Daria Zawiałow - Nie Wiem Gdzie Jestem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daria Zawiałow - Nie Wiem Gdzie Jestem




Nie Wiem Gdzie Jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Prawdopodobnie dzisiaj coś się stało, dzisiaj coś się stało
Вероятно, сегодня что-то случилось, сегодня что-то случилось
Chyba umarłam, w głowie jakoś biało, jakby czegoś mało
Кажется, я умерла, в голове как-то пусто, словно чего-то мало
I czuję, że przygniata mnie dość mocno, ściska mnie dość ostro
И чувствую, что давит меня довольно сильно, сжимает меня довольно остро
Spalony dźwięk sekundy tej ostatniej, żarzył się tak ładnie
Сгоревший звук последней секунды, тлел так красиво
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem, czarne znowu mam dreszcze
Не знаю, где я, снова мурашки по коже
Pali się głos i palą oczy się jeszcze
Горит голос и горят глаза всё ещё
I nie ma cienia u mych stóp
И нет тени у моих ног
Nie wiem gdzie jestem, nie wiem co to za miejsce
Не знаю, где я, не знаю, что это за место
Spalam się w środku i próbuję nie wrzeszczeć
Сгораю внутри и пытаюсь не кричать
Nie ma cienia u mych stóp
И нет тени у моих ног
Przecieram oczy znowu ze zdumienia, znowu ze zdumienia
Протираю глаза снова от удивления, снова от удивления
Nie widać horyzontu, czarna plama, nawet słońca nie ma
Не видно горизонта, чёрное пятно, даже солнца нет
Zapewne gdzieś wiruję poza światem, pływam gdzieś na tratwie
Наверное, где-то вращаюсь вне мира, плыву где-то на плоту
Prawdopodobnie wszystko nie naprawdę, dzieje się przypadkiem
Вероятно, всё не по-настоящему, происходит случайно
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie wiem gdzie jestem
Не знаю, где я
Nie istnieje żadne sedno
Нет никакого смысла
Nie wiadomo, czy to sen czy jednak jawa
Неизвестно, сон это или всё же явь
Twarz obmywam wodą mętną
Умываю лицо мутной водой
Nie pamiętam Twoich oczu, jestem słaba
Не помню твоих глаз, я слаба
Nie istnieje żadne sedno
Нет никакого смысла
Nie wiadomo, czy to sen czy jednak jawa
Неизвестно, сон это или всё же явь
Możesz zabrać niepewność
Ты можешь забрать эту неуверенность
Możesz mnie obudzić
Ты можешь меня разбудить
Nie wiem gdzie jestem, czarne znowu mam dreszcze
Не знаю, где я, снова мурашки по коже
Pali się głos i palą oczy się jeszcze
Горит голос и горят глаза всё ещё
I nie ma cienia u mych stóp
И нет тени у моих ног
Nie wiem gdzie jestem, nie wiem co to za miejsce
Не знаю, где я, не знаю, что это за место
Spalam się w środku i próbuję nie wrzeszczeć lecz
Сгораю внутри и пытаюсь не кричать, но
Nie ma cienia u mych stóp
И нет тени у моих ног





Writer(s): Daria Zawiałow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.