Paroles et traduction Darina Rolincová - Anjelik moj II
Anjelik moj II
My Angel II
Anjelik
môj
kde
lietaš,
My
angel,
where
are
you
flying,
že
pri
mne
blízko
nestojíš,
That
you're
not
standing
close
to
me,
Keď
si
so
mnou,
žiaľ
nevidíš.
When
you're
with
me,
sadly
you
don't
see.
Kto
vie
jak
vôbec
vyzeráš,
Who
knows
how
you
actually
look,
Akú
máš
farbu
krídel,
What
color
are
your
wings,
Možno
si
vzduch
a
vánok
náš,
Maybe
you're
the
air
and
our
breeze,
Myslím
že
aj
tak
viac
podôb
máš.
I
think
you
have
many
more
forms.
Buď
chvíľku
búrkou
nádhernou,
Be
a
beautiful
storm
for
a
while,
Pohlaď
mi
líca
dažďom,
Caress
my
cheeks
with
rain,
Jak
malá
iskra
preleť
tmou,
Like
a
small
spark
fly
through
the
darkness,
Všetko
ti
poviem,
si
anjel
môj.
I'll
tell
you
everything,
you're
my
angel.
Jak
malá
iskra
preleť
tmou,
Like
a
small
spark
fly
through
the
darkness,
Všetko
ti
poviem,
si
anjel
môj.
I'll
tell
you
everything,
you're
my
angel.
Môj
anjel
z
neba
padá,
My
angel
falls
from
heaven,
Hladká
ma
kvapka
za
kvapkou,
A
drop
strokes
me
drop
by
drop,
Už
nie
som
smutná,
viem,
je
so
mnou.
I'm
not
sad
anymore,
I
know
he's
with
me.
Môj
anjel
lieta
nado
mnou,
My
angel
flies
above
me,
Je
strážcom
mojich
krokov,
He's
the
guardian
of
my
steps,
Ja
viem
že
vždy
rád
priletí,
I
know
he'll
always
fly
over
gladly,
Viem,
že
sa
v
diaľke
snáď
nestratí.
I
know
he
won't
get
lost
in
the
distance.
Môj
anjel
lieta
námestím,
My
angel
flies
over
the
square,
Je
strážcom
mojich
krokov,
He's
the
guardian
of
my
steps,
Ja
viem
že
vždy
rád
priletí,
I
know
he'll
always
fly
over
gladly,
Keď
sa
mi
z
tváre
smiech
vytratí.
When
the
laughter
disappears
from
my
face.
Ja
viem
že
vždy
rád
priletí,
I
know
he'll
always
fly
over
gladly,
Keď
sa
mi
z
tváre
smiech
vytratí.
When
the
laughter
disappears
from
my
face.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Pergner, Ladislav Staidl, Jana Rolincova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.