Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čo O Mne Vieš
Was Weißt Du Schon Von Mir
Do
všetkých
lavíc
píšeš
tak
ako
básnik,
In
alle
Bänke
schreibst
du
wie
ein
Dichter,
Že
si
sa
do
mňa
práve,
trochu
zbláznil
Dass
du
dich
gerade
in
mich
verrückt
hast
Do
schránky
nápad
tajne
dáš
Geheime
Botschaften
in
mein
Fach
A
za
jeden
môj
úsmev
skladáš
piesne
Für
ein
einzig
Lächeln
schreibst
du
Lieder
Tvoj
pohľad
cítim
Deinen
Blick
spür
ich
To
všetko
smieš
Das
alles
lach
Lenže
sa
mýliš
Aber
du
irrst
dich
Čo
o
mne
vieš
Was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
vieš
Was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
vieš
Was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
jéjéjéj
vieš
Was
weißt
du
jejeje
schon
Prvá
z
posledných
vstávam
Erste
der
Letzten
steh
ich
auf
Strácam
kľúče,
ha
haha
Verlier
Schlüssel,
ha
haha
Detské
hry
rada
hrávam
Kinderspiel
spiel
ich
gern
Mám
dni
hlúpe
Hab
dumme
Tage
Sú
chvíle
keď
chcem
v
kúte
stáť,
ououou
Manchmal
will
ich
in
der
Ecke
steh'n,
ououou
Možno
s
chybami
rátam
Vielleicht
zähl
ich
die
Fehler
Som
zlý---
súper
Bin
ein---
schlechter
Gegner
Tak
cháp
to
tiež
Nimm's
nicht
so
schwer
Píšeš
mi
lístky
– to
všetko
smieš
Du
schickst
mir
Briefchen
– das
alles
lach
To
všetko
smieš
Das
alles
lach
Lenže
sa
mýliš
– čo
o
mne
vieš
Aber
du
irrst
dich
– was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
vieš
Was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
vieš
Was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
jejeje
vieš
Was
weißt
du
jejeje
schon
Čo
o
mne
vieš
Was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
vieš
Was
weißt
du
schon
Čo
o
mne
jejeje
vieš
Was
weißt
du
jejeje
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darina Rolincová, Jana Rolincová-hádlová, Ladislav štaidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.