Paroles et traduction Dario Baldan Bembo feat. Caterina Caselli e... - Amico E' ( Inno Dell'amicizia )
Amico E' ( Inno Dell'amicizia )
Друг - (Гимн дружбы)
Una
persona
schietta
come
te
Человек,
такой
же
прямой
как
и
ты
Che
non
fa
prediche
e
non
ti
giudica
Он
не
читает
нотаций,
не
осуждает
Fra
lui
e
te
è
divisa
in
due
la
stessa
anima
У
вас
у
двоих
одна
душа
на
двоих
Però
lui
sa,
l'amico
sa
Но
он
знает,
друг
знает
Il
gusto
amaro
della
verità
Горький
вкус
правды
Ma
sa
nasconderla
e
per
difenderti
Но
умеет
скрыть
ее,
чтобы
защитить
тебя
Un
vero
amico
anche
bugiardo
Настоящий
друг,
даже
если
лжет
Qualcosa
che
più
ce
n'è
meglio
è
Чем
больше
их,
тем
лучше
È
un
silenzio
che
vuol
diventare
musica
Он
молчит,
но
хочет
стать
музыкой
Da
cantare
in
coro
io
con
te
Чтобы
мы
с
тобой
спели
ее
дуэтом
Un
grido
che
più
si
è
meglio
è
Крик,
чем
громче,
тем
лучше
È
il
mio
amore
nel
tuo
amore,
è
Это
моя
любовь
в
твоей
любви
Il
più
deciso
della
compagnia
Самый
решительный
в
компании
E
ti
convincerà
a
non
arrenderti
Он
убедит
тебя
не
сдаваться
Anche
le
volte
che
rincorri
l'impossibile
Даже
когда
ты
гонишься
за
невозможным
Perché
lui
ha,
l'amico
ha
Потому
что
у
него,
у
друга
Il
saper
vivere
che
manca
a
te
Есть
умение
жить,
которого
нет
у
тебя
Ti
spinge
a
correre,
ti
lascia
vincere
Он
подталкивает
тебя,
позволяет
тебе
побеждать
Perché
è
un
amico
punto
e
basta
Потому
что
он
просто
друг
Qualcosa
che
più
ce
n'è
meglio
è
Чем
больше
их,
тем
лучше
È
un
silenzio
che
vuol
diventare
musica
Он
молчит,
но
хочет
стать
музыкой
Da
cantare
in
coro,
io
con
te
Чтобы
мы
с
тобой
спели
ее
дуэтом
È,
un
coro
è
(un
coro
è)
Он
- хор
(хор)
Un
grido
che
più
si
è
meglio
è
Крик,
чем
громче,
тем
лучше
È
il
mio
amore
nel
tuo
amore
è
Это
моя
любовь
в
твоей
любви
È,
l'amico
è
(l'amico
è)
Он
- друг
(друг)
Uno
che
ha
molta
gelosia
di
te
Тот,
кто
ревнует
к
тебе
Per
ogni
tua
pazzia
ne
fa
una
malattia
Для
каждого
твоего
безумия
он
придумывает
свою
болезнь
Tanto
che
a
volte
ti
vien
voglia
di
mandarlo
via
Иногда
даже
хочется
его
выгнать
Però
lui
no,
l'amico
no
Но
он
нет,
друг
нет
Per
niente
al
mondo
io
lo
perderò
Ни
за
что
на
свете
я
его
не
потеряю
Litigheremo
sì,
e
lo
sa
lui
perché
Мы
ссоримся,
и
он
знает
почему
Eppure
è
il
mio
migliore
amico
Но
все
же
он
мой
лучший
друг
Qualcosa
che
più
ce
n'è
meglio
è
Чем
больше
их,
тем
лучше
È
un
silenzio
che
vuol
diventare
musica
Он
молчит,
но
хочет
стать
музыкой
Da
cantare
in
coro
io
con
te
Чтобы
мы
с
тобой
спели
ее
дуэтом
Un
grido
che
più
si
è
meglio
è
Крик,
чем
громче,
тем
лучше
È
il
mio
amore
nel
tuo
amore
è
Это
моя
любовь
в
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bardotti, Dario Baldan Bembo, Michael Bongiorno, Nini Maria Giacomelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.