Paroles et traduction Darina - No basto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé,
porque
después
de
haber
vivido
el
paraíso,
I
don't
know
why,
after
having
lived
in
paradise,
Donde
el
amor
nos
embrujaba
con
su
hechizo,
Where
love
enchanted
us
with
its
spell,
Ahora
sólo
hay
distancia
entre
tu
y
yo.
Now
there's
only
distance
between
you
and
me.
Talvés,
construimos
nuestro
mundo
tan
distinto,
Perhaps,
we
built
our
world
so
differently,
Que
creímos
ciegamente
en
el
destino
y
ya
ves,
That
we
blindly
believed
in
destiny,
and
you
see,
¿Dónde
está
nuestro
amor?
¿dónde
esta
nuestro
mundo?
Where
is
our
love?
Where
is
our
world?
No
bastó
sernos
fiel
hasta
la
muerte,
It
wasn't
enough
to
be
faithful
to
each
other
until
death,
No
bastó
nuestra
entrega
diariamente,
It
wasn't
enough
to
give
ourselves
to
each
other
daily,
No
bastó
estar
locamente
enamorados,
It
wasn't
enough
to
be
madly
in
love,
Ay,
no
bastó
el
amor...
Oh,
love
wasn't
enough...
No
bastó
con
jurarnos
mil
promesas,
It
wasn't
enough
to
swear
a
thousand
promises,
No
bastó
que
no
importara
la
riqueza,
It
wasn't
enough
that
wealth
didn't
matter,
No
bastó
el
aceptarnos
como
somos,
It
wasn't
enough
to
accept
each
other
as
we
were,
Ay,
no
basto
el
amor...
Oh,
love
was
not
enough...
Ahora
yo,
me
encuentro
sola
y
resignada
a
no
tenerte,
Now,
I
find
myself
alone
and
resigned
to
not
having
you,
Y
viviré
sin
tu
amor
aunque
me
cueste,
And
I
will
live
without
your
love,
even
if
it
costs
me,
Ya
no
quiero
seguir
pensando
en
tí...
I
don't
want
to
think
about
you
anymore...
Ya
no
quiero
perderme...
I
don't
want
to
lose
myself
anymore...
No
bastó
sernos
fiel
hasta
la
muerte,
It
wasn't
enough
to
be
faithful
to
each
other
until
death,
No
bastó
nuestra
entrega
diariamente,
It
wasn't
enough
to
give
ourselves
to
each
other
daily,
No
bastó
estar
locamente
enamorados,
It
wasn't
enough
to
be
madly
in
love,
Ay,
no
bastó
el
amor...
Oh,
love
wasn't
enough...
No
bastó
con
jurarnos
mil
promesas,
It
wasn't
enough
to
swear
a
thousand
promises,
No
bastó
que
no
importara
la
riqueza,
It
wasn't
enough
that
wealth
didn't
matter,
No
bastó
el
aceptarnos
como
somos,
It
wasn't
enough
to
accept
each
other
as
we
were,
Ay,
no
basto
el
amor...
Oh,
love
was
not
enough...
No
bastó
sernos
fiel
hasta
la
muerte,
It
wasn't
enough
to
be
faithful
to
each
other
until
death,
No
bastó
nuestra
entrega
diariamente,
It
wasn't
enough
to
give
ourselves
to
each
other
daily,
No
bastó
estar
locamente
enamorados,
It
wasn't
enough
to
be
madly
in
love,
Ay,
no
bastó
el
amor...
Oh,
love
wasn't
enough...
Narananarara...
Narananarara...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camila Vial, Aureo Baqueiro
Album
Darina
date de sortie
07-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.