Paroles et traduction Darian King - No Apologies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Apologies
Без извинений
Started
from
the
bottom
Начинал
с
нуля,
Now
we
finally
here
Теперь
мы
наконец
здесь.
I
pay
more
in
taxes
Я
плачу
больше
налогов,
Than
you
make
in
a
year
Чем
ты
зарабатываешь
за
год.
Dam
these
gas
prices
Черт,
эти
цены
на
бензин
Got
you
living
in
fear
Заставляют
тебя
жить
в
страхе.
Twin
turbo
V8
Двойной
турбо
V8,
Push
to
start
outta
here
Жми
на
старт,
чтобы
уехать
отсюда.
We
are
not
the
same
Мы
не
одинаковы,
Nigga
check
this
Детка,
проверь
это:
Credit
card
limit
so
high
Лимит
кредитной
карты
такой
высокий,
Must
respect
it
Ты
должна
уважать
это.
Keep
the
whip
clean
Держи
тачку
чистой,
Carfax
it
Проверь
ее
по
Carfax.
Add
some
more
miles
Добавь
еще
мили
To
my
checklist
В
мой
список.
I
ain't
writing
cheques
Я
не
выписываю
чеки,
Less
it's
5 figures
plus
Если
там
не
5 цифр
и
больше.
I'm
a
six
figure
nigga
Я
шестизначный
ниггер,
On
my
way
to
7 up
На
пути
к
7-значному.
Diet
Pepsi
or
the
Sprite
Диетическая
Пепси
или
Спрайт,
Cause
my
weight
goin
up
Потому
что
мой
вес
растет.
Hit
the
gym
every
night
Качаюсь
в
зале
каждую
ночь,
Just
to
keep
leveling
up
Чтобы
продолжать
расти.
Nigga's
know
they
time
is
up
Ниггеры
знают,
что
их
время
вышло.
Nigga's
know
it's
time
for
us
Ниггеры
знают,
что
наше
время
пришло.
Nigga
if
you
ain't
my
nigga
Ниггер,
если
ты
не
мой
ниггер,
Then
I'm
betting
you
my
opps
То
я
ставлю
на
то,
что
ты
мой
враг.
If
you
not
like
all
my
niggas
Если
тебе
не
нравятся
все
мои
ниггеры,
You
the
one
who
call
the
cops
Ты
та,
кто
вызывает
копов.
And
I'm
betting
that
I'm
better
И
я
уверен,
что
я
лучше,
Than
these
others
coming
up
Чем
эти
другие,
которые
поднимаются.
All
they
do
is
talk
a
lot
Все,
что
они
делают,
это
много
говорят,
They
ain't
spittin
true
enough
Они
не
выдают
достаточно
правды.
If
I'm
broke
Если
бы
я
был
на
мели
Or
if
I
was
rich
Или
если
бы
я
был
богат,
I'd
be
telling
you
what's
up
Я
бы
сказал
тебе,
что
к
чему.
Like
this
jewelry
fake
as
fuck
Например,
эти
украшения
чертовски
фальшивые.
I
got
robbed
like
$80
bucks
Меня
ограбили
на
80
баксов.
Wish
I
coulda
seen
they
faces
Хотел
бы
я
видеть
их
лица,
When
they
tried
to
pawn
it
off
Когда
они
пытались
сдать
их
в
ломбард.
Hit
up
Amazon
reup
Зашел
на
Amazon,
обновил,
Prime
delivery
up
Доставка
Prime,
Had
a
new
one,
yea
Были
новые,
да,
Very
next
day
Уже
на
следующий
день.
In
the
plastic
В
пластике,
All
packaged
up
Все
упаковано.
Give
a
damn
what
they
say
man
Плевать,
что
они
говорят,
мужик,
I
could
get
it
if
I
want
fool
Я
могу
получить
это,
если
захочу,
дурашка.
But
I
chose
investments
Но
я
выбираю
инвестиции,
They
can't
catch
me
slippin
up
Они
не
поймают
меня
на
ошибке.
They
stayin
livin
at
they
mama
house
Они
продолжают
жить
в
доме
своей
мамы,
Sittin
on
they
grandma
couch
Сидят
на
диване
своей
бабушки,
Eating
ramen
sippin
OJ
Едят
лапшу
и
пьют
апельсиновый
сок,
Nigga
acting
out
Ниггер
выпендривается.
I
just
bought
myself
a
house
Я
только
что
купил
себе
дом,
Think
I'll
cop
a
condo
now
Думаю,
теперь
куплю
кондоминиум.
Eating
lobster
with
the
steak,
eh
Ем
лобстера
со
стейком,
э,
Nigga
wildin
out
Ниггер
сходит
с
ума.
They
live
north
Они
живут
на
севере,
And
I
live
south
А
я
живу
на
юге,
Dem
them
facts
they
can't
deny
Это
факты,
которые
они
не
могут
отрицать.
They
still
need
a
ride
Им
все
еще
нужна
машина,
I
got
a
new
whip
with
me
every
night
У
меня
каждый
вечер
новая
тачка.
No
chick
at
they
side
Рядом
с
ними
нет
цыпочки,
I
got
the
same
one
with
me
Со
мной
та
же
самая,
That
nothing
that
I
said
Что
ничего
из
того,
что
я
сказал,
Niggas
selling
drugs
Ниггеры
продают
наркотики,
To
make
less
than
me
Чтобы
зарабатывать
меньше
меня.
They
wouldn't
get
a
job
Они
не
стали
бы
работать,
They
would
rather
catch
a
felony
Они
предпочли
бы
получить
судимость.
'Stead
of
making
friends
Вместо
того
чтобы
заводить
друзей,
They
would
rather
make
an
enemy
Они
предпочли
бы
нажить
врага.
But
those
boys
Но
эти
парни
Got
the
jokes
on
Отпускают
шутки,
Bill
Bellamy
Как
Билл
Беллами.
Way
the
crew
move
Как
движется
команда,
Like
a
centipede
Как
сороконожка.
I
keep
it
a
century
Я
держусь
за
целый
век,
A
decade
ain't
enough
to
me
Десятилетие
- это
мало
для
меня.
Second
place
ain't
the
top
for
me
Второе
место
- это
не
вершина
для
меня,
I
gots
to
be
the
best
to
beat
Я
должен
быть
лучшим,
чтобы
победить.
No
Apologies
No
Apologies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darian King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.