Paroles et traduction Daria Zawiałow - Zimne Ognie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
zawsze
było
mi
do
twarzy
w
cudzych
snach
Мне
не
всегда
нравилось
лицо
в
чужих
снах.
Nie
zawsze
chciałam
mieć
na
sobie
tylko
pustkę
Я
не
всегда
хотела,
чтобы
на
мне
была
только
пустота
Nigdy
wcześniej
nie
widziałam
siebie
tak
Я
никогда
не
видела
себя
такой.
Jakbym
była
trochę
przezroczysta
Как
будто
я
немного
прозрачна
Nie
często
coś
mnie
wprawia
w
ruch
Не
часто
что-то
заставляет
меня
двигаться
Nic
nie
zawstydza
mnie
Ничто
не
смущает
меня
Muszę
mieć
coś,
co
zapali
mnie
Мне
нужно
что-то,
чтобы
зажечь
меня
Zaleje,
zwali
z
nóg
Затопит,
подрочит
Muszę
mieć
coś,
co
zapali
mnie
Мне
нужно
что-то,
чтобы
зажечь
меня
I
mocniej
muszę
czuć
И
сильнее
я
должен
чувствовать
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Przelatuje
mi
przez
głowę
świata
pół
Пролетает
через
голову
мира
половина
Jakbym
go
po
prostu
nigdy
nie
słyszała
Как
будто
я
никогда
его
не
слышала.
Nie
czuję,
gdy
wychodzisz
Я
не
чувствую,
когда
ты
уходишь
Nie
wiem
jaki
mamy
dzisiaj
dzień
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день.
Wszystko
to,
co
mam
rozmywa
się
Все,
что
у
меня
есть
размывается
Lecz
jednak
coś
od
środka
rwie
Но
все
же
что-то
изнутри
рвется
Wyrywa
z
gardła
się
Вырывается
из
горла
Muszę
mieć
coś,
co
zapali
mnie
Мне
нужно
что-то,
чтобы
зажечь
меня
Zaleje,
zwali
z
nóg
Затопит,
подрочит
Muszę
mieć
coś,
co
zapali
mnie
Мне
нужно
что-то,
чтобы
зажечь
меня
I
mocniej
muszę
czuć
И
сильнее
я
должен
чувствовать
Muszę
mieć
coś,
co
uderzy
mnie
Мне
нужно
что-то,
что
ударит
меня
Coś
co
zburzy
mur
Что-то,
что
снесет
стену
Muszę
znów
mieć
pod
skórą
stres
Мне
нужно
снова
снять
стресс
под
моей
кожей
Szalenie
muszę
czuć
Я
должен
чувствовать
себя
безумно
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Na
dłoni
życie
traci
pion
На
ладони
жизнь
теряет
отвес
Gdy
więcej
wiem
niż
chcę
Когда
я
знаю
больше,
чем
хочу
Nie
po
drodze
mi
na
front
Не
по
пути
мне
на
фронт
Na
przełaj
ruszam
wstecz
На
переправе
двигаюсь
назад
Tak
łatwo
jest
dziś
odejść
stąd
Сегодня
так
легко
уйти
отсюда
Zostawić
rzecz
jak
jest
Оставьте
товар,
как
есть
Ja
jednak
widzę
dziki
zwrot
Я,
однако,
вижу
дикий
поворот
I
jeszcze
więcej
chcę
И
еще
больше
хочу
Muszę
mieć,
muszę
mieć
Должен
иметь,
должен
иметь
Muszę
mieć,
muszę
mieć
Должен
иметь,
должен
иметь
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Muszę
mieć!
Я
должен
иметь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz
Album
Helsinki
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.