Paroles et traduction Darin - What If I Kissed You Now
Just
imagine
how
you
would
feel
Просто
представь,
что
бы
ты
почувствовал.
If
you'd
be
the
one
they're
picking
on
Если
бы
ты
был
тем,
к
кому
они
придираются
...
Would
you,
would
you
Ты
бы,
ты
бы
...
Be
the
one
that's
gonna
stand
up
strong?
Быть
тем,
кто
будет
сильным?
Would
you
let
it
slide,
brake
down
and
cry?
or
Ты
бы
позволил
ей
скользить,
тормозить
и
плакать?
Would
you,
would
you,
would
you
Ты
бы,
ты
бы,
ты
бы
...
Never
let
nobody
step
on
your
right
Никогда
не
позволяй
никому
наступать
на
твою
правую
ногу.
What
if
it
was
your
brother,
sister,
mother,
father,
child
Что,
если
бы
это
были
твои
брат,
сестра,
мать,
отец,
ребенок?
Then
would
it
still
be
cool?
Будет
ли
это
по-прежнему
круто?
Why
can't
you
see
your
words
are
hurting?
Почему
ты
не
видишь,
что
твои
слова
причиняют
боль?
Everybody
deserves
to
be
themselves
Каждый
заслуживает
быть
самим
собой.
And
no-one
else
or
think
before
you
move
И
больше
ни
о
ком
не
думай,
прежде
чем
двигаться.
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
the
victim
(victim)
Это
была
бы
жертва
(жертва).
Of
all
the
criticism
Из
всей
этой
критики
And
they
treated
you
like
cruel
И
они
поступили
с
тобой
жестоко.
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
bullied
(bullied)
Это
было
бы
издевательством
(издевательством).
How
would
you
feel
if
they
were
doing
it
to
you?
Что
бы
ты
почувствовал,
если
бы
они
сделали
это
с
тобой?
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
How
would
you,
would
you,
would
you
feel?
Как
бы
ты,
как
бы
ты,
как
бы
ты
себя
чувствовала?
How
would
you,
would
you,
would
you
feel
Как
бы
ты
себя
чувствовала?
If
they
were
doing
this
to
you?
Если
бы
они
делали
это
с
тобой?
Imagine
how
you
would
feel
Представь,
как
бы
ты
себя
чувствовала.
If
everybody
always
laught
at
you
Если
все
всегда
будут
смеяться
над
тобой
Would
you,
would
you,
would
you
Ты
бы,
ты
бы,
ты
бы
...
Think
it's
okay
in
being
you?
Думаешь,
это
нормально-быть
тобой?
If
you
were
me
Если
бы
ты
был
на
моем
месте
...
And
the
people
around
you
were
breaking
me
down
now
И
люди
вокруг
тебя
ломали
меня.
Would
you,
would
you,
would
you
Ты
бы,
ты
бы,
ты
бы
...
Like
it
if
they
did
that
to
you?
Тебе
понравится,
если
они
сделают
это
с
тобой?
What
if
it
was
your
brother,
sister,
mother,
father,
child
Что,
если
бы
это
были
твои
брат,
сестра,
мать,
отец,
ребенок?
Then
would
it
still
be
cool?
Будет
ли
это
по-прежнему
круто?
Why
can't
you
see
your
words
are
hurting?
Почему
ты
не
видишь,
что
твои
слова
причиняют
боль?
Everybody
deserves
to
be
themselves
Каждый
заслуживает
быть
самим
собой.
And
no-one
else
or
think
before
you
move
И
больше
ни
о
ком
не
думай,
прежде
чем
двигаться.
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
the
victim
(victim)
Это
была
бы
жертва
(жертва).
Of
all
the
criticism
and
От
всей
этой
критики
и
They
treated
you
like
cruel
Они
поступили
с
тобой
жестоко.
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
bullied
(bullied)
Это
было
бы
издевательством
(издевательством).
How
would
you
feel
if
they
were
doing
it
to
you?
Что
бы
ты
почувствовал,
если
бы
они
сделали
это
с
тобой?
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
the
victim
(victim)
Это
была
бы
жертва
(жертва).
Of
all
the
criticism
and
От
всей
этой
критики
и
They
treated
you
like
cruel
Они
поступили
с
тобой
жестоко.
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
bullied
(bullied)
Это
было
бы
издевательством
(издевательством).
How
would
you
feel
if
they
were
doing
it
to
you?
Что
бы
ты
почувствовал,
если
бы
они
сделали
это
с
тобой?
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
(What
about
if
that
was
you?)
(А
если
бы
это
был
ты?)
How
would
you,
would
you,
would
you
feel?
Как
бы
ты,
как
бы
ты,
как
бы
ты
себя
чувствовала?
How
would
you,
would
you,
would
you
feel
Как
бы
ты
себя
чувствовала?
If
they
were
doing
it
to
you?
Если
бы
они
делали
это
с
тобой?
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
the
victim
(victim)
Это
была
бы
жертва
(жертва).
Of
all
the
criticism
and
От
всей
этой
критики
и
They
treated
you
like
cruel
Они
поступили
с
тобой
жестоко.
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
bullied
(bullied)
Это
было
бы
издевательством
(издевательством).
How
would
you
feel
if
they
were
doing
it
to
you?
Что
бы
ты
почувствовал,
если
бы
они
сделали
это
с
тобой?
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
the
victim
(victim)
Это
была
бы
жертва
(жертва).
Of
all
the
criticism
and
От
всей
этой
критики
и
They
treated
you
like
cruel
Они
поступили
с
тобой
жестоко.
What
about
if
that
was
you?
А
если
бы
это
был
ты?
That
would
be
bullied
(bullied)
Это
было
бы
издевательством
(издевательством).
How
would
you
feel
if
they
were
doing
it
to
you?
Что
бы
ты
почувствовал,
если
бы
они
сделали
это
с
тобой?
(What
about
if
that
was
you?)
(А
если
бы
это
был
ты?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTEN SANDEN, ANDERS HANSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.