Dario Baldan Bembo - Amico è - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Amico è




Amico è
Friend is
È, l'amico è
He is, the friend is
Una persona schietta come te
A straightforward person like you
Che non fa prediche e non ti giudica
Who doesn't preach and doesn't judge you
Fra lui e te divisa in due la stessa anima
Between him and you, two halves of the same soul
Però lui sa, l'amico sa
But he knows, the friend knows
Il gusto amaro della verità
The bitter taste of truth
Ma sa nasconderla e per difenderti
But he knows how to hide it and to protect you
Un vero amico anche bugiardo
A true friend, even a liar
È, l'amico è
He is, the friend is
Qualcosa che più ce n'è meglio è
Something that better is only if there's more
È un silenzio che vuol diventare musica
He is a silence that wants to become music
Da cantare insieme, io con te
To be sung along with me by you
È, un coro è
He is, a choir is
Un grido che più ce n'è meglio è
A scream that better is only if there's more
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
È il mio amore nel tuo amore è
It's about my love in your love
È, l'amico è
He is, the friend is
Il più deciso della compagnia
The most steadfast of the company
E ti convincerà a non arrenderti
And he'll convince you not to give up
Anche le volte che rincorri l'impossibile
Even when you're chasing the impossible
Perché lui ha, l'amico ha
Because he has, the friend has
Il saper vivere che manca a te
The knowledge of living that you lack
Ti spinge a correre, ti lascia vincere
He pushes you to run, lets you win
Perché è un amico punto e basta
Because he's a friend, nothing more
È, l'amico è
He is, the friend is
Qualcosa che più ce n'è meglio è
Something that better is only if there's more
È un silenzio che vuol diventare musica
He is a silence that wants to become music
Da cantare insieme, io con te
To be sung along with me by you
È, un coro è
He is, a choir is
Un grido che più ce n'è meglio è
A scream that better is only if there's more
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
È il mio amore nel tuo amore è
It's about my love in your love
È, l'amico è
He is, the friend is
Uno che ha molta gelosia di te
Someone who is very jealous of you
Per ogni tua pazzia ne fa una malattia
For every one of your follies he'll pretend it's a malady
Tanto che a volte ti vien voglia di mandarlo via
So much sometimes you feel like sending him away
Però lui no, l'amico no
But no, the friend doesn't
Per niente al mondo io lo perderò
For no reason in the world I'll lose him
Litigheremo sì, e lo sa lui perché
We'll certainly fight, and he knows why
Eppure è il mio migliore amico
And yet he's my best friend
È, l'amico è
He is, the friend is
Qualcosa che più ce n'è meglio è
Something that better is only if there's more
È un silenzio che vuol diventare musica
He is a silence that wants to become music
Da cantare insieme, io con te
To be sung along with me by you
È, l'amico è
He is, the friend is
Qualcosa che più ce n'è meglio è
Something that better is only if there's more
È un silenzio che vuol diventare musica
He is a silence that wants to become music
Da cantare insieme, io con te
To be sung along with me by you
È, l'amico è
He is, the friend is
Qualcosa che più ce n'è meglio è
Something that better is only if there's more
È un silenzio che vuol diventare musica
He is a silence that wants to become music
Da cantare insieme, io con te
To be sung along with me by you





Writer(s): Sergio Bardotti, Michael Bongiorno, Dario Baldan Bembo, Nini Maria Giacomelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.