Daria Zawiałow - Punk Fu! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daria Zawiałow - Punk Fu!




Punk Fu!
Punk Fu!
Od jakiegoś czasu to przestało mi się podobać
It's been a while since this stopped pleasing me
Atakuje mnie wielka różnica w poglądach
A huge difference in views attacks me
Moja dwudziesta twarz wymusza uległość
My twentieth face forces submission
Symetryczne zdania, taka lekka jedność, oh-woah
Symmetrical sentences, such a mild unity, oh-woah
Zmyłam z oczu piach
I washed the sand from my eyes
Zbędne złogi
Unnecessary deposits
Kilogramy wdzięcznych słów, oh-woah
Kilograms of grateful words, oh-woah
Czuję, że uciekam hen
I feel like I'm running away
Z każdą myślą, krótkim snem
With every thought, a short dream
W ziemię wpadam jednym tchem
I fall into the earth in one breath
Jakbym ulatniała w cień
As if I were evaporating into the shadows
Czuję, że wymykam się
I feel like I'm slipping away
O północy już nie będzie mnie
At midnight, I'll be gone
Nie będzie mnie, o nie
I'll be gone, oh no
Mamy wspólne pieniądze i wspólne nałogi
We have money in common and common addictions
Mamy kredyt zaufania niebotycznie wysoki
We have an outrageously high credit of trust
Mimo wszystko jednak brakuje w tym sensu
Yet despite everything, there's a lack of sense in it
Na rozmytych drogach urwanych z kontekstu, oh-woah
On blurred roads torn from context, oh-woah
Zmyłam z oczu strach
I washed the fear from my eyes
Zbędne złogi
Unnecessary deposits
Kilka gramów wdzięcznych słów, oh-woah
A few grams of grateful words, oh-woah
Czuję, że uciekam hen
I feel like I'm running away
Z każdą myślą, krótkim snem
With every thought, a short dream
W ziemię wpadam jednym tchem
I fall into the earth in one breath
Jakbym ulatniała w cień
As if I were evaporating into the shadows
Czuję, że wymykam się
I feel like I'm slipping away
O północy już nie będzie mnie
At midnight, I'll be gone
Nie będzie mnie, o nie
I'll be gone, oh no
Na różowych okularach
On pink glasses
Skrapla się różowa para
Pink steam condenses
I przestaje być wygodnie
And it stops being comfortable
Robi się niemodnie
It becomes unfashionable
Kolosalne masz potyczki
You have colossal skirmishes
Przezroczyste rękawiczki
Transparent gloves
Rzucasz mnie na chybił trafił
You throw me at random
Obyś nie przegapił
May you not miss
Czuję, że uciekam hen
I feel like I'm running away
Z każdym zdaniem, krótkim snem
With every sentence, a short dream
W ziemię wpadam jednym tchem
I fall into the earth in one breath
Jakbym wykradała w cień
As if I were stealing into the shadows
Czuję, że wymykam się
I feel like I'm slipping away
Za dwa słowa już nie będzie mnie, nie będzie mnie
In two words, I'll be gone, I'll be gone
Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!
I'll be gone! I'll be gone!
Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!
I'll be gone! I'll be gone!
Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!
I'll be gone! I'll be gone!
Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!
I'll be gone! I'll be gone!





Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.