Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Autostrada
Grigio
un
nastro
che
Серая
лента
Mi
trascina
via
Уносит
меня
прочь
Questa
autostrada
è...
Эта
автострада
—
È
lunga
una
poesia
Как
стихотворение,
обширное
и
пространное
Chilometri
da
odiare
Километры
ненависти
Per
poterti
amare
Чтобы
любить
тебя
еще
сильнее
Col
pensiero
che
С
мыслью
о
том,
что
Oltre
i
fari
c'è
За
фарами
—
La
stanchezza
che
Усталость,
которая
Ti
farà
più
mia
Сделает
тебя
еще
ближе
E
la
carezza
che
И
ласка,
которая
Tutto
porta
via
Унесет
все
прочь
E
poi
chilometri
d'amore
И
сотни
километров
любви
Per
essere
migliore
Чтобы
стать
лучше
D'ogni
uomo
che
Для
каждого
человека,
Fosse
intorno
a
te
Который
мог
быть
рядом
с
тобой
E
mi
sorrido
un
pò
И
я
немного
улыбаюсь
Per
il
sonno
e
dove
stò
Из-за
того,
где
я
сейчас
и
из-за
сна
Ma
con
che
faccia
arriverò
pieno
di
fumo
e
caffè
Но
с
каким
лицом
я
появлюсь,
полный
дыма
и
кофеина?
Tra
poco
sorpasso
anche
me
Скоро
я
даже
себя
обойду
Ma
non
passa
mai
Но
она
никогда
не
кончается
Non
finisce
mai
Она
никогда
не
кончается
E
un
miraggio
sei
ma
che
cosa
non
farei
per
rifarmi
con
te
И
ты
— мираж,
но
что
я
только
не
сделаю,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Cosa
non
farei
Что
бы
я
только
не
сделал
Geloso
un
po'
del
tuo
cuscino
Хотя
немного
ревную
даже
к
твоей
подушке
Cosa
non
farei
Что
бы
я
только
не
сделал
Per
scivolarti
più
vicino
Чтобы
подобраться
к
тебе
поближе
E
prego
questa
notte
e
strada
И
молюсь
этой
ночью
и
дороге
Per
te
per
me
per
chi
si
ama
За
тебя,
за
меня,
за
всех
влюбленных
Che
il
cielo
amico
sia
Чтобы
небеса
были
милостивы
Di
questa
mia
pazzia.
К
моему
безумию.
E
mi
sorrido
un
pò
И
я
немного
улыбаюсь
Per
non
dirmi
come
stò
Чтобы
не
говорить
о
том,
как
дела
Ma
con
che
faccia
arriverò
pieno
di
fumo
e
caffè
Но
с
каким
лицом
я
появлюсь,
полный
дыма
и
кофеина?
Tra
poco
mi
sorpasso
da
me
Скоро
я
сам
себя
обойду
Ma
non
passa
mai
Но
она
никогда
не
кончается
Non
finisce
mai
Она
никогда
не
кончается
E
un
miraggio
sei
ma
che
cosa
non
farei
per
rifarmi
con
te
И
ты
— мираж,
но
что
я
только
не
сделаю,
чтобы
снова
встретиться
с
тобой
Cosa
non
farei
Что
бы
я
только
не
сделал
Geloso
un
po'
del
tuo
cuscino
Хотя
немного
ревную
даже
к
твоей
подушке
Cosa
non
farei
Что
бы
я
только
не
сделал
Per
scivolarti
più
vicino
Чтобы
подобраться
к
тебе
поближе
E
prego
questa
notte
e
strada
И
молюсь
этой
ночью
и
дороге
Per
te
per
me
per
chi
si
ama
За
тебя,
за
меня,
за
всех
влюбленных
Che
il
cielo
amico
sia
Чтобы
небеса
были
милостивы
Di
questa
mia
pazzia.
К
моему
безумию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.