Paroles et traduction Darin - Lagom
Ett
ögonblick
där
allt
jag
är
fri
(å,
eh)
Миг,
когда
я
полностью
свободен
(о,
эй)
Nu
väljer
jag
min
egen
framtid
(å,
å,
å,
å,
eh)
Теперь
я
сам
выбираю
свою
судьбу
(о,
о,
о,
о,
эй)
Och
flyger
från
en
stilla
ödeskog
(å,
eh)
И
лечу
из
безмолвного
пустыря
(о,
эй)
Har
inget
framför
mig
på
nära
håll
Сейчас
предо
мной
больше
ничего
не
стоит
Finns
inget
slut,
nej
Конца
нет
Finns
inget
slut
Нет
конца
Aldrig
har
det
känt
som
om
jag
aldrig
levt
förut
Никогда
я
не
чувствовал,
будто
бы
раньше
не
жил
Finns
inget
slut,
nej
Нет
конца
Finns
inget
slut
Нет
конца
Aldrig
visste
jag
att
början
är
en
krossad
mur
Никогда
я
не
знал,
что
начало
— это
разбитая
стена
O
det
finns
ingen
längtan
О,
и
нет
тоски
Och
saker
skrivs
i
stil
(å)
И
всё
происходит
так,
как
должно
(о)
Jag
ser
bara
framåt
Я
смотрю
только
вперёд
För
vem
bryr
sig
om
nått
mer
Ведь
кому
ещё
важно?
Och
jag
vill
leva
livet
så
länge
det
känns
som
(å)
И
я
хочу
прожить
жизнь,
пока
чувствую
(о)
Fjärilar
i
magen
jag
vill
allt
förutom
lagom
Бабочки
в
животе,
я
желаю
всего,
но
только
не
равновесия
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Ser
solen
skapa
mig
en
segens
dag
(å,
eh)
Я
вижу,
как
солнце
дарит
мне
победный
день
(о,
эй)
Den
korta
stunden
gör
mig
knäsvag
(å,
å,
å,
å,
eh)
Короткий
миг
заставляет
меня
ослабеть
(о,
о,
о,
о,
эй)
Strålar
som
tänder
upp
en
fristad
(å,
eh)
Лучи
освещают
убежище
(о,
эй)
Nu
är
jag
här
och
tänker
stanna
kvar
Теперь
я
здесь
и
собираюсь
остаться
Finns
inget
slut.
nej
Конца
нет,
нет
Finns
inget
slut
Нет
конца
Aldrig
har
det
kännt
som
om
jag
aldrig
levt
förut
Никогда
я
не
чувствовал,
будто
бы
раньше
не
жил
Finns
inget
slut,
nej
Нет
конца,
нет
Finns
inget
slut
Нет
конца
Aldrig
visste
jag
att
början
är
en
krossad
mur
Никогда
я
не
знал,
что
начало
— это
разбитая
стена
O
det
finns
inget
längtan
О,
и
нет
тоски
Och
saker
skrivs
i
stil
(eh)
И
всё
происходит
так,
как
должно
(эй)
Jag
ser
bara
framåt
Я
смотрю
только
вперёд
För
vem
bryr
sig
om
nått
mer
Ведь
кому
ещё
важно?
Och
jag
vill
leva
livet
så
länge
det
känns
som
(eh)
И
я
хочу
прожить
жизнь,
пока
чувствую
(эй)
Fjärilar
i
magen
jag
vill
allt
förutom
lagom
Бабочки
в
животе,
я
желаю
всего,
но
только
не
равновесия
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Finns
inget
slut,
nej
Конца
нет
Finns
inget
slut
Нет
конца
Aldrig
har
det
kännt
som
om
jag
aldrig
levt
förut
Никогда
я
не
чувствовал,
будто
бы
раньше
не
жил
Finns
inget
slut,
nej
Нет
конца
Finns
inget
slut
Нет
конца
Aldrig
visste
jag
att
början
är
en
krossad
mur
Никогда
я
не
знал,
что
начало
— это
разбитая
стена
O
det
finns
ingen
längtan
О,
и
нет
тоски
Och
saker
skrivs
i
stil
(eh)
И
всё
происходит
так,
как
должно
(эй)
Jag
ser
bara
framåt
för
vem
bryr
sig
om
nått
mer
Я
смотрю
только
вперёд,
ведь
кому
ещё
важно?
Och
jag
vill
leva
livet
så
länge
det
känns
som
(eh)
И
я
хочу
прожить
жизнь,
пока
чувствую
(эй)
Fjärilar
i
magen
jag
vill
allt
förutom
lagom
Бабочки
в
животе,
я
желаю
всего,
но
только
не
равновесия
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh,
åh
О-о-о-о-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TONY BERT NILSSON, DARIN ZANYAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.