strach
I know, I know what fear is
Wiem, że się boisz na próżno
I know you're afraid for nothing
Chodź, podaj mi dłoń
Come, give me your hand
Zanim już będzie za późno
Before it's too late





Writer(s): Daria Zawiałow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.