Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Per quel che sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per quel che sei
For What You Are
Quanta
strada
dall'amore
solitario
How
much
distance
from
solitary
love
Da
una
foto
nuda
in
mezzo
ad
un
diario
From
a
nude
photo
in
the
middle
of
a
diary
Quanta
fantasia
nascosta
dentro
al
bagno
How
much
fantasy
hidden
inside
the
bathroom
Quando
avevo
per
compagno
solo
me
When
I
had
only
myself
for
a
companion
E
quante
donne
da
una
bruna
un
po'
precoce
And
how
many
women
from
a
somewhat
precocious
brunette
Dall'età
in
cui
basta
un
gesto
e
ci
si
cuoce
From
the
age
when
a
gesture
is
enough
and
you're
cooked
La
sua
mano,
la
mia
mano,
sotto
al
banco
Her
hand,
my
hand,
under
the
desk
Quante
donne
a
cui
non
manco
How
many
women
I
don't
miss
M'hanno
dato
amore
per...
They
gave
me
love
for...
Amare
te
per
quel
che
sei
To
love
you
for
what
you
are
E
amarti
più
dei
sogni
miei
And
to
love
you
more
than
my
dreams
Scoprire
che
piacere
c'è
To
discover
what
pleasure
there
is
Su
ogni
centimetro
di
te
On
every
inch
of
you
Pagare
per
la
libertà
To
pay
for
freedom
Da
un
mucchio
di
banalità
From
a
pile
of
banalities
Mandare
giù
la
gelosia
To
swallow
down
jealousy
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Because
your
body
is
my
home
E
amare
te
per
quel
che
sei...
And
to
love
you
for
what
you
are...
E
amarti
più
dei
sogni
miei...
And
to
love
you
more
than
my
dreams...
...morendo
un
po'
di
gelosia
...dying
a
little
with
jealousy
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Because
your
body
is
my
home
È
casa
mia...
It's
my
home...
E
poi
strade
senza
cuore
e
un
cuore
senza
pace
And
then
roads
without
a
heart
and
a
heart
without
peace
Come
un
passerotto
sempre
vivo
nel
torace
Like
a
sparrow
always
alive
in
my
chest
Quante
donne,
può
morire
un
saltimbanco
How
many
women,
a
street
performer
can
die
Per
rinascere
al
tuo
fianco
To
be
reborn
by
your
side
Quante
donne
solo
per...
How
many
women
just
for...
Amare
te
per
quel
che
sei...
To
love
you
for
what
you
are...
E
amarti
più
dei
sogni
miei
And
to
love
you
more
than
my
dreams
Sapendo
che
piacere
c'è
Knowing
what
pleasure
there
is
Su
ogni
centimetro
di
te
On
every
inch
of
you
Pagare
in
due
la
libertà
Paying
together
for
freedom
Da
un
mucchio
di
banalità
From
a
pile
of
banalities
Morendo
un
po'
di
gelosia
Dying
a
little
with
jealousy
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Because
your
body
is
my
home
E
amare
te
per
quel
che
sei
And
to
love
you
for
what
you
are
E
amarti
più
dei
sogni
miei...
And
to
love
you
more
than
my
dreams...
...e
mando
giù
la
gelosia
...and
I
swallow
down
the
jealousy
Però
il
tuo
corpo
è
casa
mia
However,
your
body
is
my
home
Soltanto
mia...
soltanto
mia...
Only
mine...
only
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.