Dario Baldan Bembo - Quando non ci sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Quando non ci sei




Quando non ci sei
When you're not here
Quando non ci sei
When you're not around
E' un leggero dispiacere
It's a slight annoyance
Perché vedi quando non ci sei
Because you see, when you're not around
Io mi perdo in un bicchiere
I lose myself in a glass
Niente di grave in fondo ma.
Nothing serious, really but.
Anche un raffreddore è gia' una malattia
Even a cold is an illness
Ecco, quando non ci sei
So when you're not here
Non so piu' che tu sei mia
I don't know that you belong to me
Quando non ci sei
When you're not around
E' un' estate in cartolina
It's a summer in a picture postcard
Con un mare finto troppo blu
With a fake sea that's too blue
E una frase un po' cretina
And a phrase that's a bit silly
Forse arrabbiandomi potrei
Maybe by getting angry I could
Stare bene o stare meglio quando non ci sei
Feel good or feel better when you're not here
E invece penso ancora d'esser mio
But then I think I'm still mine
E che sarei tanto forte da dirti addio
And that I'd be strong enough to say goodbye to you
Mentre dentro scoppi gia'
While inside I'm already going off
Come il carnevale a Rio
Like the carnival in Rio
Lontano dagli occhi ti sento mi tocchi ci sei
Far from my sight I feel you touching me, you're there
Malgrado i proverbi ed i trucchi piu' furbi vorrei
In spite of the proverbs and the cleverest tricks I'd like to
Prenderti a tempo di samba
Take you in a samba rhythm
Credermi l'uomo piu' in gamba
Believe I'm the most capable man
E poi tradirti per sceglierti ancora di piu'...
And then betray you to choose you even more...
Tu sempre tu come un'onda
You, always you, like a wave
Che appena spenta ritorna
That returns as soon as it's gone
Una chitarra una birra e non manchi che tu...
A guitar, a beer and all that's missing is you...
Quando non ci sei
When you're not around
Tu perché sei tu l'amore
Because you're love, because you're you
Manchi a tutti quelli come noi
You are missed by everyone like us
Tutti quelli che hanno un cuore
All those who have a heart
A come anima animale
A soul like an animal
Com'e' amaro amarti quando non ci sei
How bitter it is to love you when you're not here
Qui chi è saggio ridera'
Here, whoever is wise will laugh
Ridera' troppo forte per esser io
They will laugh too much to be me
Io che dentro scoppio gia'
I who am already going off inside
Come il carnevale a Rio...
Like the carnival in Rio...
Quando non ci sei...
When you're not here...





Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.