Paroles et traduction Daria Zawiałow - Nie Wiem Gdzie Jestem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wiem Gdzie Jestem
I Don't Know Where I Am
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Prawdopodobnie
dzisiaj
coś
się
stało,
dzisiaj
coś
się
stało
Probably
something
happened
today,
something
happened
today
Chyba
umarłam,
w
głowie
jakoś
biało,
jakby
czegoś
mało
I
think
I
died,
my
head
is
kind
of
blank,
like
something's
missing
I
czuję,
że
przygniata
mnie
dość
mocno,
ściska
mnie
dość
ostro
And
I
feel
it
pressing
down
on
me
quite
hard,
squeezing
me
quite
sharply
Spalony
dźwięk
sekundy
tej
ostatniej,
żarzył
się
tak
ładnie
The
burnt
sound
of
that
last
second,
it
glowed
so
beautifully
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
wiem
gdzie
jestem,
czarne
znowu
mam
dreszcze
I
don't
know
where
I
am,
I'm
shivering
again
Pali
się
głos
i
palą
oczy
się
jeszcze
My
voice
is
burning
and
my
eyes
are
still
burning
I
nie
ma
cienia
u
mych
stóp
And
there's
no
shadow
at
my
feet
Nie
wiem
gdzie
jestem,
nie
wiem
co
to
za
miejsce
I
don't
know
where
I
am,
I
don't
know
what
this
place
is
Spalam
się
w
środku
i
próbuję
nie
wrzeszczeć
I'm
burning
inside
and
I'm
trying
not
to
scream
Nie
ma
cienia
u
mych
stóp
And
there's
no
shadow
at
my
feet
Przecieram
oczy
znowu
ze
zdumienia,
znowu
ze
zdumienia
I
rub
my
eyes
again
in
amazement,
again
in
amazement
Nie
widać
horyzontu,
czarna
plama,
nawet
słońca
nie
ma
There's
no
horizon,
a
black
spot,
not
even
the
sun
Zapewne
gdzieś
wiruję
poza
światem,
pływam
gdzieś
na
tratwie
Probably
swirling
somewhere
beyond
the
world,
floating
somewhere
on
a
raft
Prawdopodobnie
wszystko
nie
naprawdę,
dzieje
się
przypadkiem
Probably
everything
is
not
real,
happening
by
chance
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
wiem
gdzie
jestem
I
don't
know
where
I
am
Nie
istnieje
żadne
sedno
There
is
no
point
Nie
wiadomo,
czy
to
sen
czy
jednak
jawa
It's
unknown
whether
it's
a
dream
or
reality
Twarz
obmywam
wodą
mętną
I
wash
my
face
with
murky
water
Nie
pamiętam
Twoich
oczu,
jestem
słaba
I
don't
remember
your
eyes,
I'm
weak
Nie
istnieje
żadne
sedno
There
is
no
point
Nie
wiadomo,
czy
to
sen
czy
jednak
jawa
It's
unknown
whether
it's
a
dream
or
reality
Możesz
zabrać
tę
niepewność
You
can
take
this
uncertainty
away
Możesz
mnie
obudzić
You
can
wake
me
up
Nie
wiem
gdzie
jestem,
czarne
znowu
mam
dreszcze
I
don't
know
where
I
am,
I'm
shivering
again
Pali
się
głos
i
palą
oczy
się
jeszcze
My
voice
is
burning
and
my
eyes
are
still
burning
I
nie
ma
cienia
u
mych
stóp
And
there's
no
shadow
at
my
feet
Nie
wiem
gdzie
jestem,
nie
wiem
co
to
za
miejsce
I
don't
know
where
I
am,
I
don't
know
what
this
place
is
Spalam
się
w
środku
i
próbuję
nie
wrzeszczeć
lecz
I'm
burning
inside
and
I'm
trying
not
to
scream
but
Nie
ma
cienia
u
mych
stóp
There's
no
shadow
at
my
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Rubik, Daria Barbara Zawialow, Michal Kusz
Album
A Kysz!
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.