Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Favola Di Primavera
Favola Di Primavera
Весенняя сказка
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его
Il
bimbo
che
vogliamo
noi
Ребенка,
которого
мы
хотим
Con
le
ginocchia
sporche
С
грязными
коленками
E
il
naso
fra
le
nuvole
И
носом
в
облаках
E
prenderà
da
te
Он
возьмет
от
тебя
Quel
muso
da
scoiattolo
Этот
хитрый
взгляд
Da
me
i
calzoni
rotti
От
меня
рваные
штаны
Appesi
all'impossibile
Повешенные
на
невозможном
Da
te
la
fantasia
От
тебя
фантазию
Da
me
qualche
bugia
От
меня
какую-нибудь
ложь
Pur
di
non
andare
a
scuola
Только
бы
не
ходить
в
школу
E
di
non
stare
in
fila
И
не
стоять
в
очереди
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его
Avrà
una
fionda
in
tasca
У
него
будет
рогатка
в
кармане
E
un
bosco
da
scoprire
И
лес,
который
нужно
исследовать
E
tante
cose
in
testa
И
много
мыслей
в
голове
Difficili
da
dire
Которые
трудно
сказать
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его
Quando
ci
chiamerà
Когда
он
позовет
нас
E
ci
farà
vedere
il
prato
И
покажет
нам
лужайку
Dove
forse
è
nato
Где
он,
возможно,
и
родился
Sento
che
lui
lo
sa
Я
чувствую,
что
он
знает
это
Dimmi
di
sì,
dimmi
che
sarà
così
Скажи
мне
«да»,
скажи,
что
так
и
будет
Che
non
cambieremo
mai
Что
мы
никогда
не
изменимся
Dimmi
che
io
sarò
rimasto
in
te
Скажи,
что
частичка
меня
будет
жить
в
тебе
Tu
sarai
ancora
in
me
А
ты
останешься
во
мне
Dimmi
che
rivedremo
ancora
il
falco
Скажи,
что
мы
снова
увидим
сокола
Che
ci
fa
guardare
in
alto
Который
заставляет
нас
смотреть
ввысь
Planando
su
di
noi
Паря
над
нами
Dimmi
che
quando
scenderà
la
sera
Скажи,
что
когда
опустится
вечер
Favola
di
primavera,
non
finirai
Весенняя
сказка,
ты
не
закончишься
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его
Mi
sembra
di
vedere
me
Мне
кажется,
я
вижу
себя
Ad
annusare
fiori
Нюхающим
цветы
A
respirare
musica
Дышащим
музыкой
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его
Quando
ci
scapperà
Когда
он
убежит
E
sarà
il
capo
pellerossa
И
станет
вождем
краснокожих
E
tu
la
principessa
А
ты
будешь
принцессой
Favola
solo
mia...
Сказка
только
моя...
Dimmi
di
sì,
dimmi
che
sarà
così
Скажи
мне
«да»,
скажи,
что
так
и
будет
Che
non
cambieremo
mai
Что
мы
никогда
не
изменимся
Dimmi
che
io
sarò
rimasto
in
te
Скажи,
что
частичка
меня
будет
жить
в
тебе
Tu
sarai
ancora
in
me
А
ты
останешься
во
мне
Dimmi
che
rivedremo
ancora
gli
occhi
Скажи,
что
мы
снова
увидим
глаза
E
non
saremo
ancora
vecchi
И
мы
не
будем
еще
старыми
Non
lo
saremo
più
Мы
больше
ими
не
будем
Dimmi
che
quando
scenderà
la
sera
Скажи,
что
когда
опустится
вечер
Favola
di
primavera,
non
finirai
Весенняя
сказка,
ты
не
закончишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Baldan Bembo, Sergio Bardotti, Nini Maria Giacomelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.