Paroles et traduction Darian King - Goals
I
didn't
come
here
to
make
friendships
Я
пришёл
сюда
не
для
дружбы,
Money
above
all
is
reckless
Деньги
превыше
всего
- это
безрассудство.
Power
is
how
we
gon
get
this
Власть
- вот
как
мы
это
получим.
I
don't
do
shit
for
attention
no
Я
ничего
не
делаю
ради
внимания,
нет.
I
grew
up
poorer
than
most
Я
рос
беднее,
чем
большинство,
7 of
us
in
a
house
by
the
coast
Нас
было
семеро
в
доме
у
побережья.
You
only
think
what
you
know
Ты
думаешь
только
то,
что
знаешь.
Moved
from
the
heat
to
the
land
of
the
snow
Переехал
из
жары
в
страну
снега.
I
had
a
dream
and
I
worked
for
my
goals
У
меня
была
мечта,
и
я
работал
ради
своих
целей.
I
got
a
team
and
still
do
things
alone
У
меня
есть
команда,
но
я
всё
ещё
делаю
многое
в
одиночку.
I
used
to
think
I
could
win
on
my
own
Раньше
я
думал,
что
смогу
победить
сам.
Now
I
believe
in
the
prophecy
told
Теперь
я
верю
в
предсказанное
пророчество.
Lebron
with
the
triple
double
Леброн
с
трипл-даблом,
Brady
to
call
the
huddle
Брэди,
чтобы
собрать
команду,
For
the
team
Для
команды.
I'm
pulling
up
in
purple
whip
Я
подъезжаю
на
фиолетовом
коне,
Here
to
command
the
stage
Здесь,
чтобы
управлять
сценой.
That's
a
leader
Вот
что
значит
быть
лидером.
Why
spit
the
truth?
Зачем
говорить
правду?
Niggas
be
talking
bout
shit
they
don't
do
Ниггеры
болтают
о
том,
чего
не
делают.
In
whips
that
they
ain't
ever
moved
В
машинах,
на
которых
они
никогда
не
ездили,
With
guns
that
they
ain't
ever
shoot
С
пушками,
из
которых
они
никогда
не
стреляли.
With
hoe's
that
they
never
could
do
С
телками,
с
которыми
у
них
никогда
ничего
не
было.
In
clothes
that
they
never
prove
В
одежде,
которую
они
не
могут
себе
позволить.
The
ones
rockin'
Trues
Те,
кто
носят
Trues,
The
ones
with
the
Gucci
bag
Те,
у
кого
сумка
Gucci,
And
the
hat
to
match
И
шляпа
в
тон.
Wear
that
shit
back
to
back
Носят
эту
хрень
без
перерыва.
You
know
someone
who
act
like
that
Ты
знаешь
таких,
кто
так
выпендривается,
Claim
they
Canada
Post
with
the
package
Утверждают,
что
получили
посылку
с
Canada
Post,
And
they
barely
move
a
bag
А
сами
еле-еле
двигают
сумкой.
They
didn't
cop
it
Они
это
не
покупали,
They
pulled
the
tag
Они
сорвали
бирку.
How
you
rockin'
that
stolen
swag?
Как
ты
можешь
щеголять
в
краденом?
Bragging
bout
all
the
cash
you
ain't
ever
have?
Хвастаться
деньгами,
которых
у
тебя
никогда
не
было?
Bragging
bout
all
that
shit
that
you
never
did
Хвастаться
тем,
чего
ты
никогда
не
делал.
Talking
bout
all
those
licks
that
you
never
hit
Говорить
о
всех
тех
делах,
которые
ты
никогда
не
проворачивал.
Wanna
be
so
rough
till
they
pull
your
card
Хотеть
быть
таким
крутым,
пока
тебе
не
покажут
твое
место.
Shit's
all
good
till
the
guns
get
drawn
Всё
хорошо,
пока
не
начинают
стрелять.
Till
the
police
put
you
behind
bars
Пока
полиция
не
посадит
тебя
за
решетку.
Thought
your
ride
or
dies
would
be
there
for
ya
Думал,
твои
кореша
будут
рядом?
Those
same
nigga's
you
never
saw
Тех
самых
ниггеров,
которых
ты
больше
не
увидишь.
They
couldn't
even
show
up
to
court
Они
даже
в
суд
не
явились.
Those
the
same
niggas
helped
you
do
the
job
Те
самые
ниггеры,
что
помогали
тебе
провернуть
дельце.
Those
the
same
nigga's
taught
you
how
to
rob
Те
самые
ниггеры,
что
учили
тебя
грабить.
Those
same
niggas
told
you
use
your
car
Те
самые
ниггеры,
что
сказали
тебе
использовать
свою
машину.
Now
you
don't
know
who
to
trust
Теперь
ты
не
знаешь,
кому
доверять.
They
didn't
do
time
Они
не
сели.
How
did
you
get
caught?
Как
тебя
поймали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darian King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.