Paroles et traduction Daria Zawiałow - Serce
Powiedz,
proszę
mi,
serce
Tell
me,
please
my
heart
Jak
ukoić
wszystkie
twoje
łzy?
How
to
soothe
all
your
tears?
Czy
mogę
jakoś
je
zabrać
od
ciebie?
Can
I
somehow
take
them
from
you?
Czy
w
końcu
zaśniesz
dziś?
Will
you
finally
fall
asleep
tonight?
Powiedz,
proszę
mi
prędzej
Tell
me,
please
quickly
Czy
zamykasz
wszystkie
stare
drzwi?
Are
you
closing
all
the
old
doors?
Czy
czasu
tobie
wystarczy,
powiedz
Tell
me,
do
you
have
enough
time
Czy
będziesz
walczyć
dziś?
Will
you
fight
today?
Na
drugim
końcu
stoję
znów
I'm
standing
on
the
other
end
again
Nie
umiem
podnieść
się
ze
słów
I
can't
get
up
from
the
words
Zataczam
koła,
gubię
puls
I'm
going
in
circles,
losing
my
pulse
Budzę
się
ze
snu
I
wake
up
from
a
dream
Pode
mną
mosty
palą
się
Bridges
are
burning
beneath
me
Dociskam
gaz
i
zmieniam
bieg
I
press
on
the
gas
and
change
gears
Zatruwam
sama
w
sobie
gniew
I
poison
the
anger
in
myself
I
znów
budzę
się
And
I
wake
up
again
Daj
mi
jakiś
znak,
serce
Give
me
a
sign,
heart
Już
nie
mogę
czekać
siedząc
tu
I
can't
wait
any
longer
sitting
here
Łamiesz
nasz
system
od
środka
You're
breaking
our
system
from
the
inside
I
czuję,
jak
pękasz
znów
na
pół
And
I
feel
you
breaking
in
half
again
Biegnę,
biegnę
już,
serce
I'm
running,
I'm
running,
heart
Na
ratunek
pędzę
ile
tchu
I'm
rushing
to
the
rescue
with
all
my
might
To,
co
nam
będzie
naprawdę
potrzebne
What
we
really
need
Ty
nam
wypalisz
znów
You'll
burn
out
again
Na
drugim
końcu
stoję
znów
I'm
standing
on
the
other
end
again
Nie
umiem
podnieść
się
ze
słów
I
can't
get
up
from
the
words
Zataczam
koła,
gubię
puls
I'm
going
in
circles,
losing
my
pulse
Budzę
się
ze
snu
I
wake
up
from
a
dream
Pode
mną
mosty
palą
się
Bridges
are
burning
beneath
me
Dociskam
gaz
i
zmieniam
bieg
I
press
on
the
gas
and
change
gears
Zatruwam
sama
w
sobie
gniew
I
poison
the
anger
in
myself
I
znów
budzę
się
And
I
wake
up
again
Nie
chcę
w
progu
stać
I
don't
want
to
be
on
the
doorstep
Wypompować
się
przy
drzwiach
To
pump
myself
out
at
the
door
Jak
odkręcić
właz
How
to
unscrew
the
hatch
Które
wejście,
który
dach
Which
entrance,
which
roof
Nie
wiem,
jaki
znak
I
don't
know
what
sign
By
zatrzymać
proces
To
stop
the
process
Rozpędzony
draft
Accelerated
draft
Rozpędzony
draft
Accelerated
draft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.