Paroles et traduction Darina feat. Rodrigo - A Puro Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
pero
me
hacia
falta
escuchar
de
nuevo
aunque
sea
un
inatante
tu
respiracion.
Прости,
что
звоню
тебе
в
такой
момент,
но
мне
нужно
было
снова
услышать,
хотя
бы
на
мгновение,
твое
дыхание.
Disculpa
se
que
estoy
violando
nuestro
juramento
se
que
estas
con
alguien,
que
no
es
el
momento
pero
hay
algo
uregente
que
decirte
hoy...
Извини,
я
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву,
знаю,
что
ты
с
кем-то,
что
сейчас
не
время,
но
есть
кое-что
срочное,
что
я
должна
тебе
сказать
сегодня...
Estoy
muriendo,
muriemdo
por
verte
(estoy
muriendo)
agonizando
muy
lente
y
muy
fuerte
(baby)
Я
умираю,
умираю
от
желания
увидеть
тебя
(я
умираю),
медленно
и
мучительно
угасаю
(любимый).
Vida,
devuelveme
mis
fantasias
mis
ganas
de
vivir
la
vida,
devuelveme
el
aire
Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии,
мое
желание
жить,
верни
мне
воздух.
Cariño
mio,
sin
ti
yo
me
siento
vacio
las
tardes
son
un
laberinto,
y
las
noches
me
saben
a
puro
dolor
Любимый
мой,
без
тебя
я
чувствую
себя
пустой,
дни
— это
лабиринт,
а
ночи
полны
чистой
боли.
Quiaiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
que
no
me
a
afectado
lo
de
tu
partida
pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Хотела
бы
сказать
тебе,
что
у
меня
все
прекрасно,
что
твой
уход
никак
на
меня
не
повлиял,
но
пальцем
солнце
не
затмишь.
Y
estoy
muriendo,
muriendo
por
verte.
И
я
умираю,
умираю
от
желания
увидеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.