Darian - Me Mienten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darian - Me Mienten




Me Mienten
They Lie to Me
Puedo ver las cosas que pasan por la tv
I can see the things that happen on tv
Las malas noticias son inevitables
Bad news are unavoidable
Esta sociedad te hunde mas no te deja crecer
This society sinks you but doesn't let you grow
Nos imponen gustos y disgustos
They impose likes and dislikes
Condenándonos también
Also condemning us
A lo que está de moda
To what is fashionable
Que acaso no lo vez
Don't you see it?
Me mienten cada vez que creo ver
They lie to me every time I think I see
Cada vez que creo que
Every time I think that
Dicen la verdad
They tell the truth
Me mienten cada vez que creo ver
They lie to me every time I think I see
Cada vez que creo que
Every time I think that
Dicen la verdad
They tell the truth
Nadie dice nada lo se
Nobody says anything I know
Puedo ver como la ciencia nos dejó sin fe
I can see how science has left us without faith
Naves increíbles investigan marte
Incredible ships investigate Mars
Buscando habitar otra ciudad para contaminar
Seeking to inhabit another city to pollute
Mientras mucha gente muere de hambre
While many people die of hunger
no te das cuenta que
You don't realize that
Los medios te controlan
The media controls you
Despierta de una vez
Wake up now
Me mienten cada vez que creo ver
They lie to me every time I think I see
Cada vez que creo que
Every time I think that
Dicen la verdad
They tell the truth
Me mienten cada vez que creo ver
They lie to me every time I think I see
Cada vez que creo que
Every time I think that
Dicen la verdad
They tell the truth
Todo está demás
Everything is too much
Nada va a cambiar
Nothing will change
Lo que digan
What they say
Quizás no sea verdad
May not be true
Quizás todo sea mentira
Maybe it's all a lie
Mira bien si te confunden es porque
Look carefully if they confuse you it's because
Me mienten cada vez que creo ver
They lie to me every time I think I see
Cada vez que creo que
Every time I think that
Dicen la verdad
They tell the truth
Me mienten cada vez que creo ver
They lie to me every time I think I see
Cada vez que creo que
Every time I think that
Dicen la verdad
They tell the truth
Nadie dice nada lo se
Nobody says anything I know
Lo se
I know
Pues nadie me dice la verdad
Because nobody tells me the truth
Nadie dice nada lo
Nobody says anything I know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.