Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Per quel che sei
Per quel che sei
Для того, кто ты есть
Quanta
strada
dall'amore
solitario
Сколько
пути
от
одинокой
любви
Da
una
foto
nuda
in
mezzo
ad
un
diario
От
голой
фотографии
в
дневнике
Quanta
fantasia
nascosta
dentro
al
bagno
Сколько
фантазий,
скрытых
в
ванной
Quando
avevo
per
compagno
solo
me
Когда
моим
единственным
спутником
был
я
сам
E
quante
donne
da
una
bruna
un
po'
precoce
И
сколько
женщин
от
юной
брюнетки
Dall'età
in
cui
basta
un
gesto
e
ci
si
cuoce
С
возраста,
когда
достаточно
жеста
и
ты
готов
La
sua
mano,
la
mia
mano,
sotto
al
banco
Её
рука,
моя
рука,
под
партой
Quante
donne
a
cui
non
manco
Сколько
женщин,
по
которым
я
не
скучаю
M'hanno
dato
amore
per...
Они
дали
мне
любовь
за...
Amare
te
per
quel
che
sei
Любить
тебя
за
то,
кто
ты
есть
E
amarti
più
dei
sogni
miei
И
любить
тебя
больше
моих
мечтаний
Scoprire
che
piacere
c'è
Обнаружить,
какое
удовольствие
кроется
Su
ogni
centimetro
di
te
В
каждом
сантиметре
тебя
Pagare
per
la
libertà
Платить
за
свободу
Da
un
mucchio
di
banalità
От
кучи
банальностей
Mandare
giù
la
gelosia
Сдерживать
ревность
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Потому
что
твоё
тело
- мой
дом
E
amare
te
per
quel
che
sei...
И
любить
тебя
за
то,
кто
ты
есть...
E
amarti
più
dei
sogni
miei...
И
любить
тебя
больше
моих
мечтаний...
...morendo
un
po'
di
gelosia
...немного
умирая
от
ревности
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Потому
что
твоё
тело
- мой
дом
È
casa
mia...
Это
мой
дом...
E
poi
strade
senza
cuore
e
un
cuore
senza
pace
И
затем
дороги
без
сердца
и
сердце
без
покоя
Come
un
passerotto
sempre
vivo
nel
torace
Как
воробей,
всегда
живой
в
груди
Quante
donne,
può
morire
un
saltimbanco
Сколько
женщин,
может
умереть
скоморох
Per
rinascere
al
tuo
fianco
Чтобы
возродиться
рядом
с
тобой
Quante
donne
solo
per...
Сколько
женщин
только
за...
Amare
te
per
quel
che
sei...
Любить
тебя
за
то,
кто
ты
есть...
E
amarti
più
dei
sogni
miei
И
любить
тебя
больше
моих
мечтаний
Sapendo
che
piacere
c'è
Зная,
какое
удовольствие
кроется
Su
ogni
centimetro
di
te
В
каждом
сантиметре
тебя
Pagare
in
due
la
libertà
Платить
вдвоём
за
свободу
Da
un
mucchio
di
banalità
От
кучи
банальностей
Morendo
un
po'
di
gelosia
Немного
умирая
от
ревности
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Потому
что
твоё
тело
- мой
дом
E
amare
te
per
quel
che
sei
И
любить
тебя
за
то,
кто
ты
есть
E
amarti
più
dei
sogni
miei...
И
любить
тебя
больше
моих
мечтаний...
...e
mando
giù
la
gelosia
...и
сдерживать
ревность
Però
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Но
твоё
тело
- мой
дом
Soltanto
mia...
soltanto
mia...
Только
мой...
только
мой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.