Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Per quel che sei
Per quel che sei
За то, какая ты есть
Quanta
strada
dall'amore
solitario
Какой
долгий
путь
от
одинокой
любви,
Da
una
foto
nuda
in
mezzo
ad
un
diario
От
голой
фотографии
посреди
дневника,
Quanta
fantasia
nascosta
dentro
al
bagno
Сколько
фантазий,
скрытых
в
ванной,
Quando
avevo
per
compagno
solo
me
Когда
моим
единственным
спутником
был
я
сам.
E
quante
donne
da
una
bruna
un
po'
precoce
И
сколько
женщин,
начиная
с
той
брюнетки,
немного
ранней,
Dall'età
in
cui
basta
un
gesto
e
ci
si
cuoce
С
того
возраста,
когда
достаточно
жеста,
и
ты
весь
горишь,
La
sua
mano,
la
mia
mano,
sotto
al
banco
Её
рука,
моя
рука,
под
партой,
Quante
donne
a
cui
non
manco
Сколько
женщин,
по
которым
я
не
скучаю.
M'hanno
dato
amore
per...
Они
дали
мне
любовь,
чтобы...
Amare
te
per
quel
che
sei
Любить
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
E
amarti
più
dei
sogni
miei
И
любить
тебя
больше
моих
снов,
Scoprire
che
piacere
c'è
Открывать,
какое
удовольствие
таится
Su
ogni
centimetro
di
te
На
каждом
сантиметре
тебя,
Pagare
per
la
libertà
Платить
за
свободу
Da
un
mucchio
di
banalità
От
кучи
банальностей,
Mandare
giù
la
gelosia
Проглатывать
ревность,
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Потому
что
твоё
тело
— мой
дом.
E
amare
te
per
quel
che
sei...
И
любить
тебя
за
то,
какая
ты
есть...
E
amarti
più
dei
sogni
miei...
И
любить
тебя
больше
моих
снов...
...morendo
un
po'
di
gelosia
...немного
умирая
от
ревности,
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Потому
что
твоё
тело
— мой
дом.
E
poi
strade
senza
cuore
e
un
cuore
senza
pace
А
потом
дороги
без
сердца
и
сердце
без
мира,
Come
un
passerotto
sempre
vivo
nel
torace
Как
воробей,
вечно
живой
в
груди,
Quante
donne,
può
morire
un
saltimbanco
Сколько
женщин,
может
умереть
акробат,
Per
rinascere
al
tuo
fianco
Чтобы
возродиться
рядом
с
тобой.
Quante
donne
solo
per...
Сколько
женщин,
только
чтобы...
Amare
te
per
quel
che
sei...
Любить
тебя
за
то,
какая
ты
есть...
E
amarti
più
dei
sogni
miei
И
любить
тебя
больше
моих
снов,
Sapendo
che
piacere
c'è
Зная,
какое
удовольствие
таится
Su
ogni
centimetro
di
te
На
каждом
сантиметре
тебя,
Pagare
in
due
la
libertà
Платить
вдвоём
за
свободу
Da
un
mucchio
di
banalità
От
кучи
банальностей,
Morendo
un
po'
di
gelosia
Умирая
немного
от
ревности,
Perché
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Потому
что
твоё
тело
— мой
дом.
E
amare
te
per
quel
che
sei
И
любить
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
E
amarti
più
dei
sogni
miei...
И
любить
тебя
больше
моих
снов...
...e
mando
giù
la
gelosia
...и
я
проглатываю
ревность,
Però
il
tuo
corpo
è
casa
mia
Ведь
твоё
тело
— мой
дом.
Soltanto
mia...
soltanto
mia...
Только
мой...
только
мой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.