Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Dolce Fiore
Dolce Fiore
Сладкий цветок
Dolce
fiore
sei
tu
Ты
мой
сладкий
цветок
Ogni
notte
di
più
И
с
каждой
ночью
я
люблю
тебя
сильнее
Penso,
scrivo,
sto
sempre
qui
Я
думаю,
пишу,
всегда
думаю
о
тебе
Certo,
vivo,
ma
è
tutto
qui
Я
живу,
конечно,
но
только
этим
и
живу
L'ora
calda
di
te
Твой
жаркий
час
Brucia
dentro
di
me
Горит
во
мне
Torna,
torna,
sei
sempre
tu
Возвращайся,
возвращайся,
ты
всегда
моя
Un
dolce
fiore
di
più
Мой
сладкий
цветок
Il
mondo
è
duro,
sai,
ma
tu
gli
davi
un
cuore
Мир
жесток,
но
ты
давала
ему
сердце
Tu,
dolce
fiore,
solo
tu
Ты,
мой
сладкий
цветок,
только
ты
Ma
per
telefono
non
si
può
far
l'amore
Но
по
телефону
нельзя
заниматься
любовью
Tu,
dimmi,
lo
vorresti
tu?
А
ты,
ты
бы
этого
хотел(-а)?
Lo
so
che
fa
male
parlarne,
sai
Я
знаю,
что
больно
об
этом
говорить
Ma
fa
più
male
non
parlarne
mai
Но
еще
больнее
никогда
об
этом
не
говорить
Ci
pensiamo
a
mezzanotte
e
poi
Мы
думаем
об
этом
в
полночь,
а
потом
Nei
tuoi
sogni,
tu
che
strada
fai?
Какую
дорогу
ты
выбираешь
в
своих
снах?
E
amarti
ecco
cos'è
И
любить
тебя
- это
значит
È
stare
sveglio
per
te
Не
спать
ночами
из-за
тебя
Torna,
torna,
sei
solo
tu
Возвращайся,
возвращайся,
ты
мой(-я)
единственный(-ая)
Un
dolce
fiore
di
più...
Мой(-я)
сладкий(-ая)
цветок(-цветок)
Torna,
torna,
sei
sempre
tu
Возвращайся,
возвращайся,
ты
всегда
моя
Un
dolce
fiore
di
più
Мой(-я)
сладкий(-ая)
цветок(-цветок)
Il
mondo
è
freddo,
sai,
se
mi
si
gela
il
cuore
Мир
холоден,
когда
мое
сердце
замирает
Se
adesso
non
mi
amassi
più
И
если
ты
вдруг
больше
не
любишь
меня
Se
per
telefono
non
sento
il
tuo
calore
И
я
не
чувствую
твоего
тепла
по
телефону
No,
questa
voce
non
sei
tu
Нет,
этот
голос
не
твой(-е)
Lo
so
ch'è
già
un'ora
che
dico
"ciao"
Я
знаю,
что
уже
целый
час
говорю
"пока"
Ma
da
lontano
è
il
suono
di
un
addio
Но
вдали
это
звучит
как
прощание
Nei
discorsi
strani
che
mi
fai
В
странных
разговорах,
которые
ты
ведешь
со
мной
Nei
silenzi
che
non
riempi
mai
В
молчании,
которое
ты
никогда
не
заполняешь
E
amarti,
ecco
cos'è
И
любить
тебя
- это
значит
È
stare
sveglio
per
te
Не
спать
ночами
из-за
тебя
Torna,
torna,
sei
solo
tu
Возвращайся,
возвращайся,
ты
мой(-я)
единственный(-ая)
Un
dolce
fiore
di
più...
Мой(-я)
сладкий(-ая)
цветок(-цветок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo
Album
Amico E'
date de sortie
01-01-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.