Paroles et traduction Darin - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
Saturday
with
no
money
Суббота
без
денег,
Lay
on
the
grass,
we
don't
cut
it
Мы
лежим
на
траве,
которую
не
косим.
Somehow
you're
keepin'
me
oh,
high,
oh
Почему-то
ты
держишь
меня
на
высоте,
о,
да.
I'm
down
for
even
more
lovin'
Я
готов
к
еще
большей
любви,
But
I'm
done
with
keepin'
it
covered
Но
я
устал
скрывать
это.
Just
harmony,
you
and
me
Только
гармония,
ты
и
я.
(Kinda
wanna
say
it
in
front
of
everybody)
(Я
хочу
сказать
это
перед
всеми)
That
I
love
the
way
you
make
me
feel
Что
я
люблю
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
(Kinda
love
it
that
I
never
saw
it
comin')
(Мне
нравится,
что
я
не
видел
этого
раньше)
But
I
gave
it
up
to
destiny
Но
я
доверился
судьбе.
Oh,
I
(you
know
it)
О,
я
(ты
знаешь
это)
I
just
wanna
be
near
your
heart
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
твоим
сердцем,
'Cause
I've
been
watchin'
from
afar
Потому
что
я
наблюдал
за
тобой
издалека,
And
you
look
like
a
superstar
И
ты
выглядишь
как
суперзвезда.
(Superstar,
superstar,
superstar)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда)
Oh,
I
(you
know
it)
О,
я
(ты
знаешь
это)
I'ma
take
you
dancin'
on
Mars
Я
возьму
тебя
на
танцы
на
Марс,
(Superstar,
superstar,
superstar,
ah)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда,
а)
This
galaxy
is
where
you
are
Эта
галактика
- то
место,
где
ты
находишься,
And
you
look
like
a
superstar
И
ты
выглядишь
как
суперзвезда.
(Superstar,
superstar,
superstar,
ah)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда,
а)
It's
a
better
world
with
you
on
it
Мир
лучше
с
тобой,
Just
say
the
word
and
you
got
it
Просто
скажи
слово,
и
оно
твое.
Somehow
you're
keepin'
me
so
high,
oh
Почему-то
ты
держишь
меня
на
высоте,
о,
I
started
low
but
who
doesn't?
Я
начал
с
нуля,
но
разве
кто-то
не
начинал?
You
brought
me
up,
now
I'm
buzzin'
Ты
подняла
меня,
теперь
я
летаю,
So
stay
with
me,
stay
with
me
Так
останься
со
мной,
останься
со
мной.
(Kinda
wanna
say
it
in
front
of
everybody)
(Я
хочу
сказать
это
перед
всеми)
That
I
know
you
got
a
hold
of
me
Что
я
знаю,
ты
завладела
мной,
(I
just
love
it
that
I
never
saw
it
comin')
(Мне
просто
нравится,
что
я
не
видел
этого
раньше)
But
I
gave
it
up
to
destiny
Но
я
доверился
судьбе.
Oh,
I
(you
know
it)
О,
я
(ты
знаешь
это)
I
just
wanna
be
near
your
heart
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
твоим
сердцем,
'Cause
I've
been
watchin'
from
afar
Потому
что
я
наблюдал
за
тобой
издалека,
And
you
look
like
a
superstar
И
ты
выглядишь
как
суперзвезда.
(Superstar,
superstar,
superstar)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда)
Oh,
I
(you
know
it)
О,
я
(ты
знаешь
это)
I'ma
take
you
dancin'
on
Mars
Я
возьму
тебя
на
танцы
на
Марс,
(Superstar,
superstar,
superstar,
ah)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда,
а)
This
galaxy
is
where
we
are
Эта
галактика
- то
место,
где
мы
находимся,
And
you
look
like
a
superstar
И
ты
выглядишь
как
суперзвезда.
(Superstar,
superstar,
superstar,
ah)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда,
а)
You're
an
icon
of
your
own
Ты
икона
сама
по
себе,
Shinin'
over
everyone
Сияешь
ярче
всех,
Ain't
no
planet
where
you
from
Нет
такой
планеты,
откуда
ты
могла
бы
быть,
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Oh,
I
(you
know
it),
woo
О,
я
(ты
знаешь
это),
у
I
just
wanna
be
near
your
heart
(oh)
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
твоим
сердцем
(о)
(Superstar,
superstar,
superstar,
ah)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда,
а)
'Cause
I've
been
watchin'
from
afar
(I've
been
watchin'
from
afar)
Потому
что
я
наблюдал
за
тобой
издалека
(Я
наблюдал
за
тобой
издалека)
And
you
look
like
a
superstar
И
ты
выглядишь
как
суперзвезда.
(Superstar,
superstar,
superstar)
yeah,
yeah,
yeah
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда)
да,
да,
да
Oh,
I
(you
know
it)
О,
я
(ты
знаешь
это)
I'ma
take
you
dancin'
on
Mars
Я
возьму
тебя
на
танцы
на
Марс,
(Superstar,
superstar,
superstar,
ah)
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда,
а)
This
galaxy
is
where
we
are
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Эта
галактика
- то
место,
где
мы
находимся
(да,
да,
да,
да)
And
you
look
like
a
superstar
И
ты
выглядишь
как
суперзвезда.
(Superstar,
superstar,
superstar)
oh-oh-oh-oh
(Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда)
о-о-о-о
You're
an
icon
of
your
own
Ты
икона
сама
по
себе,
Shinin'
over
everyone
Сияешь
ярче
всех,
Ain't
no
planet
where
you
from
Нет
такой
планеты,
откуда
ты
могла
бы
быть,
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Alexander Hartman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.