Paroles et traduction Daria Zawiałow - Serce
Powiedz,
proszę
mi,
serce
Скажи,
пожалуйста,
сердце
Jak
ukoić
wszystkie
twoje
łzy?
Как
успокоить
все
ваши
слезы?
Czy
mogę
jakoś
je
zabrać
od
ciebie?
Могу
я
как-то
забрать
их
у
тебя?
Czy
w
końcu
zaśniesz
dziś?
Ты
наконец-то
уснешь
сегодня?
Powiedz,
proszę
mi
prędzej
Скажите,
пожалуйста,
скорее
Czy
zamykasz
wszystkie
stare
drzwi?
Вы
закрываете
все
старые
двери?
Czy
czasu
tobie
wystarczy,
powiedz
Хватит
ли
тебе
времени,
скажи
Czy
będziesz
walczyć
dziś?
Будете
ли
вы
сражаться
сегодня?
Na
drugim
końcu
stoję
znów
На
другом
конце
я
снова
стою
Nie
umiem
podnieść
się
ze
słów
Я
не
могу
подобрать
слова
Zataczam
koła,
gubię
puls
Я
качаю
колеса,
теряю
пульс.
Budzę
się
ze
snu
Я
просыпаюсь
от
сна
Pode
mną
mosty
palą
się
Подо
мной
мосты
горят
Dociskam
gaz
i
zmieniam
bieg
Я
нажимаю
на
газ
и
переключаю
передачу
Zatruwam
sama
w
sobie
gniew
Я
отравляю
гнев
сам
по
себе
I
znów
budzę
się
И
снова
просыпаюсь
Daj
mi
jakiś
znak,
serce
Дай
мне
знак,
сердце
Już
nie
mogę
czekać
siedząc
tu
Я
больше
не
могу
ждать,
сидя
здесь.
Łamiesz
nasz
system
od
środka
Вы
нарушаете
нашу
систему
изнутри
I
czuję,
jak
pękasz
znów
na
pół
И
я
чувствую,
как
ты
снова
разрываешься
пополам
Biegnę,
biegnę
już,
serce
Бегу,
бегу
уже,
сердце
Na
ratunek
pędzę
ile
tchu
На
помощь
спешу,
сколько
дышу
To,
co
nam
będzie
naprawdę
potrzebne
То,
что
нам
действительно
нужно
Ty
nam
wypalisz
znów
Ты
снова
нас
раскуришь.
Na
drugim
końcu
stoję
znów
На
другом
конце
я
снова
стою
Nie
umiem
podnieść
się
ze
słów
Я
не
могу
подобрать
слова
Zataczam
koła,
gubię
puls
Я
качаю
колеса,
теряю
пульс.
Budzę
się
ze
snu
Я
просыпаюсь
от
сна
Pode
mną
mosty
palą
się
Подо
мной
мосты
горят
Dociskam
gaz
i
zmieniam
bieg
Я
нажимаю
на
газ
и
переключаю
передачу
Zatruwam
sama
w
sobie
gniew
Я
отравляю
гнев
сам
по
себе
I
znów
budzę
się
И
снова
просыпаюсь
Nie
chcę
w
progu
stać
Не
хочу
на
пороге
стоять
Wypompować
się
przy
drzwiach
Откачать
у
двери
Jak
odkręcić
właz
Как
отвинтить
люк
Które
wejście,
który
dach
Какой
вход,
какая
крыша
Nie
wiem,
jaki
znak
Я
не
знаю,
какой
знак
By
zatrzymać
proces
Чтобы
остановить
процесс
Rozpędzony
draft
Разогнанный
проект
Rozpędzony
draft
Разогнанный
проект
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.