Daria Zawiałow - Nie Wiem Gdzie Jestem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daria Zawiałow - Nie Wiem Gdzie Jestem




Nie Wiem Gdzie Jestem
I Don't Know Where I Am
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Prawdopodobnie dzisiaj coś się stało, dzisiaj coś się stało
Probably something happened today, something happened today
Chyba umarłam, w głowie jakoś biało, jakby czegoś mało
I think I died, my head is kind of blank, like something's missing
I czuję, że przygniata mnie dość mocno, ściska mnie dość ostro
And I feel it pressing down on me quite hard, squeezing me quite sharply
Spalony dźwięk sekundy tej ostatniej, żarzył się tak ładnie
The burnt sound of that last second, it glowed so beautifully
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie wiem gdzie jestem, czarne znowu mam dreszcze
I don't know where I am, I'm shivering again
Pali się głos i palą oczy się jeszcze
My voice is burning and my eyes are still burning
I nie ma cienia u mych stóp
And there's no shadow at my feet
Nie wiem gdzie jestem, nie wiem co to za miejsce
I don't know where I am, I don't know what this place is
Spalam się w środku i próbuję nie wrzeszczeć
I'm burning inside and I'm trying not to scream
Nie ma cienia u mych stóp
And there's no shadow at my feet
Przecieram oczy znowu ze zdumienia, znowu ze zdumienia
I rub my eyes again in amazement, again in amazement
Nie widać horyzontu, czarna plama, nawet słońca nie ma
There's no horizon, a black spot, not even the sun
Zapewne gdzieś wiruję poza światem, pływam gdzieś na tratwie
Probably swirling somewhere beyond the world, floating somewhere on a raft
Prawdopodobnie wszystko nie naprawdę, dzieje się przypadkiem
Probably everything is not real, happening by chance
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie wiem gdzie jestem
I don't know where I am
Nie istnieje żadne sedno
There is no point
Nie wiadomo, czy to sen czy jednak jawa
It's unknown whether it's a dream or reality
Twarz obmywam wodą mętną
I wash my face with murky water
Nie pamiętam Twoich oczu, jestem słaba
I don't remember your eyes, I'm weak
Nie istnieje żadne sedno
There is no point
Nie wiadomo, czy to sen czy jednak jawa
It's unknown whether it's a dream or reality
Możesz zabrać niepewność
You can take this uncertainty away
Możesz mnie obudzić
You can wake me up
Nie wiem gdzie jestem, czarne znowu mam dreszcze
I don't know where I am, I'm shivering again
Pali się głos i palą oczy się jeszcze
My voice is burning and my eyes are still burning
I nie ma cienia u mych stóp
And there's no shadow at my feet
Nie wiem gdzie jestem, nie wiem co to za miejsce
I don't know where I am, I don't know what this place is
Spalam się w środku i próbuję nie wrzeszczeć lecz
I'm burning inside and I'm trying not to scream but
Nie ma cienia u mych stóp
There's no shadow at my feet





Writer(s): Piotr Rubik, Daria Barbara Zawialow, Michal Kusz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.