Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Da quando non ci sei
Da quando non ci sei
С тех пор, как ты ушла
Da
quando
non
ci
sei
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Io
vivo
un
po'
così
Я
живу
как-то
так
Nel
disordine
che
sai
В
том
беспорядке,
что
ты
знаешь
Ogni
giorno
è
uguale
a
ieri
Каждый
день
похож
на
вчера
Da
quando
non
ci
sei
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Mi
manchi
e
non
lo
sai
Ты
мне
не
хватаешь,
а
ты
не
знаешь
Tutta
questa
libertà
Вся
эта
свобода
Non
mi
basta
e
non
mi
dà
Мне
недостаточна,
и
она
не
дает
мне
L'emozione
che
vorrei
Того
волнения,
которое
я
хотел
бы
La
sera
a
casa
poi
Вечером
дома
я
Con
te
io
parlerei
С
тобой
говорил
E
vorrei
che
fossi
tu
И
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
A
svegliarmi
come
allora
Которая
будит
меня,
как
тогда
Sarà
la
nostalgia
Может
быть,
это
ностальгия
Che
cresce
dentro
me
Которая
растет
во
мне
Io
ti
chiedo
scusa
e
poi
Я
прошу
у
тебя
прощения,
а
затем
Butto
in
aria
i
sogni
miei
Разрушаю
свои
мечты
E
ti
prendo
come
sei
И
принимаю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Tu
fammi
riprovare
ancora
Дай
мне
попробовать
еще
раз
Più
forte
che
mai
Сильнее,
чем
когда-либо
È
un
segreto
la
felicità
Счастье
- это
секрет
Per
averla
quanto
costerà
Сколько
это
будет
стоить?
Toccare
il
fondo
per
tornare
su
Дотянуться
до
дна,
чтобы
вернуться
наверх
Ancora
noi
Мы
снова
вместе
Io
sono
qui
se
tu
mi
vuoi
Я
здесь,
если
ты
меня
захочешь
Tu
prendimi
così
Прими
меня
таким
Per
quello
che
non
ho
За
то,
чего
у
меня
нет
Per
le
rose
rosse
che
За
алые
розы,
которые
Non
saprò
mai
regalare
Я
никогда
не
смогу
подарить
Tu
prendimi
così
Прими
меня
таким
Per
l'uomo
che
c'è
in
me
За
мужчину,
который
во
мне
Che
per
te
si
tradirà
Который
ради
тебя
предает
себя
Che
se
chiedi
cambierà
Который
изменится,
если
ты
попросишь
Per
averti
accanto
a
sé
Чтобы
иметь
тебя
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.