Paroles et traduction Darina Rolincová - Čo O Mne Vieš
Do
všetkých
lavíc
píšeš
tak
ako
básnik,
Всем
скамьям
ты
пишешь,
как
поэт,
Že
si
sa
do
mňa
práve,
trochu
zbláznil
Что
ты
просто
немного
без
ума
от
меня.
Do
schránky
nápad
tajne
dáš
Ты
тайком
положил
идею
в
почтовый
ящик.
A
za
jeden
môj
úsmev
skladáš
piesne
И
ради
одной
из
моих
улыбок
ты
сочиняешь
песни.
Tvoj
pohľad
cítim
Я
чувствую
твой
взгляд.
To
všetko
smieš
Это
все,
над
чем
ты
смеешься.
Lenže
sa
mýliš
Но
ты
ошибаешься.
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне
Čo
o
mne
jéjéjéj
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Prvá
z
posledných
vstávam
Первым
из
последних
я
встаю.
Strácam
kľúče,
ha
haha
Я
теряю
ключи,
ха-ха-ха
Detské
hry
rada
hrávam
Детские
игры,
в
которые
я
люблю
играть.
Mám
dni
hlúpe
У
меня
бывают
глупые
дни.
Sú
chvíle
keď
chcem
v
kúte
stáť,
ououou
Бывают
времена,
когда
мне
хочется
стоять
в
углу,
Ооооо
Možno
s
chybami
rátam
Возможно,
я
рассчитываю
на
ошибки.
Som
zlý---
súper
Я
плохой
соперник.
Tak
cháp
to
tiež
Так
что
бери
тоже
Píšeš
mi
lístky
– to
všetko
smieš
Ты
выписываешь
мне
билеты
– все
это
заставляет
тебя
смеяться.
To
všetko
smieš
Это
все,
над
чем
ты
смеешься.
Lenže
sa
mýliš
– čo
o
mne
vieš
Но
ты
ошибаешься-что
ты
знаешь
обо
мне?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне
Čo
o
mne
jejeje
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне
Čo
o
mne
jejeje
vieš
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darina Rolincová, Jana Rolincová-hádlová, Ladislav štaidl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.