Darina - No basto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darina - No basto




No basto
Not Enough
No sé, porque después de haber vivido el paraíso,
I don't know why, after having lived in paradise,
Donde el amor nos embrujaba con su hechizo,
Where love enchanted us with its spell,
Ahora sólo hay distancia entre tu y yo.
Now there's only distance between you and me.
Talvés, construimos nuestro mundo tan distinto,
Perhaps, we built our world so differently,
Que creímos ciegamente en el destino y ya ves,
That we blindly believed in destiny, and you see,
¿Dónde está nuestro amor? ¿dónde esta nuestro mundo?
Where is our love? Where is our world?
No bastó sernos fiel hasta la muerte,
It wasn't enough to be faithful to each other until death,
No bastó nuestra entrega diariamente,
It wasn't enough to give ourselves to each other daily,
No bastó estar locamente enamorados,
It wasn't enough to be madly in love,
Ay, no bastó el amor...
Oh, love wasn't enough...
No bastó con jurarnos mil promesas,
It wasn't enough to swear a thousand promises,
No bastó que no importara la riqueza,
It wasn't enough that wealth didn't matter,
No bastó el aceptarnos como somos,
It wasn't enough to accept each other as we were,
Ay, no basto el amor...
Oh, love was not enough...
Ahora yo, me encuentro sola y resignada a no tenerte,
Now, I find myself alone and resigned to not having you,
Y viviré sin tu amor aunque me cueste,
And I will live without your love, even if it costs me,
Ya no quiero seguir pensando en tí...
I don't want to think about you anymore...
Ya no quiero perderme...
I don't want to lose myself anymore...
No bastó sernos fiel hasta la muerte,
It wasn't enough to be faithful to each other until death,
No bastó nuestra entrega diariamente,
It wasn't enough to give ourselves to each other daily,
No bastó estar locamente enamorados,
It wasn't enough to be madly in love,
Ay, no bastó el amor...
Oh, love wasn't enough...
No bastó con jurarnos mil promesas,
It wasn't enough to swear a thousand promises,
No bastó que no importara la riqueza,
It wasn't enough that wealth didn't matter,
No bastó el aceptarnos como somos,
It wasn't enough to accept each other as we were,
Ay, no basto el amor...
Oh, love was not enough...
No bastó sernos fiel hasta la muerte,
It wasn't enough to be faithful to each other until death,
No bastó nuestra entrega diariamente,
It wasn't enough to give ourselves to each other daily,
No bastó estar locamente enamorados,
It wasn't enough to be madly in love,
Ay, no bastó el amor...
Oh, love wasn't enough...
Narananarara...
Narananarara...
Humm hummm
Hummm hummm





Writer(s): Camila Vial, Aureo Baqueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.